Hymns

同來感恩 Come with thanksgiving <世紀禮讚 v.36>

欣頌主大愛,同來感謝主厚恩。

振奮眾心靈,感謝讚美至高神。

我們合一,彼此關心,分擔悲傷、喜樂,

真神差獨生子顯明大愛,配得尊榮,受敬拜。


歡唱感謝神,主賜詩歌妙音。

高聲讚頌神,感謝萬有創造主。

同來向主歌唱稱謝,一切讚美歸祂。

歌聲悠揚,優美音律諧和,感謝主恩賜樂韻。

<詩班及會眾>

主賜予生命,我眾當歡呼感恩。

竭盡我力量,感謝獻給至高神。

今願我們對主忠心,委身心志更堅定;

生命完全歸主使用,對主呼召欣然作回應。


<詩班>

生命全感恩,常存感謝,

對主呼召欣回應,回應!

Come with thanksgiving; rejoice for the gift of love.

Lift every heart and give thanks to the Lord above.

Now may we care enough to share our sorrow and joy as one,

that unified we glorify the love God has given through His Son.


Sing with thanksgiving; rejoice for the gift of song.

Lift every voice and give thanks to the Lord of all.

Now may we raise our grateful praise to Whom all praise belongs,

that we may sing more perfectly in tune with the Giver of our song.


<Choir and Congregation>

Live with thanksgiving; rejoice for the gift of life.

With every breath give your thanks to the Lord on high.

Now may we be more faithfully committed in our resolve

that we may give the lives we live completely

in answer to God's call.


<Choir Only>

Live with thanksgiving, with thanksgiving

and in answer to God's call, God's call!


何大的愛 How great the love <世紀禮讚 v.36>

何大的愛,救主捨己,

獨自走上十架苦路。

何大的愛,何大的愛,

祂竟甘心為我受死。


救主忍受何等痛苦,

願意順服,喝盡苦杯,

何大的愛,何大的愛

祂竟甘心為我受死。


我虧欠主何大的愛,

我罪得赦免,靈得釋。

我虧欠主何大的愛,

從今直到永永遠遠。


何大的愛,救主捨己!

何大代價,凱旋勝利!

何大恩典,何大的愛!

祂竟甘心為我受死。


How great the love that held Him there upon a cruel,

lonely tree.

How great the love, how great the love,

that He would die for even me.


How great the pain He had to bear,

the bitter cup, the agony.

How great the love, how great the love,

that He would die for even me.


How great the debt of love I owe

for sins forgiven, soul set free.

How great the debt of love I owe

for now and all eternity.


How great the love that held Him there!

How great the cost of victory!

How great the gift! How great the love,

that He would die for even me.


信實 Great is Thy faithfulness <世紀禮讚 v.35>

祢信實何廣大,我神,我天父,

在祢從沒有絲毫轉動影兒,

祢不改變,祢的慈愛永長存;

自古至今祢施恩典無盡。

春夏秋冬循環,栽種又收成,

日月星辰晝夜運轉不息,

聯合全宇宙多方共同見證,

述說主愛豐富,信實,慈恩。

祢信實何廣大!祢信實何廣大!

清晨復清晨嘗主愛新恩;

我一切需要祢手早已預備;

祢信實何廣大,顯在我身。

祢信實何廣大!祢信實何廣大!

祢赦我罪,並賞賜永遠平安,

常與我同在,親鼓勵、引領;

每天加力,給我明天的盼望,

賜我恩福,無限豐富供應!

祢信實何廣大!祢信實何廣大!

清晨復清晨嘗主愛新恩;

我一切需要祢手早已預備;

祢信實何廣大,祢信實何廣大,

祢信實何廣大,顯在我身。

顯在我身。

Great is Thy faithfulness, O God my Father,

There is no shadow of turning with Thee,

Thou changest not, Thy compassions, they fail not;

As Thou hast been, Thou forever will be.


Summer and winter and springtime and harvest,

Sun, moon and stars in their courses above,

Join with all nature in manifold witness

To Thy great faithfulness, mercy and love.


Great is Thy faithfulness! Great is Thy faithfulness!

Morning by morning new mercies I see;

All I have needed Thy hand hath provided

Great is Thy faithfulness, Lord, unto me!


Great is Thy faithfulness! Great is Thy faithfulness!

Pardon for sin and a peace that endureth,

Thine own dear presence to cheer and to guide

Strength for today and bright hope for tomorrow

Blessings all mine with ten thousand beside!


Great is Thy faithfulness! Great is Thy faithfulness!

Morning by morning new mercies I see;

All I have needed Thy hand hath provided;

Great is Thy faithfulness, Great is Thy faithfulness,

Great is Thy faithfulness, Lord, unto me!

Lord, unto me!

真光之父 Father of Light <世紀禮讚 v.35>

讚美主聖名,祂是真光之父,

祂垂顧我哀求,聽我禱。

每一步,祂安排,不怕勇往向前,

在祂光明中行走穩妥。

有主保守平安,何懼人作甚麼?

祂是神,我信靠祂話語。

當我感到恐慌,我要倚靠祂名,

因我知祂必聽我呼求,


祂深知我感受,徬徨,無指望,

多少重壓我心靈承受。

我要倚靠主名,我沒損失甚麼,

一切希望在祂可安心。

讚美主聖名,祂是真光之父,

祂垂顧我哀求,聽我禱。

每一步,祂安排,不怕勇往向前,

在祂光明中行走穩妥。

唯獨神可拯救靈魂脫離死亡,

救我生命出荒野之地。

唯獨神能賜恩惠遠超你想像,

遷往光明國度得釋放。

讚美主聖名,祂是真光之父,

祂垂顧我哀求,聽我禱。

每一步,祂安排,不怕勇往向前,

在祂光明中行走穩妥。

All praise to the name of the Father of light,

One who listens and hears when I call.

Every step He ordains, I shall walk without fear.

In His light I’ll not stumble or fall,

In His light I’ll not stumble or fall.


What can mortal man do while I’m safe in His hand?

He is God on His word I rely.

In the midst of my fear I will trust in His name,

For I know He will hear when I cry.


He knows all of my feelings, the depths of despair,

All the limits my soul can endure.

I will trust in His name, I have nothing to lose,

For in Him all my hopes are secure.


All praise to the name of the Father of light,

One who listens and hears when I call.

Every step He ordains, I shall walk without fear.

In His light I’ll not stumble or fall,

In His light I’ll not stumble or fall.


God alone can deliver a soul from its death,

Lift a life from a wasteland of need.

God alone can replenish with blessings untold,

Until into His light we are freed, we are freed.


All praise to the name of the Father of light,

One who listens and hears when I call.

Every step He ordains, I shall walk without fear.

In His light I’ll not stumble or fall,

In His light I’ll not stumble or fall.


Every step He ordains, I shall walk without fear.

In His light I’ll not stumble or fall.

平安像江河 Like a River in My Soul <世紀禮讚 v.35>

有平安 像那江河,像那江河在我心。

有平安 像那江河,平靜江河永長流。

當世界施壓力,感覺內心安寧。

有平安像那江河,像那江河在我心。 

我有愛像那海洋,像那海洋在我心。

我有愛像那海洋,無際海洋,深又廣。

當你迷失、孤苦,讓波浪帶回家。

我有愛像那海洋,像那海洋在我心。在我心…

有喜樂像那泉源,像那泉源在我心。

當你困苦絕望,只需緊記,你必要再高升!

有喜樂像那泉源,愛像那海洋,

平安像那江河,在我心,

像那泉源,像那海洋,像那江河,在我心。


I’ve got peace like a river, like a river in my soul.

I’ve got peace like a river, soothing river, calmly flow.

When the world closes in, feel the stillness within.

I’ve got peace like a river, like a river in my soul.

I’ve got love like an ocean, like an ocean in my soul.

I’ve got love like an ocean, endless ocean, deep and full.

When you’re lost and alone, let the waves bring you home.

I’ve got love like an ocean, like an ocean in my soul.

In my soul, in my soul.

I’ve got joy like a fountain, like a fountain in my soul.

I’ve got joy like a fountain, like a fountain in my soul.

When your hope nearly dies, just remember,

once again you shall rise!

I’ve got joy like a fountain, love like an ocean,

peace like a river, in my soul, like a river in my soul.


感謝創造主 For the Fruit of All Creation <世紀禮讚 v.36>

感謝上主!群生歡唱感謝上主!

創造萬有,一切果實,感謝上主。

賜與萬國恩典豐富,感謝上主。

辛勤農耕、播種、收割,

悄然發芽、生長茂盛,

儲備充足,供應未來,感謝上主。

辛苦勞作,公義報酬,神旨成就。

幫助鄰舍,彼此關顧,神旨成就。

肩負使命普世關懷,

救援飢餓,給予盼望,

豐富收成分享共嚐,神旨成就。


<詩班及會眾>

聖靈作工果子纍纍,感謝上主。

我們承繼一切美好,感謝上主。

真神行事奧妙、震撼,

聖道真理督促引導,

主愛尋找,領我歸回,感謝上主。


<詩班>

感謝上主,群生歡唱感謝,

感謝上主。


Give thanks to God! Give thanks to God!

Let every voice give thanks to God!

For the fruit of all creation, thanks be to God.

For his gifts to every nation, thanks be to God.

For the plowing, sowing, reaping, silent growth while we are sleeping,

Future needs in earth’s safe-keeping, thanks be to God.

In the just reward of labor, God’s will is done.

In the help we give our neighbor, God’s will is done.

In our worldwide task of caring for the hungry and despairing,

In the harvests we are sharing, God’s will is done.


<Choir + Congregation>

For the harvests of the Spirit, thanks be to God.

For the good we all inherit, thanks be to God.

For the wonders that astound us, for the truths that still confound us,

Most of all, that love has found us, thanks be to God.


<Choir Only>

Thanks be to God. Let every voice give thanks to God!

give thanks to God!

我知我的救贖主活著 I Know That My Redeemer Lives <世紀禮讚 v.36>

我知我救贖主活著,

到了末日,祂必站立在地上。

縱使我身體必毀壞,

等到那日我必見神。

阿利路亞,我知我救贖主活著。


今對鏡子模糊觀看,那日,面對面;

今所知有限,那日,如主知我,全清楚。

阿利路亞,我知我救贖主活著。

I know that my Redeemer lives,

And that He shall stand at the latter day upon the earth.

And though my body be destroyed,

Yet in my flesh shall I see God.

Alleluia, alleluia, I know that my Redeemer lives.


Now we see in a glass dimly, but then, face to face;

Now I know in part, but then I shall know as I am known.

Alleluia, alleluia, I know that my Redeemer lives.

時代的禱告 A Prayer for Our Time <世紀禮讚 v.35>

主啊,聽我禱告。

求祢醫治這世代。

上主慈悲,恩賜勇毅,

賜平安,賜平安,賜平安。

邪惡權勢縱使猖狂,

憤怒毀壞自由樂土。

死亡陰影搖動信仰,

倚靠真神拯救力量。

永生的父,賜我勇氣,

此刻需主使我剛強。

 

無形仇敵發起爭戰,

抨擊和平,如火灼熱,

恨怨風暴,惶恐終日,

天父臂膀大能勝利,

永生之父,隨時幫助,

此刻需主給我庇護。

有何暴君站立得住?

誰敢抵擋?主手保護。

恐嚇、威脅豈可擊敗

強大、公義,和平之君。

永生之父,堅固堡壘,

此刻需主作我防禦。 

阿們。

Our God, to Thee we pray.

Heal our nation, Lord, today.

God of mercy, grant us courage. Give us peace.


When evil draws its angry sword

and seeks to sever freedom’s cord,

When death and darkness shake our faith

in God’s unfailing pow’r to save,

Eternal Father, ever be

our courage in the time of need.


When war is waged by faceless foes

who battle peace with fiery blows,

When storms of hate and fear assail,

our Father’s mighty arm prevails.

Eternal father, ever be

our refuge in the time of need.


There is no tyrant who can stand

against our sure Defender’s hand.

No threat or danger can defeat

the strong and righteous Prince of Peace.

Eternal Father, ever be

our fortress in the time of need.

Amen.


以馬內利 Emmanuel<世紀禮讚 v.33>

雖我活在此地滿陰影,卻見真光,

當我跨越黑暗背後,夜盡現曙光。

有一嬰孩是主的應許,先知宣告:

神住在我們中間—以馬內利。

曠野聲震響,阿利路亞!

祂是大君王,阿利路亞!

祂永遠長存,阿利路亞!

救我脫捆綁,阿利路亞!

永生神兒子,祂是和平之王。


以馬內利,

地上雖有陰影,必見真光,

以馬內利,

在黑暗背後,夜盡天亮。

有一嬰孩是主的應許,先知宣告:

神住在我們中間

以馬內利。

Though we live in the land of shadow, and see a light.

And we look beyond the darkness to the end of night.

In the cry of a child of promise, the prophets tell

our God will live among us. Emmanuel.

Desert voices ring, alleluia!

He will be a King, alleluia!

Everlasting one, alleluia,

winning our release, alleluia.

God's eternal Son, he will be Prince of Peace.


Emmanuel.

In the land of shadow, we see a light,

Emmanuel.

beyond the darkness, the end of night.

In the cry of a child of promise, the prophets tell

our God will live among us.

Emmanuel.

聖誕聖哉頌 Christmas Sanctus <世紀禮讚 v.33>

嚴寒夜深沉,星輝映照伯利恆,

嬰孩降生馬槽中,充滿愛與恩。

天地共響應,敬拜聖嬰新生王,

祂來要拯救世界,當歌唱讚美:

副歌:

聖哉,聖哉,聖哉,主配得稱頌。

天地同歡慶,充滿榮耀!

聖哉,聖哉,聖哉,主應許實現。

榮耀歸與至高神!

牧人在找尋,神寶貴愛子降臨;

喜見聖嬰即跪拜,讚頌主宏恩。

萬民皆俯拜,萬口承認主聖名,

基督是萬有之主,當歌唱讚美:

See the weary pair, nestled in a stable bare,

Gazing at their baby boy, filled with love and praise.

Earth and heaven sing, worshipping the new-born King,

Who has come to change the world. Join in songs of praise.

Refrain:

Holy, holy, holy to the blessed one.

Heaven and earth are filled with your glory

Holy, holy, holy to the promised Son.

Glory be to God in the highest!

See the shepherds run, searching the God’s precious Son;

Kneeling at His manger bed, filled with love and praise.

Ev’ry knee shall bow, ev’ry tongue confessing now,

Jesus Christ is Lord of all. Join in songs of praise.

詩篇一百五十篇 <黃安倫 Op.44 - 1988>

你們要讚美耶和華!

在神的聖所讚美他!

在他顯能力的穹蒼讚美他!

你們要讚美他!


你們要讚美耶和華!

在神的聖所讚美他!

在他顯能力的穹蒼讚美他!


要因他大能的作為讚美他!

按着他極美的大德讚美他!

你們要讚美耶和華!

在神的聖所讚美他!

在他顯能力的穹蒼讚美他!


你們要讚美耶和華!

在神的聖所讚美他!

在他顯能力的穹蒼讚美他!


要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他!

擊鼓跳舞讚美他!

用絲弦的樂器和簫的聲音讚美他!

用大響的鈸讚美他!

用高聲的鈸讚美他!


要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他!

用絲弦的樂器和簫的聲音讚美他!

用大響的鈸讚美他!

用高聲的鈸讚美他!

讚美!讚美!讚美!


凡有氣息的都要讚美耶和華!

你們要讚美耶和華!