日タイ省庁訳語対照表

เว็บไซต์เพื่อการแปลชื่อกระทรวง กองและหน่วยภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่นต่างๆตามพระราชบัญญัติปรับปรุงกระทรวง ทบวง กรม พ.ศ. 2545(仏暦2545年省庁局再編法に沿う)

このページではタイ語の省庁の訳語対照表を記載していきます。

若干古めですが、翻訳をするときなどに便利だと思います。

1.総理府(日本語では内閣府)→สำนักนายกรัฐมนตรี

2.国防省(日本語では防衛省)→กระทรวงกล้าโหม

3.財務省→กระทรวงการคลัง

4.外務省→กระทรวงการต่างประเทศ

5.観光・スポーツ省→กระทรวงท่องเที่ยวและกีฬา

6.社会開発・人間保障省→กระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์

7.農業・協同組合省→กระทรวงเกษตรและสหกรณ์

8.運輸省(日本では国土交通省)→กระทรวงคมนาคม

9.天然資源・環境省→กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม

10.情報技術・通信省→กระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร

11.エネルギー省→กระทรวงพลังงาน

12.商業省→กระทรวงพานิชย์

13.内務省→กระทรวงมหาดไทย

14.法務省→กระทรวงยุติธรรม

15.労働省(日本では厚生労働省)→กระทรวงแรงงาน

16.文化省→กระทรวงวัฒนธรรม

17.科学・技術省→กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี

18.教育省→กระทรวงศึกษาธิการ

19.保健省→กระทรวงสาธารณสุข

20.産業省→กระทรวงอุตสาหกรรม

なぜか省庁だけで20あります。この時期から大臣の数が増えて、というか昔は庁だったのが省に格上げになったり、分離したりしています。

ここに掲載しているのは、タイ語を日本語にするときの一つの目安になればと考えています。