Constantin P. Cavafy
*****************
Cette page web a été créée par le braintumorguy, à Athènes, en Grèce.
S'il vous plaît faire un petit don, dans mon combat contre ma tumeur cérébrale qui est en croissance, (((pour plus d'informations sur moi, s'il vous plaît visitez ma page web MEDICAL
https://sites.google.com/site/niactec/homefrancais )))
==========
ATTENTION : TOUS LES PODCASTS et VIDÉOS de YOUTUBE EN CETTE PAGE WEB… SONT DISPONIBLES SUR…
Plus les personnes les entendent plus le meilleur, et nous n'essayons pas de gagner l'argent outrede eux ou de n'importe quoi.
Acheter à bas prix, (pour couvrir seulement les coûts pour les heures que nous avons passé afin de recueillir ET GROUPE TOGETHER).
S'IL VOUS PLAÎT voir, et passez votre commande.
Envoyez votre commande par courriel à
Merci beaucoup.
==========
PREMIER ... S'IL VOUS PLAÎT VISITEZ LA PAGE WEB SUIVANT
================
Ithaque*Contantin Cavafy
melina deva
Uploaded on Feb 29, 2012
Quand tu partiras pour Ithaque, souhaite que le chemin soit long, riche en péripéties et en expériences. Ne crains ni les Lestrygons, ni les Cyclopes, ni la colère de Neptune. Tu ne verras rien de pareil sur ta route si tes pensées restent hautes, si ton corps et ton âme ne se laissent effleurer que par des émotions sans bassesse. Tu ne rencontreras ni les Lestrygons, ni les Cyclopes, ni le farouche Neptune, si tu ne les portes pas en toi-même, si ton cœur ne les dresse pas devant toi.
Souhaite que le chemin soit long, que nombreux soient les matins d'été, où (avec quelles délices !) tu pénètreras dans des ports vus pour la première fois. Fais escale à des comptoirs phéniciens, et acquiers de belles marchandises : nacre et corail, ambre et ébène, et mille sortes d'entêtants parfums. Acquiers le plus possible de ces entêtants parfums. Visite de nombreuses cités égyptiennes, et instruis-toi avidement auprès de leurs sages.
Garde sans cesse Ithaque présente à ton esprit. Ton but final est d'y parvenir, mais n'écourte pas ton voyage : mieux vaut qu'il dure de longues années, et que tu abordes enfin dans ton île aux jours de ta vieillesse, riche de tout ce que tu as gagné en chemin, sans attendre qu'Ithaque t'enrichisse.
Ithaque t'a donné le beau voyage : sans elle, tu ne te serais pas mis en route. Elle n'a plus rien d'autre à te donner. Même si tu la trouves pauvre, Ithaque ne t'a pas trompé. Sage comme tu l'es devenu à la suite de tant d'expériences, tu as enfin compris ce que signifient les Ithaques.
Traduction de Marguerite Yourcenar
Musique : Windfall de Dead Can Dance, album Wake
duree 02:04 minutes
(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtre privée,)
VivreLivre
Published on Oct 10, 2015
Constantin Cavafis (1863-1933) m'est un poète particulier, pour le vif élan d'une plume qui semble pourfendre la grasse matérialité des choses à la recherche d'un souffle juste, nouveau, comme si l'on osait une main aventureuse dans les eaux claires à coquillages colorés.
duree 01:28 minutes
(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtreprivée,)
Kemiktsi Helene
Published on Mar 21, 2012
Ithaque (avec ma traduction en français)
Lorsque tu te rendras à Ithaque,
souhaite que ton parcours soit long
rempli d'aventures et d'expériences
Les Lestrygons, et les Cyclopes,
les courroux de Poséidon ne les redoutent point,
tu ne verras rien de pareil sur ton chemin
si tes pensées restent hautes, si seuls de purs
émois effleurent ton âme et ton corps.
Les Lestrygons et les Cyclopes,
le furieux Poséidon, tu ne les rencontreras point
si tu ne les dissimules pas en toi,
à moins que ton âme ne les érige devant toi.
Souhaite que le parcours soit long
avec de multiples matinées d'été
où la joie au cœur et tout heureux
tu entreras dans des ports pour la première fois,
arrête-toi aux comptoirs Phéniciens
et procures-toi de belles marchandises,
nacres et coraux, ambres et ébènes
et toutes sortes de parfums voluptueux,
surtout de parfums voluptueux
visite aussi nombre de villes Egyptiennes
pour apprendre, t'instruire auprès des sages
Mais dans ton esprit songe toujours à Ithaque
Y parvenir est ton unique but
Ne presse pas non plus ton voyage
Prolonge-le, le plus possible
et n'atteins l'ile qu'une fois vieux,
riche de tous les gains de ton périple,
tu n'auras plus besoin alors des richesses d'Ithaque
Ithaque t'aura offert un beau voyage
Sans elle, tu n'aurais jamais pris la route
aussi, elle n'a plus rien à te donner
Et si tu la trouves pauvre, Ithaque ne sera pas moquée de toi
Désormais sage et riche en expérience
tu auras enfin compris ce que signifient les Ithaques
duree 03:23 minutes
(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtre privée,)
https://www.youtube.com/watch?v=a01m3NYKWpE
==========
Voyage à Ithaque - Lluís Llach et son groupe Els Setze Jutges
webamri amri
Published on Apr 28, 2013
Chanteur espagnol de culture et d'expression catalanes, Lluís Llach est un symbole de la résistance catalane au franquisme. Il est l'auteur de la chanson l'Estaca (catalan: l'enjeu), devenue hymne de la Catalogne résistante contre Franco.
Viatge a Itaca (Voyage à Ithaque) est sortie en 1975 et c'est l'un des succès de Lluís Llach et son groupe Els Setze Jutges (en catalan: les 16 juges).
Voyage à Ithaque*
Quand tu entreprendras le voyage à Ithaque
prie pour que le chemin soit long,
plein d'aventures, plein de découvertes.
Prie pour que le chemin soit long,
et nombreux les matins où tes yeux découvriront
un port ignoré,
et nombreuses les villes où tu chercheras le savoir.
Garde toujours au cœur l'idée d'Ithaque.
Tu dois l'atteindre, c'est ton destin,
mais ne force pas la traversée.
Mieux vaut qu'elle dure longtemps
et que tu sois vieux quand tu jetteras l'ancre,
riche de tout ce que tu auras amassé en chemin
sans en attendre plus de richesses encore.
Ithaque t'a donné le beau voyage,
sans elle tu ne serais pas parti.
Et si tu la trouves pauvre, ce n'est pas que tu
te serais trompé.
Le sagesse que tu as acquise te permet
de comprendre le sens des Ithaques.
II
Plus loin, vous devez aller plus loin
que les arbres qui vous emprisonnent
et quand vous les aurez dépassés
tâchez de ne pas vous arrêter.
Plus loin, allez toujours plus loin plus loin
que le présent qui vous enchaîne encore
et quand vous serez délivrés reprenez
la route à nouveau.
Plus loin, toujours, beaucoup plus loin, plus loin
que le lendemain qui s'approche,
et quand vous croyez être arrivés,
sachez trouver de nouveaux chemins.
III
Bon voyage aux guerriers
qui sont fidèles à leur peuple.
Que le dieu des vents soit favorable
la voilure de leur vaisseau
malgré leur vieux combat qu'ils trouvent
le plaisir des corps
les plus aimants.
Emplissez les filets d'étoiles convoitées
plein de félicités,
pleins de connaissances.
Bon voyage aux guerriers s'ils sont fidèles
à leur peuple.
Malgré leur vieux combat que l'amour comble
leur corps généreux qu'ils trouvent les chemins
des vieux désirs pleins de félicités,
pleine de connaissances.
(Traduction Montserrat Prudon)
1ère strophe adaptée par L.Llach sur une version de
Carles Riba. 2ème et 3ème strophes, L.Lach
*île de la mer Ionienne, à l'ouest de la Grèce continentale et au nord-est de Céphalonie.
==
duree 05:49 minutes
(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtreprivée,)
Selanna
Published on Jul 8, 2010
ÍTACA
Cuando salgas en el viaje, hacia Ítaca
desea que el camino sea largo,
pleno de aventuras, pleno de conocimientos.
A los Lestrigones y a los Cíclopes,
al irritado Poseidón no temas,
tales cosas en tu ruta nunca hallarás,
si elevado se mantiene tu pensamiento, si una selecta
emoción tu espíritu y tu cuerpo embarga.
A los Lestrigones y a los Cíclopes,
y al feroz Poseidón no encontrarás,
si dentro de tu alma no los llevas,
si tu alma no los yergue delante de ti.
Desea que el camino sea largo.
Que sean muchas las mañanas estivales
en que con cuánta dicha, con cuánta alegría
entres a puertos nunca vistos:
detente en mercados fenicios,
y adquiere las bellas mercancías,
ámbares y ébanos, marfiles y corales,
y perfumes voluptuosos de toda clase,
cuanto más abundantes puedas perfumes voluptuosos;
anda a muchas ciudades Egipcias
a aprender y aprender de los sabios.
Siempre en tu pensamiento ten a Ítaca.
Llegar hasta allí es tu destino.
Pero no apures tu viaje en absoluto.
Mejor que muchos años dure:
y viejo ya ancles en la isla,
rico con cuanto ganaste en el camino,
sin esperar que riquezas te dé Ítaca.
Ítaca te dio el bello viaje.
Sin ella no hubieras salido al camino.
Otras cosas no tiene ya que darte.
Y si pobre la encuentras, Ítaca no te ha engañado.
Sabio así como llegaste a ser, con experiencia tanta,
ya habrás comprendido las Ítacas qué es lo que significan.
Constantinos Cavafis
duración 05:14 minutos
(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)
lekkaspiano
Published on Apr 3, 2014
Το ποίημα του Καβάφη "Ιθάκη" σε ένα μικρό, κόμικ.
Μουσική Χρ. Λέκκας
duration 02:40 minutes
( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )
https://www.youtube.com/watch?v=EkP8aS1WkZ8
==========
and ...
ΙΘΑΚΗ ΚΑΒΑΦΗΣ ITHAKA KAVAFIS lyrics testo
duration 03:44 minutes
( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )
https://www.youtube.com/watch?v=vziSDOnm2lc&list=PLk3AHdGJ1bR9SkbARojI_Ui-FJVTn5mt0&index=19
===
για karaoke - "ΙΘΑΚΗ" Κ.Καβάφης (μελοποίηση Κ.Πουλής)
Ithaka Kavafy
Published on Apr 28, 2013
Για να μπορεί να τραγουδηθεί απ` όποιον ενδιαφέρεται να ταξιδέψει μουσικά, με τους στίχους του καταπληκτικού αυτού ποιήματος.
Ιθάκη
Σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη,
να εύχεσαι νά `ναι μακρύς ο δρόμος,
γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.
Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
το θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,
τέτοια στο δρόμο σου ποτέ σου δε θα βρεις,
αν μέν' η σκέψις σου υψηλή, αν εκλεκτή συγκίνησις
το πνεύμα και το σώμα σου αγγίζει.
Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
τον άγριο Ποσειδώνα δε θα συναντήσεις,
αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,
αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.
Να εύχεσαι νά `ναι μακρύς ο δρόμος.
Πολλά τα καλοκαιρινά πρωϊά να είναι
που με τι ευχαρίστηση, με τι χαρά
θα μπαίνεις σε λιμένας πρωτοειδωμένους,
να σταματήσεις σ' εμπορεία Φοινικικά,
και τες καλές πραγμάτειες ν' αποκτήσεις,
σεντέφια και κοράλλια, κεχριμπάρια κ' έβενους,
και ηδονικά μυρωδικά κάθε λογής,
όσο μπορείς πιο άφθονα ηδονικά μυρωδικά,
σε πόλεις Αιγυπτιακές πολλές να πας,
να μάθεις και να μάθεις απ' τους σπουδασμένους.
Πάντα στο νου σου νά `χεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου.
[Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
το θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,]
Καλύτερα χρόνια πολλά να διαρκέσει
και γέρος πια ν' αράξεις στο νησί,
πλούσιος με όσα κέρδισες στο δρόμο,
μη προσδοκώντας πλούτη να σε δώσει η Ιθάκη.
Η Ιθάκη σ' έδωσε τ' ωραίο ταξίδι.
Χωρίς αυτήν δε θά `βγαινες στο δρόμο.
Άλλα δεν έχει να σε δώσει πια.
Κι αν πτωχική τη βρεις, η Ιθάκη δε σε γέλασε.
Έτσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα,
ήδη θα το κατάλαβες η Ιθάκες τι σημαίνουν.
[Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
τον άγριο Ποσειδώνα δε θα συναντήσεις,
αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,
αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.
Να εύχεσαι νά `ναι μακρύς ο δρόμος.]
διάρκεια 04:24 λεπτά
( παρακαλώ χρησιμοποιώντας το δεξιό κλικ του mouse, ανοίξτε τον επόμενο σύνδεσμο
( ιστοσελίδα ) σε ξεχωριστό παράθυρο προς τα δεξιά, )
Rafaeldengra
Published on Apr 20, 2016
"Viatge a Itaca" - "Més lluny"
Rafael Dengra, Violin
Fedor Veselov, Piano
Hotel Miramar de Barcelona
durada 04:58 minuts
(feu clic amb el botó dret del ratolí i obriu l'enllaç a la finestra privada següent).
Constantin Cavafy
Le petit homme en gris,
le grand poète de la Grèce moderne
(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtre privée,)
================
****************************************************************************
****************************************************************************
****************************************************************************
WEB RING - ANNEAU DE WEB
---
και για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ μεταπηδήστε στην ίδιαιστοσελίδα στα ελληνικά -
( παρακαλώ χρησιμοποιώντας το δεξιό κλικ του mouse, ανοίξτε τον επόμενο σύνδεσμο
( ιστοσελίδα ) σε ξεχωριστό παράθυρο προς τα δεξιά, )
OR,
y para más información, cambie por favor a la misma página web en español -
(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)
----------
CATALAN - català
----------
et pour plus d'information, commutez svp à la même page Web en français -
(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtre privée,)
----------
und zu mehr Information, schalten Sie bitte zur gleichen Webseite auf Deutsch -
(bitte unter Verwendung des Rechtsklicks Ihrer Maus und öffnen Sie Link im Folgenden privaten Fenster,)
----------
e per più informazioni, commuti prego alla stessa pagina Web in italiano -
(per favore facendo uso del cliccare con il pulsante destro del mouse del vostro mouse e del collegamento apertoin finestra privata seguente,)
----------
e para mais informação, comute por favor ao mesmo Web page noportuguês -
(por favor usando o direito - clique de seu rato, e a relação aberta na janela privada seguinte,)
----------
ARABIC
---------------
TURKISH
----------
SWEDISH
----------
NORWAY
----------
FINLAND
----------
DUTCH
---------------
ALBANIAN
----------
BOSNIAN
BULGARIAN
https://www.youtube.com/watch?v=angEIuxwbZo&list=PLk3AHdGJ1bR9SkbARojI_Ui-FJVTn5mt0&index=106
---------------
----------
----------
----------
----------
----------
----------
***************************************************************
***************************************************************
***************************************************************
nous FAISONS BON ACCUEIL à VOTRE ADS, CLASSIFIEDS, la PUBLICITÉ, PETITES ANNONCES…
NOTRE SITE EST VOTRE ENDROIT…
MAXIMISEZ VOTRE EXPOSITION À L'AIDE DES SERVICES FORTEMENT EFFICACES CI-DESSOUS !
RECHERCHEZ-VOUS L'EMPLACEMENT PARFAIT POUR LA PUBLICITÉ ET LA PROMOTION D'INTERNET ?
Faites de la publicité votre produit ou l'entretenez utilisant notre PAGE WEB !
* tout le trafic dans notre site se compose des visiteurs totalement uniques pour la PLEINE PÉRIODE de CAMPAGNE !
* vous pouvez SPECTACULAIREMENT AMÉLIORER VOS AFFAIRES
* nous offrons le large choix des catégories pour sélectionner de… comprenant des affaires, le marketing, des achats, la santé, et beaucoup plus !
* VOUS POUVEZ EMPLOYER NOTRE SITE POUR LANCER TOUS SUR LE MARCHÉ VOS PRODUITS ET SERVICES !
* NOTRE SITE EST LA MANIÈRE DONT LA PLUS RENTABLE D'ATTEINDRE LES MASSES A JAMAIS EXISTÉ !
* LE TRAFIC VISÉ À VOTRE SITE GARANTI !
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE ASSISTANT D'ADS. email DANS L'ANGLAIS :
braintumor2014@gmail.com
et envoyez svp un message textuel à mon téléphone portable 0030 6942686838
(0030 est l'indicatif régional international de la Grèce)
dans l'ordre je me relie dans l'INTERNET et à mon compte d'email de www.gmail.com et pour répondre à votre email, dans les 24 heures suivantes.
***************************************************************
***************************************************************
***************************************************************
(Français) le StatCounter a été installé le 14-05-2016, 29h30 GMT
(Grec) (Ελληνικά) 19h30 μ.μ de Ο μετρητής εγκαταστάθηκε την 14-05-2016. ώρα Ελλάδας
***************************************************************
***************************************************************
***************************************************************