We went out into the community and asked students, parents, educators, Chelsea Public School administrators, and community members to complete the survey. The students planned out two days of community outreach, in which one day consisted of surveying people that attended the annual National Night Out community event.
Salimos a la comunidad y les pedimos a los estudiantes, padres, educadores, administradores de las Escuelas Públicas de Chelsea y miembros de la comunidad que completaran la encuesta. Los estudiantes planificaron dos días de alcance comunitario, en los cuales un día consistió en encuestar a las personas que asistieron al evento comunitario anual National Night Out.
With our outreach, our targeted goal was to have as many youth voices as possible. Luckily 41.8% of responses were students.
Con nuestro alcance, nuestra meta específica era tener tantas voces jóvenes como fuera posible. Por suerte el 41,8% de las respuestas fueron estudiantes.
Given that the REACH program is a community project, our long-term community members and people that are invested in the city one way or another were vital. 24.8% were folks that worked more than five years in the community.
Dado que el programa REACH es un proyecto comunitario, nuestros miembros de la comunidad a largo plazo y las personas que están involucradas en la ciudad de una forma u otra fueron vitales. El 24,8% eran personas que trabajaban más de cinco años en la comunidad.
Chelsea is in dire need of an after school program that provides a variety of activities. With our survey, students' voices determined that sports and visual arts are essential to their identity and should be represented in REACH.
Chelsea necesita urgentemente un programa extracurricular que ofrezca una variedad de actividades. Con nuestra encuesta, las voces de los estudiantes determinaron que los deportes y las artes visuales son esenciales para su identidad y deberían estar representados en REACH.
We asked folks for additional ideas on the different activities they would like REACH to provide.
Pedimos a la gente ideas adicionales sobre las diferentes actividades que les gustaría que REACH ofreciera.
REACH not only being an after school program but also a bridge of resources for students that are soon to graduate. College and career readiness programs were also recognized in our survey. Students want to be engaged in activities that support their short-term and long-term career goals. 66.7% said social/emotional programming, 68.1% said financial literacy, and 66% said college readiness.
REACH no solo es un programa extracurricular, sino también un puente de recursos para los estudiantes que pronto se graduarán. Los programas de preparación universitaria y profesional también fueron reconocidos en nuestra encuesta. Los estudiantes quieren participar en actividades que apoyen sus objetivos profesionales a corto y largo plazo. El 66,7 % dijo programación social/emocional, el 68,1 % dijo educación financiera y el 66 % dijo preparación para la universidad.
To bring the community together, the community use REACH as an outlet. We asked our community if they would like to see more community events. 92.9% said yes to hosting open mics, paint night, family literacy night, and potlucks.
Para unir a la comunidad, la comunidad utiliza REACH como medio. Le preguntamos a nuestra comunidad si les gustaría ver más eventos comunitarios. El 92,9% dijo que sí a organizar micrófonos abiertos, noches de pintura, noches familiares de alfabetización y comidas compartidas.
We asked for community input on what other programs they would like to see. The community listed performing and fine arts, community service, SAT Prep, mentorship, outdoor activities, and career readiness.
Pedimos la opinión de la comunidad sobre qué otros programas les gustaría ver. La comunidad enumeró las bellas artes y las artes escénicas, el servicio comunitario, la preparación para el SAT, la tutoría, las actividades al aire libre y la preparación profesional.