日タイ省庁訳語対照表
เว็บไซต์เพื่อการแปลชื่อกระทรวง กองและหน่วยภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่นต่างๆตามพระราชบัญญัติปรับปรุงกระทรวง ทบวง กรม พ.ศ. 2545(仏暦2545年省庁局再編法に沿う)
このページではタイ語の省庁の訳語対照表を記載していきます。
若干古めですが、翻訳をするときなどに便利だと思います。
1.総理府(日本語では内閣府)→สำนักนายกรัฐมนตรี
2.国防省(日本語では防衛省)→กระทรวงกล้าโหม
5.観光・スポーツ省→กระทรวงท่องเที่ยวและกีฬา
6.社会開発・人間保障省→กระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์
7.農業・協同組合省→กระทรวงเกษตรและสหกรณ์
8.運輸省(日本では国土交通省)→กระทรวงคมนาคม
9.天然資源・環境省→กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม
10.情報技術・通信省→กระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร
15.労働省(日本では厚生労働省)→กระทรวงแรงงาน
17.科学・技術省→กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
なぜか省庁だけで20あります。この時期から大臣の数が増えて、というか昔は庁だったのが省に格上げになったり、分離したりしています。
ここに掲載しているのは、タイ語を日本語にするときの一つの目安になればと考えています。