Monotheism
إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ Truly, your god is truly One!" [Qur'an 37:4]
إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ Truly, your god is truly One!" [Qur'an 37:4]
Transliteration 4:
Yusuf Ali 4:
Shakir 4:
Pickthal 4:
Mohsin Khan: 4:
French 4:
Spanish 4:
Indonesian 4:
Melayu 4:
German 4:
Russian 4:
Bosnian 4:
Verily, verily, your Allah is one!-
Most surely your Allah is One:
Lo! thy Lord is surely One;
Verily your Ilah (God) is indeed One (i.e. Allah):
‹Votre Dieu est en vérité unique,
En verdad, vuestro Dios es Uno:
Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Esa.
(Sumpah demi sumpah) sesungguhnya Tuhan kamu hanyalah Satu -
Wahrlich, euer Gott ist Einzig,
Воистину, ваш Бог – Единственный.
vaš Bog je, uistinu, Jedan,
https://sites.google.com/site/hammarakathor/Home/tohid