Waiata
Tōku reo tōku ohooho
Tōku reo, tōku ohooho
Māpihi maurea, whakakai mārihi
Nei rā te kaupapa ko te reo māori, ē
He taonga tuku iho nō ngā tīpuna
He pare kawakawa, he mea hirahira, ē
Tōku reo, tōku ohooho
Māpihi maurea, whakakai mārihi
Kōrerotia te reo I ngā wā katoa
Kia kore e rite ki te moa
Mana tangata, mana motuhake
Tōku reo, tōku ohooho
Māpihi maurea, whakakai mārihi
E I A I E
E i a i e (x2)
Nga iwi e nga iwi e
Kia kotahi rā
Te Moana Nui a Kiwa
Nga iwi e nga iwi e
Kia kotahi rā
Te Moana Nui a Kiwa
E i a i e (x2)
Kia mau rā kia mau rā
Ki tō mana motuhake
Me te aroha
Kia mau rā kia mau rā
Ki tō mana motuhake
Me te aroha
E i a i e (x3)
Tihei winiwini
Tihei winiwini
Tihei wanawana
Hei taka wiri
Poi whiua
Toro ana toro mai
Whiu ana whiua mai
Te poi nei Te poi nei
Riko riko pakipaki
Tenei te tangi
A te raupo poi
Tu mai ki runga
Tu mai ki runga
Rere ana I taku ringa ringa
Aue
Ti hei
Tihei wini wini
Tihei wana wana
Hei taka wiri
Purea nei - Poi
Toia Mai - ACTION SONG
Toia mai te waka nei
Kumea mai te waka nei
Ki te takotoranga i takoto ai
Tiriti te mana motuhake
Te tangi ai te manu nei
Pipiwharauroa
Kui, kui, kui
Whiti, whiti ora
Hui e taiki e
HAKA
Ko komako, ko komako
Ko te hau tapu e rite kite kai na matariki! Tapa reireia koia tapa Tapa kononua koiana tukua Hi aue, hi!
Ko te iwi Maori e ngunguru nei (x2) Hi au, au, aue ha! I a ha ha!
Ka tu te ihiihi Ka tu te wanawana Ki runga i te rangi e Tu iho nei Tu iho nei Hi aue Hi!
Tika Tonu - HAKA
Ringaringa e torōna
kei waho hoki mai!
Kss Kss
Tika tonu!
U - e!
Tika tonu!
U... e!
Tika tonu atu ki a koe, e tama Hiki nei koe aku whakaaro, pakia!
He hiki aha to hiki?
He hiki roa to hiki?
I a ha hā!
E tama, te uaua ana
E tama, te mārō
Roa ina hoki ra
Te tohe o te uaua na
E tāu nei. Āna! Āna! Āna! Aue... Hī!
Te pou te pou
Te tokotoko i whenuku
Te tokotoko i wherangi
Tokia tukia
Ko te mumu ko te awha
Ko te mumu ko te awha
Ko te manihi kai ota
Takere panapana
Ka rau i runga Ka rau i raro
Ka whai tamore i runga Ka whai tamore i raro
Tena ko te pou
Tena ko te pou
Te pou o Rongo No Rongo mauri ora
Ka ora e
The supports, The sustenance The provision/protection from Papatuanuku Provision/ protection from above (Ranginui) The ravages and attack Be that by the wind and the storm From the wind and the storm ripped up and strewn about Here lies the crops pulled up, Gathered from above, gathered from the earth seek what is well rooted from above and the earth This is the support The support of Rongo, from Rongo wellbeing From the O and fro
Kaea: Ararā, ka panapana
Katoa: I a ha ha!
Kaea: Ka rekareka tonu taku ngākau ki ngā mana riri ki pōhatu-whakapiri
Katoa; Haramai
Kaea; Te takitini
Katoa: Haramai
Kaea: Te takimano ki a pare taitokotia ki Pōneke!
Katoa: Hi! Ha! Aue!
Kaea; He mamae, he mamae!
Katoa: I a ha ha! Aue!
Kaea: Ka haere, ka haere taku pōhiri ki te tai whakarunga
Katoa: Hoki mai, hoki mai taku tinana
Kaea; Ka haere, ka haere taku pohiri ki te tai whakararo
Katoa: Hoki mai hoki mai taku tinana
Kaea: Ki a huri au ki te tai whakatu a Kupe ki te tai o Matawhero i motu mai
Katoa: E ko te hoa riri i roto i aku ringa, kūtia rawatia. Kia pare tōna ihu.
Hi! Ha! Aue! Kss! Kss! Kss!
Uia mai koia, whakahuatia ake;
Ko wai te whare nei e?
Ko Te Kani
Ko wai te tekoteko kei runga?
Ko Paikea! Ko Paikea!
Whakakau Paikea. Hei!
Whakakau he tipua. Hei!
Whakakau he taniwha. Hei!
Ka ū Paikea ki Ahuahu. Pakia!
Kei te whitia koe
ko Kahutia-te-rangi. Aue!
Me ai tō ure ki te tamahine
a Te Whironui - aue! -
nāna i noho te Roto-o-tahe.
Aue! Aue!
He koruru koe, koro e.
E tu powhiritia
E tu powhiritia waiariki
Karanga ki nga iwi e
Nau mai Te Waipounamu, Ikaroa
Me Whanga-nui-a-tara e
Waikato, Maniapoto, Taitokerau
Aotea, Tamaki Makaurau
Nga rohe enei
O nga iwi Maori e
Kiaora Tairawhiti E
Kiaora Tairawhiti E