Similar to local parks and recreation programs, AUSD students can enroll in any of the clubs of their choice. Once confirmed, they will receive information through email about how to log in, and when and how to pick up the supplies needed. Students will log on via Zoom using the designated links on the scheduled days and times. Our club offerings are grouped by grade spans: TK - 1st, 2nd - 3rd, 4th - 5th, 6th - 8th.
我們與當地的公園和休閒計劃相似,AUSD的學生可以選擇參加任何他們感興趣的俱樂部。當確實學生的選項後,學生會通過電子郵件收到登錄課程的連接,有關信息以及領取材料的信息。學生將會使用Zoom,線上視頻的軟件,按照指定的日期與時間登錄。我們俱樂部的課程是按照年級分類的: TK - 1年級, 2年級 - 3r年級, 4年級 - 5年級, 6年級 - 8年級
Al igual que en los parques locales y los programas de recreación, los estudiantes de AUSD pueden inscribirse en cualquiera de los clubs de su elección. Una vez confirmados, recibirán información por correo electrónico sobre cómo iniciar sesión y cuándo y cómo recoger los suministros necesarios. Los estudiantes iniciarán sesión a través de Zoom usando los enlaces designados en los días y horarios programados. Las ofertas de nuestros clubs están agrupadas por rangos de grados: TK - 1º, 2º - 3º, 4º - 5º, 6º - 8º.
Clubs meet every Monday, Tuesday, Friday OR Wednesday, Thursday, Friday for 4 weeks, unless otherwise stated. Each Zoom class meets for 45 minutes to 1 hour. Each class will include a physical movement component.
我們與當地的公園和休閒計劃相似,AUSD的學生可以選擇參加任何他們感興趣的俱樂部。當確實學生的選項後,學生會通過電子郵件收到登錄課程的連接,有關信息以及領取材料的信息。學生將會使用Zoom,線上視頻的軟件,按照指定的日期與時間登錄。我們俱樂部的課程是按照年級分類的: TK - 1年級, 2年級 - 3r年級, 4年級 - 5年級, 6年級 - 8年級.
Los clubs se reúnen todos los lunes, martes, viernes O miércoles, jueves y viernes durante 4 semanas, a menos que se indique lo contrario. Cada clase de Zoom se reúne durante 45 minutos a 1 hora. Cada clase incluirá un componente de movimiento físico.
Yes. Students will be able to sign up for multiple clubs as long as they do not meet at the same time or day. Space is limited for each club. Please register only for the clubs your children will be able to participate in and attend regularly. Please be aware of which session you register. There are two session offerings for each club. The same clubs may also be offered in April and May.
可以。學生可以報名參加多於一個俱樂部課程,前提是這些俱樂部課程的時間不能在同一個時間或同一天上課。每個俱樂部課程的位置都是有限的 請僅給貴子女報名能夠定期參加的俱樂部課程。請留意你給貴子女註冊的期段。我們有提供兩個不同的期段給予每個俱樂部課程。同樣的課程也將在4月和5月提供給予學生。
Si. Los estudiantes podrán inscribirse en varios clubs siempre que no se reúnan a la misma hora o día. El espacio es limitado para cada club. Inscríbase solo en los clubs en los que sus hijos podrán participar y asistir regularmente. Tenga en cuenta en qué sesión se registra. Hay dos ofertas de sesiones para cada club. Los mismos clubs también se pueden ofrecer en abril y mayo.
We ask that students attend every day for their registered session and login on time so they do not miss out on any club instructions. Depending on the club, students will attend every Monday and Tuesday OR every Wednesday and Thursday. Fun Fridays are optional attendance days. Fun Fridays are dedicated to games and social activities for students enrolled in that club.
我們要求每個學生參加他們報名的課程並準時上課。更具不同的俱樂部課程,學生將會在每個星期一和星期二 或 每個星期三和星期四上課。星期五是自願形式參加。 快樂星期五是專門組織遊戲和提供學生一個社交的機會。
Les pedimos a los estudiantes que asistan todos los días a su sesión registrada e inicien sesión a tiempo para que no se pierdan las instrucciones del club. Dependiendo del club, los estudiantes asistirán todos los lunes y martes O todos los miércoles y jueves. Los viernes divertidos son días de asistencia opcional. Los viernes de diversión están dedicados a juegos y actividades sociales para los estudiantes inscritos en ese club.
We highly encourage students turn their webcams on during the check in portion of the club and during the meeting. Staff will be providing hands on lessons and being able to check the progress of their work is important to provide feedback.
我們強烈建議並鼓勵學生在上課時打開攝像頭。老師們將會提供實踐課程並使用攝像頭檢查學生們的進度。這能使老師給學生提供合時的重要反饋.
Recomendamos a los estudiantes que enciendan sus cámaras web durante la parte de registro del club y durante la reunión. El personal proporcionará lecciones prácticas y poder verificar el progreso de su trabajo es importante para proporcionar comentarios.
Once your registration is complete, Youth Specialists will email the address provided during registration with the date, time, and location to pick up essential supplies/materials for their clubs.
當你完成註冊後,我們的青少年領袖會通過電子郵件給您發送資料,包括地址和領取時間。
Una vez que se complete su registro, los especialistas en jóvenes enviarán un correo electrónico a la dirección proporcionada durante el registro con la fecha, hora y lugar para recoger los suministros / materiales esenciales para sus clubs.
Please click the links below to see our club catalog and submit your registration. Each club requires a separate registration.
請點擊一下鏈接去查看我們的目錄並遞交你的報名表格。每一個俱樂部的課程都需要單獨注冊和單獨的一份報名表.
Haga clic en los enlaces a continuación para ver nuestro catálogo de clubes y enviar su registro. Cada club requiere un registro por separado.
TK - 1st Grade / TK - 1年級 / TK - 1er grado
2nd - 3rd Grade / 2年級 - 3年級 / 2do - 3er grado