НОВОСТИ

Дата публикации: 26.08.2009 4:10:29

Продолжается приём текстов в выпуск газеты "Ышшо Одын", посвящённый джазу

"ЫО"-Jazz poetry.

Jazz poetry - явление характерное для американской поэзии. Однако тексты, которые несомненно можно отнести к jazz poetry появляются регулярно и на русском. Поэтому интересным видится собрание таких текстов в одном издании.

Редактор выпуска - Павел Банников.

paul.pogoda@gmail.com

Продолжается приём текстов в элегический выпуск газеты "Ышшо Одын"

Лучшие образцы русской лирической поэзии (Пушкин, Баратынский, Фет, Есенин) элегичны. Изначально (в античной поэзии) элегия была жанром, формально основывающимся на чередовании гекзаметра и пентаметра. В новых литературных традициях элегия переродилась в смысловой жанр. В её основе лежат мотивы задумчивой грусти, печали, разочарования, одиночества и оставленности. В новейшее время к жанру элегии обращались Игорь Иртеньев («Элегия»), И. Бродский («Большая элегия Джону Донну»), элегическую основу имеет творчество Е. Рейна. Интересен опыт верлибрической элегии американского поэта Чарльза Буковски. В русской верлибрической традиции, утрачивающей жанровую основу, элегия остаётся пока теоретически неразработанным жанром. Однако память жанра сильнее...

Редактор выпуска — Владимир Воронцов

woronzoff@gmail.com

Приём текстов в ЫО-Импринтинг закончен

"ЫО"-Импринтинг. Редактор выпуска - Иван Бекетов.

Импринтинг (англ. imprint — запечатлевать, оставлять след) — термин, введённый К. Лоренцем, обозначающий способность новорожденных в первые часы и дни жизни автоматически фиксировать отличительные признаки поведения внешних объектов, находящихся в непосредственной близости.

В качестве примера импринтинга в поэзии редактор предлагает тексты Бернара Варгафтига из книги "Повсюду дома" (Москва, издательство «Прогресс»,1981 год).