Advisory
Board
Board
Is a member of the Navajo Nation, born to the Tábąąhá (Water’s Edge Clan), for the Kəətsi (Antelope Clan) in the Pueblo of Acoma. he has served the technology and digital space for over 15 years within nonprofits, educational institutions, tribal, commercial, and federal entities, leveraging experience in business, education, and technology to create and share successful approaches and methodologies that inspire continuous growth: individually, programmatically, and institutionally. April is the Director of Digital Media and Communications for AISES, a nonprofit advancing Indigenous Peoples in STEM across the Pacific Islands and North America and holds degrees in computer technology, web mastery, information and communication technology, and a Master's degree in education emphasizing learning technologies.
https://www.aises.org/
Is the president and chief innovations officer for Codifi LLC, where they are developing a novel field documentation and management platform with a commitment to data sovereignty and preservation as a service. Dr. Ashley has served on many international grant review, scientific, and funding committees, including the National Endowment for the Humanities, the Australian Research Council, and the Society for American Archaeology.
https://www.codifi.com/
Darrick Baxter is a champion of Indigenous education, empowerment and language revitalization using technology. With a deep appreciation for his Anishinaabe heritage, Baxter founded Ogoki Learning Inc. dedicated to preserving and revitalizing Indigenous languages. He revolutionized Indigenous education by developing culturally relevant language tools. Baxter currently serves on the Indigenous Language Initiative executive board to provide vital language related services to Native communities. Baxter's tireless efforts earned him national recognition with 9 Apps featured on the front page of Apple iTunes and over 380 Apps in various app stores. His advocacy continues to inspire systemic change, honoring Indigenous language knowledge and empowering communities to thrive.
Andrea Berez-Kroeker is a Professor in the Department of Linguistics at the University of Hawaiʻi at Mānoa, where she is also currently the department chair. She is the director of the Kaipuleohone University of Hawaiʻi Digital Language Archive; a co-chair of the Linguistics Data Interest Group of the Research Data Alliance; a member of the the Editorial Board of the journal Language Documentation & Conservation; and a member of the Executive Committee of the Linguistic Society of America. She served as the co-chair of the International Conference on Language Documentation & Conservation. She has partnered on community-led digital language documentation, archiving, and resource mobilization projects in Alaska, Hawaiʻi, Canada, Guam and Papua New Guinea.
https://www.hawaii.edu/sls/people/andrea-berez-kroeker/
Is an interdisciplinary artist exploring issues of agency, survival, and environmental change. In 2010 she created Mapping Meaning, an ongoing project that brings together artists, scientists, and scholars through experimental workshops, exhibitions, and transdisciplinary research. Caballero was awarded a 2017 Smithsonian Artist Research Fellowship (SARF) and attended Skowhegan School of Painting and Sculpture in 2009. She has exhibited nationally and internationally in exhibitions, festivals and venues such as: the International Symposium on Electronic Art (ISEA); the North American Ornithological Conference; RAY2018 Photo Triennale in Germany; Kunsthall Trondheim in Norway; and the Association for Computers and the Humanities. In 2019 Caballero co-founded The Experimental Humanities Collaborative Network (EHCN). Caballero is Co-Director of the Center for Experimental Humanities and an Artist in Residence at Bard College in New York. She received her MFA from the School of the Museum of Fine Arts/Tufts University in Boston.
Bne doodem (Ruffed Grouse clan), is an Anishinaabe from M'Chigeeng First Nation on Manitoulin Island. e was educated on the reserve and then attended the University of Toronto for a Bachelor of Science, he then entered York University and earned his Master's of Environmental Studies. During his master's studies he focused on Anishinaabe narrative and Anishinaabe language revitalization. For five years he served as the Executive Director at the Ojibwe Cultural Foundation (OCF) in M'Chigeeng. He also served as the Anishinaabemowin Revitalization Program Coordinator at Lakeview School, M'Chigeeng First Nation. He defended his PhD thesis in 2020 and is now an Assistant Professor in the History Department at York University. He currently holds a Canada Research Chair in Indigenous History of North America.
https://www.yorku.ca/research/cikl/
Amalia Córdova's research in Indigenous media emerges from her extensive work at the Smithsonian Institution’s National Museum of the American Indian (NMAI), where she developed Latin American and Latino programs at the NMAI’s Film and Video Center. The Film and Video Center (FVC) is the primary resource on indigenous media in the Americas, and is internationally recognized for its innovative work on Indigenous film and for producing the longest-running hemispheric indigenous film festival, the Native American Film + Video Festival. At the Center for Folklife and Cultural Heritage she is focusing on Indigenous-language media projects. She develops digital storytelling strategies, as well as live and online programs with diverse communities. Córdova is part of the editorial team of Folklife Magazine and she has co-curated major public programs, including the annual Mother Tongue Film Festival and On the Move programs for the Smithsonian Folklife Festival (2017 & 2018).
Jeffrey Davis is a professor in the Educational Interpreter program at the University of Tennessee. He joined the UT faculty in 2000 where he is a professor of ASL, linguistics, and interpreting in the Educational Interpreting program. He also serves on several instructional teams: the Education of the Deaf program, the Center on Deafness, and the linguistics committee in the College of Arts and Sciences. Davis is involved in the US Department of Education’s Fund for the Improvement of Post-Secondary Education (FIPSE) collaborative project—Reforming Interpreter Education: A Practice Professions Approach—between the University of Tennessee and The University of Rochester, School of Medicine. Davis is also conducting linguistic research of North American Sign Language; digitalizing and analyzing rare archival data from the Library of Congress, Smithsonian Institute, Gallaudet University Archives, Indiana University Archives, and the National Archives.
Steve DeRoy is from the buffalo clan, is Anishinaabe/Saulteaux and a member of the Ebb and Flow First Nation from Manitoba. He is the co-founder, director and CEO of The Firelight Group. Steve founded the annual Indigenous Mapping Workshop. He has applied his expertise to lead Indigenous knowledge and use studies for numerous Indigenous groups affected by large-scale energy developments. Steve is a board member of the Canadian Urban Institute, an advisory board member of the Institute for Integrative Conservation at William & Mary, a moderator of the Open Forum on Participatory Geographic Information Systems and Technologies, and a trainer of the Google Earth Outreach Trainers Network.
José Antonio Flores Farfán
José Antonio Flores Farfán has been a professor-researcher at the Center for Research and Higher Studies in Social Anthropology (CIESAS) since 1984. Currently, he is coordinator of the Digital Collection of Indigenous Languages (ADLI) of the "Víctor Franco Pellotier" Language and Culture Laboratory of the CIESAS, director of Linguapax Latin America. For more than three decades he has worked with languages at risk, generating multimodal materials that allow for the reinforcement, empowerment, and linguistic and cultural revitalization of threatened languages and cultures.
https://www.linguapax.org/es/delegaciones-linguapax/linguapax-america-latina
https://cdmx.ciesas.edu.mx/flores-farfan-jose-antonio/
Dr. Paula Granados García is the Digital Curator of the Endangered Material Knowledge Programme (EMKP) at the British Museum, where she leads the digital vision of the programme, including repository management, metadata research and safeguarding and all aspects of digital asset ingest and publication, ensuring best practice in rights and ethics and developing innovative approaches to the preservation of Indigenous and traditional heritage via digital technologies. Paula is Digital Repository Advisor for the Imagining Futures through un/Archived Pasts Project at the University of Exeter, where she works with the team to develop a digital repository solution to preserve and showcase the outputs of the different partners. Since 2021, she is a member of the Pelagios Network and sits on the Steering Committee of the Linked Pasts Symposium.
Dr. Jennifer Guiliano is a white academic living and working on the lands of the Myaamia/Miami, Pokagon Band of Potawatomi, Wea, and Shawnee peoples. She currently holds a position as Associate Professor in the Department of History and affiliated faculty in both Native American and Indigenous Studies and American Studies at IUPUI in Indianapolis, Indiana, USA. She is the author of Indian Spectacle: College Mascots and the Anxiety of Modern America (Rutgers University Press, 2015), A Primer for Teaching Digital History: 10 Design Principles (Duke University Press, 2022), and is co-editor (with Roopika Risam) of Reviews in Digital Humanities, DevDH.org (with Simon Appleford), and Digital Humanities Workshops (with Laura Estill; Routledge Press 2023). She serves as co-Primary Investigator of Landback Universities, a Mellon Foundation-funded project), with Megan Red Shirt-Shaw, Elizabeth Rule, and Roopika Risam.
Brook Danielle Lillehaugen is Associate Professor of Linguistics at Haverford College. Lillehaugen’s research profile includes technical grammatical description as well as collaborative language documentation and revitalization projects. She publishes on the grammar of Zapotec languages in both their modern and historical forms. She has found combining linguistic fieldwork with tools from the digital humanities to be a productive way to collaborate with both Zapotec speaking communities and undergraduate students. She is co-director of Ticha, a digital text explorer for Colonial Zapotec texts and leads several teams in developing online Talking Dictionaries for Zapotec languages. Her work has been supported by the NSF, NEH, and ACLS and was awarded the Ernest A. Lynton Faculty Award for the Scholarship of Engagement for Early Career Faculty.
https://ticha.haverford.edu/en/
Genner is a Maya scholar from Yucatán, México. He trained as a social anthropologist at the Universidad Autónoma de Yucatan (UADY), and completed a DPhil in Social Anthropology in 2010 at the University of Sussex, in the United Kingdom. He worked in the “Indigeneity in the Contemporary World” project in Royal Holloway University of London, and also in the Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS) in Mexico City. Dr. Genner Llanes-Ortiz is Bishop’s University’s newest Canada Research Chair and specializes in Digital Indigeneities. He uses two main techniques in his research: meaningful conversations and digital ethnography. The latter consists of participating in and paying close attention to what people practice online and when using digital tools.
Felipe H. Lopez is a Visiting Assistant Professor in the Department of Political Science and Public Affairs and the Program in Latin American and Latino/a Studies at Seton Hall University. He is originally from the Zapotec town of San Lucas Quiaviní, Oaxaca. He is co-author of a trilingual Zapotec-Spanish-English dictionary (Munro & Lopez et al. 1999) and has taught Zapotec language classes at UCLA and UCSD using a textbook which he also co-authored (Munro et al. 2008). His Zapotec poetry can be found in the Latin American Literary Review, The Acentos Review, and Latin American Literature Today. His Zapotec short story Liaza Chaa ‘I am going home’ was awarded the 2017 Premios CaSa prize, an annual competition for the creation of literature in Zapotec and was published in Latin American Literature Today.
Originally from Chile, María Montenegro is an assistant professor in the department of Global and International Studies at UC Irvine. Currently the co-director of UCLA’s California Native Mukurtu Hub, María has more than ten years of experience working and collaborating with Indigenous peoples in community-based, museum, archival, and legal contexts. Overall, María’s work advocates for an anticolonial archival paradigm shift that centers Indigenous priorities and voices concerning the management and sovereignty of data, knowledges, languages, and information.
Gabriela Pérez Báez is an associate professor of linguistics at the University of Oregon. She is the director of the Language Revitalization Lab and co-director of the National Breath of Life Archival Institute for Indigenous Languages. Gabriela served as curator of Linguistics at the National Museum of Natural History, Smithsonian Institution and in its Recovering Voices initiative. Her research centers on revitalization practices around the world. In her native Mexico, Gabriela works with Zapotec communities and has published on migration and language vitality, verbal inflection and derivation, semantic typology, and language and cognition. Gabriela is the compiler of two dictionaries of Isthmus Zapotec within a participatory and interdisciplinary model.
https://dictionaria.clld.org/contributions/diidxaza
Caroline Running Wolf is a citizen of the Apsáalooke (Crow) Nation. She is a language activist and XR producer dedicated to supporting Indigenous languages and Indigenous data sovereignty. Towards that goal Caroline co-founded IndigiGenius and the First Languages AI Reality (FLAIR) initiative. As co-author of the Indigenous Protocol and Artificial Intelligence Position Paper and in speaking engagements, Caroline is an advocate for Indigenous data sovereignty, data justice, and AI ethics. Her PhD research at University of British Columbia in Vancouver, Canada partners with Kwakwaka'wakw communities and explores potential applications of immersive technologies (AR/VR/XR) and artificial intelligence (AI) to effectively enhance Indigenous language and culture reclamation.
Michael Running Wolf (Northern Cheyenne/Lakota/Blackfeet) has a Master’s of Science in Computer Science, is a former engineer for Amazon’s Alexa, former faculty at Northeastern University, and is pursuing a PhD in CS at McGill University. Michael is researching Indigenous language and culture reclamation using immersive technologies (AR/VR) and artificial intelligence. His work has been awarded a MIT Solve Fellowship, the Alfred P. Sloan Fellowship, and the Patrick McGovern AI for Humanity Prize. Through the ethical application of AI and advanced technology respecting Indigenous ways of knowing he is contributing to the ecology of thought represented by the Indigenous.
Stephanie Wood is a respected scholar of Early Americas and holds the Kislak Chair at the Library of Congress. She is also the Director of Wired Humanities Projects at the University of Oregon. With expertise in U.S. and Mexican history, she has published influential works and co-edited anthologies. Dr. Wood has organized NEH-funded summer institutes for teachers and developed open-access digital collections, including the "Online Nahuatl Dictionary." Her contributions to the field and dedication to education are highly regarded.
https://aztecglyphs.wired-humanities.org/
https://nahuatl.wired-humanities.org/
Omar Aguilar Sánchez is tee savi (mixteco) and Doctor by the University of Leiden. He is a specialist in the historical-cultural heritage of the Ñuu Savi, mainly in the Mixtec Codices and the link between these pictorial manuscripts and the living heritage and the Mixtec language from a decolonial perspective. He developed the App “Códices Mixtecos”, and is co-founder of “Colectivo Nchivi Ñuu Savi”. He is a founding member and research professor at the Universidad Autónoma Comunal de Oaxaca.
Executive Director of The Americas Research Network (ARENET) since 2003. Under her direction, ARENET has initiated, coordinated, and secured funding to support the work of researchers in over 30 international, multi-disciplinary research projects focused on biological, cultural, and linguistic diversity, colonial architecture, and diverse dimensions of history and culture. Organized a series of scholarly symposia, conferences and workshops, as well as exhibitions, concerts, and other public events oriented to the general public. Created the first fellowship program to explore the diverse dimensions of U.S.-Mexico Transnationalism and the BJM Grant Program to support research in South America.
Curator of North American Ethnology at the National Museum of Natural History at the Smithsonian Institution and her research investigates the dynamics of and intersections between culturally different knowledge systems. She is part of the Smithsonian’s Recovering Voices program, which supports Indigenous communities to access collections as part of their efforts to revitalize endangered languages and knowledge. She is currently working on researching the use of collections by Native American communities for cultural revitalization efforts.
Graduated at the Faculty of Law at the University of Warsaw (2005) and continued there with his PhD project on strict liability rules in roman law (2010). His current academic interest focus on effective protection of language and minority rights. Stanisław is COLING ((Minority Languages, Major Opportunities. Collaborative Research, Community Engagement, and Innovative Educational Tools) Project Coordinator.
Graduate of the Institute of Iberian and Ibero-American Studies at the University of Warsaw, in 2011-2018 curator at the Department of Ethnography of Non-European Countries of the National Ethnographic Museum in Warsaw. Since 2019 Magdalena is a PhD student at the Doctoral School of Humanities at the University of Warsaw, where she conducts research on museum decolonization issues.
Fernanda Valderrama is a graduate of the Faculty of Philosophy and Letters at UNAM, where she obtained a degree in Dramatic Literature and Theatre. She has a diverse range of roles in the arts, working as an actress, stage director, vocal and body coach, production assistant, and teacher of performing arts for children and young adults. She also contributes to various projects, including festivals, educational initiatives, theatrical productions, multidisciplinary events, and film productions.