The Wetejo Language

I created an a priori constructed language called wetejo. I decided it would be spoken by a fictional people, living on an island chain off the coast of a fictional mid-Atlantic continent called Antillea. To demonstrate the ability of the language I will translate the fable "The North Wind and the Sun" and Genesis 11:1-9, the Tower of Babel text.

Along with romanized text for all of these, I hope to write them all in a custom script designed for this language.

A lot of what I put forward here, especially in terms of grammar, may seem strange, unnecessarily or unrealistically complex, confusing, etc. I should point out that the seemingly complicated grammatical rules did not come out of the thought that the language should be complex; whenever I've introduced a grammatical rule, it is specifically to make communication easier for the native speaker and listener. Though both of these are fictional, that doesn't mean that I don't know what they can or can't pronounce. If the reader has ever learned a foreign language, they will have noticed a lot of strange rules that, at first glance, seem unnecessary. I have done the same thing, for the same reasons. Phonotactics and repair strategies, anything that might seem strange, will make the language flow off the tongue much easier. If it didn't, it souldn't have made it into the final product.

As for the actual structure of the language, it is mostly agglutinative with several fusional aspects. I had originally aimed for more of a fusional structure, but that would have been much more difficult to create and so I settled on an agglutinative language. It also incorporates isolating features in a few of its constructions.