CoE - CENTER OF EXCELLECE
CTM CoE là trung tâm đào tạo chuyên nghiệp về phiên dịch, tiếng Anh giao tiếp cho người đi làm, hướng đến việc phát triển kỹ năng thực tiễn cho học viên thông qua trải nghiệm học tập gắn liền với công việc thực tế.
Các khóa học tại CoE được thiết kế theo mô hình Lớp học đảo ngược (Flipped Classroom) và Đồng sáng tạo (Co-creation), đặt người học làm trung tâm, đảm bảo thời gian thực hành tối đa xuyên suốt khóa học.
CoE mang đến trải nghiệm học tập thú vị, thực tế và ứng dụng cao, giúp học viên tự tin làm chủ ngoại ngữ và kỹ năng phiên dịch, bắt đầu từ chính các dự án thật của CTM – nơi học tập và công việc hòa làm một hành trình phát triển bền vững.
Nhà sáng lập & Giám đốc Trung tâm Đào tạo Phiên dịch CoE (CTM Center of Excellence)
Nhà sáng lập & Giám đốc Công ty Tư vấn & Dịch thuật Chân Thiện Mỹ (CTM Translation & Consulting)
Với hơn 30 năm kinh nghiệm trong ngành dịch thuật và hơn 12 năm trong lĩnh vực phiên dịch hội nghị và đào tạo, Ms. Hoài Chân là người sáng lập và điều hành CTM – công ty tiên phong trong dịch vụ ngôn ngữ và hỗ trợ tiếp cận thị trường tại Đông Nam Á, đạt tăng trưởng ổn định 35% giai đoạn 2015–2019 và duy trì vững vàng trong đại dịch.
Đào tạo và quản lý đội ngũ biên – phiên dịch viên phục vụ các tổ chức quốc tế, chính phủ, phi chính phủ và doanh nghiệp lớn như: USAID, USCS, Bộ Ngoại giao Canada, CIDA, DFAT, các Đại sứ quán Canada, Úc, Mỹ, Hà Lan, Thụy Điển, Phần Lan, các cơ quan LHQ, OECD, WEF, WB, IFC, ADB, JICA, GIZ, Google, BCG, McKinsey, Deloitte, EY, Microsoft, IBM, Sanofi, MSD/Merck…
Khách hàng tiêu biểu:
Tổ chức quốc tế: USAID, UNDP, UNODC, UNFPA, GIZ, JICA, WB, IFC, ADB
Cơ quan chính phủ & đại sứ quán: AmCham, USCS, USDoE, USTDA, USDA, Đại sứ quán Canada, Đại sứ quán Úc, Austrade, CIDA
Doanh nghiệp & công ty tư vấn: BCG, McKinsey, Prudential Việt Nam, FWD Việt Nam, Forbes Việt Nam
NGUYỄN NGỌC NAM PHƯƠNG
Cử nhân Kinh tế & Quản lý – Đại học Oxford, với hơn 13 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực phiên dịch hội nghị, Nam Phương là một trong những đối tác giàu kinh nghiệm và uy tín của CTM, đồng hành cùng nhiều tổ chức trong và ngoài nước tại các sự kiện quy mô lớn.
Trước khi trở về Việt Nam, chị có 10 năm sinh sống, học tập và làm việc tại Anh, trong đó có 3 năm tại J.P. Morgan London, phụ trách nghiên cứu và báo cáo thẩm định, soạn thảo hồ sơ tín dụng cấu trúc và hỗ trợ hoạt động thị trường vốn nợ.
Nam Phương là phiên dịch nổi bật trong các lĩnh vực: Tài chính – Ngân hàng, Tư vấn, Bảo hiểm, Đàm phán, Kinh doanh & Kinh tế, Công nghệ và nhiều lĩnh vực chuyên môn khác.
Khách hàng tiêu biểu: MDRT, Prudential, AIA, ACB, Forbes Vietnam (từ 2017); Mekong Capital (từ 2016); VCCI (từ 2015); IFC & WB (từ 2017); AmCham (từ 2017)...
Với hơn 30 năm kinh nghiệm trong ngành dịch thuật và hơn 12 năm trong lĩnh vực phiên dịch hội nghị và đào tạo, Ms. Hoài Chân là người sáng lập và điều hành CTM – công ty tiên phong trong dịch vụ ngôn ngữ và hỗ trợ tiếp cận thị trường tại Đông Nam Á, đạt tăng trưởng ổn định 35% giai đoạn 2015–2019 và duy trì vững vàng trong đại dịch.
Đào tạo và quản lý đội ngũ biên – phiên dịch viên phục vụ các tổ chức quốc tế, chính phủ, phi chính phủ và doanh nghiệp lớn như: USAID, USCS, Bộ Ngoại giao Canada, CIDA, DFAT, các Đại sứ quán Canada, Úc, Mỹ, Hà Lan, Thụy Điển, Phần Lan, các cơ quan LHQ, OECD, WEF, WB, IFC, ADB, JICA, GIZ, Google, BCG, McKinsey, Deloitte, EY, Microsoft, IBM, Sanofi, MSD/Merck…
Khách hàng tiêu biểu:
Tổ chức quốc tế: USAID, UNDP, UNODC, UNFPA, GIZ, JICA, WB, IFC, ADB
Cơ quan chính phủ & đại sứ quán: AmCham, USCS, USDoE, USTDA, USDA, Đại sứ quán Canada, Đại sứ quán Úc, Austrade, CIDA
Doanh nghiệp & công ty tư vấn: BCG, McKinsey, Prudential Việt Nam, FWD Việt Nam, Forbes Việt Nam
Với 26 năm kinh nghiệm phiên dịch hội nghị và hơn 10 năm giảng dạy tại Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, cùng 3 năm tại Đại học Y Dược, ThS. May Nguyễn là một trong những chuyên gia dày dạn kinh nghiệm trong lĩnh vực ngôn ngữ chuyên nghiệp.
Ms. May đồng thời là Chuyên gia đào tạo cấp cao (Master Trainer), phụ trách đào tạo giảng viên trong các chương trình của UNODC và nhiều dự án quốc tế khác.
Khách hàng tiêu biểu: Đại sứ quán và Lãnh sự quán Hoa Kỳ, Đại sứ quán Anh, Bộ Tư pháp Hoa Kỳ, CDC, WHO, USAID, T360, PMC, Hiệp hội Luật sư Hoa Kỳ và Bộ Y tế ...
Với hơn 09 năm kinh nghiệm giảng dạy bộ môn Biên Phiên dịch tại Trường Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội (ULIS), ThS. Trần Phương Linh không chỉ am hiểu sâu sắc các kiến thức chuyên ngành mà còn rất sáng tạo trong việc thiết kế nội dung môn học và xây dựng các bài tập, bài đánh giá trọng tâm nhằm nâng cao năng lực thực hành cho học viên. Bên cạnh đó, chị Phương Linh luôn tích cực thực hiện nghiên cứu trong lĩnh vực Giảng dạy tiếng Anh (ELT) và Nghiên cứu Biên Phiên dịch, góp phần kết nối giữa lý thuyết và thực tiễn.
Ngoài ra, chị Phương Linh cũng đã tham gia hơn 150 dự án đa lĩnh vực như Quyền con người, Kinh tế số, Blockchain, Giáo dục, Công nghệ, Ngôn ngữ học và Pháp lý và đảm nhiệm vai trò dịch thuật, biên tập và điều phối dự án với khối lượng lớn, đồng thời dẫn dắt các nhóm từ 3–6 thành viên trong các dự án dịch thuật chuyên sâu về Marketing, Coaching, Giáo dục, Kinh tế và Chính sách góp phần kết nối tri thức và thúc đẩy hợp tác đa lĩnh vực.
Khách hàng tiêu biểu: Bộ Công Thương, Bộ Khoa học và Công nghệ, ULIS, HUST, VTV, VCCorp, McKinsey, Navigos, Phòng khám Gia đình Việt Úc, Goldtech ...
Với hơn 03 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực phiên dịch từ xa và nhiều năm giảng dạy tiếng Anh, chị Thủy Tiên hiện đang cung cấp dịch vụ phiên dịch qua điện thoại (OPI) cho các tổ chức tại Mỹ và Anh.
Chị Tiên chuyên thực hiện phiên dịch nối tiếp trong nhiều lĩnh vực như Y tế, Bảo hiểm, Ngân hàng, Dịch vụ công và Giáo dục, với chuyên môn là phiên dịch Y khoa cho hệ thống bệnh viện quốc tế. Bên cạnh đó, chị còn tham gia giảng dạy và đào tạo tiếng Anh theo chuẩn Cambridge (Starters, Movers, Flyers, PET).
Chị Tiên có kinh nghiệm biên dịch và hỗ trợ phiên dịch trong hội thảo và sự kiện học thuật (EducationUSA), góp phần kết nối hiệu quả giữa các bên trong môi trường đa ngôn ngữ.
Khách hàng tiêu biểu: Tổng Lãnh sự quán Hoa Kỳ, LanguageLine Solutions, Propio, Đại học Wesleyan, Regis College, Cardas Research & Consulting, trường Sakura Olympia, AMES English, ILA Vietnam, Blue Ocean ...