CONSTANTINO P. CAVAFIS

*****************

Esta página web fue creada por el braintumorguy, en Atenas,

GRECIA. Por favor haga una pequeña donación, en mi lucha contra mi tumor cerebral que está creciendo, ((para más información sobre mí, por favor visite mi página web MEDICAL

https://sites.google.com/site/niactec/homee )))

==========

==============

==============

Interpretación caligráfica del poema Ítaca de Konstantinos Kavafis

==============

Lectura dramatizada de Ítaca de C.P Cavafis

Fundación Juan March

Published on Dec 17, 2015

José María Pou. Lectura dramatizada del poema "Ítaca" de C.P Cavafis, dentro del ciclo dedicado a Constantino Cavafis en Literatura universal, en español. 29/10/2015

http://www.march.es/videos/index.aspx...

http://www.march.es/

Lectura dramatizada por el actor y director teatral José María Pou del poema "Ítaca" de C.P. Cavafis, traducido por Ramón Irigoyen, en el marco de la sesión dedicada al mencionado poeta el 29 de octubre de 2015 en la Fundación Juan March.

Audio completo: http://www.march.es/conferencias/ante...

duración 02:51 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

Ithaca C. P. Cavafy - Recitation by Sean Connery - Music by Vangelis

Edgardo Herrera

Uploaded on Dec 9, 2010

Viaje a Itaca

Poema de Cavafy, Voz de Sean Connery, Musica Vandelis

duración 04:26 minutos

https://www.youtube.com/watch?v=AyWNVI0RYkM&index=66&list=PLk3AHdGJ1bR9SkbARojI_Ui-FJVTn5mt0

==============

ITACA CONSTANTINO CAVAFIS por PEPE MEDIAVILLA

Pepe Mediavilla

Published on Jun 26, 2015

Esta semana he experimentado recitar a Constantino Cavafis y me ha proporcionado una grata sensacion , por eso lo comparto.

duración 03:17 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

Viaje a Itaca de Kavafis

Fundación Sophia

Published on Feb 4, 2016

Uno de los poemas mas hermosos y simbólicos de la Literatura de todos los tiempos. Nos recuerda que mas importante que la meta a la cual llegar, es el aprendizaje que realizas durante el camino. De hecho el camino hacia el destino, va abriéndose ante ti en la medida que lo transitas.

Este poema visual ha sido realizado por el departamento de Arte de la Fundación Sophia con el único objeto de promover y compartir la cultura. Porque la cultura no tiene dueños ni fronteras.

www.fundacionsophia.com

duración 04:37 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

poema Ítaca de Constantino Cavafís, en la voz Ismael Serrano

Marcelo Marcos

Uploaded on Jun 13, 2011

Para sacudir a distraídos o para no olvidarse de vivir, escuchemos de la voz de Ismael serrano las palabras escritas por el poeta Constantino Petrou Ckavafís, en el poema "Ítaca"

Logrado con simpleza tanto en la voz, cómo por el autor!

Para tener una idea sobre Ítaca:

Ítaca es una isla del mediterráneo, en gran parte el escenario donde se transcribe la historia mitológica griega...

Si bien se piensa en las sirenas, en el feroz Poseidón, en la disputa por Penélope, en la siguiente por el trono, en la guerra de Troya como violencia en si y cuánto monstruo aparecía en el camino!

Puntualmente trata sobre la odisea de Ulises, los diez años que recorrió viajando (digamos como turista) hasta regresar a la isla de Ítaca!

Ckavafís talmente fanático de la mitología, lo plasma como tal, -mitología- y lo mezcla, lo adapta, lo vincula, lo muda como genio al verdadero sentido de la vida donde las dificultades existen y el análisis escasea.

Por eso recalca que no hallarás tales monstruos en tu camino,

Depende de ti, de tu pensamiento elevado...

si tú no los llevas, ya dentro, en tu alma!

Si, si! Háganse dueños de este sentir, es un canto a la vida!

"TEXTO APARTE"

No recuerdo mi edad, en gran parte no intento recordarla.

Me basta escuchar mi respiración para saber que existo...

¡soy - el mismo que tiempo atrás ha llenado el jarro a gotas de lluvia

Para donde ahogar el pasado,

También el lejano futuro.

Dos bestias que interferían.

Malgastando los ratos de lo único

Que tenía/tengo. ¡El presente!

Sé caminar ciego en un terreno desigual

Y acertar cada salto, en cada obstáculo,

porque al fin y al cabo la vida es propia y quien

Mejor que nosotros para hacer del camino,

El itinerario que más nos favorezca.

Cómo manipular el verdadero sentido de la vida?

las dificultades existen y el análisis escasea.

He pensando en verde y la primavera nunca llegó...

La vida es maravillosamente complicada, caprichosa...

me animaría a decir tan caritativa, cómo diabólica, dando y sacando,

Abandonando y encontrándose continuamente.

Pero tanto de lo bueno cómo de lo malo se aprende

y en lo aprendido he notado que me cambio de sitio prontamente

Cuando me hace mal y que me quedo tiempo,

mucho más tiempo, donde me hace bien.

Lo hago con simpleza;

Con la misma que unos pueden pensar que eso es huir,

Con la misma que a otros puede parecerles que eso es evitar...

Con la misma que le doy cuidado a mi alma.

Porque depende de uno, del pensamiento elevado...

no hallarás tales monstruos en tu camino.

si no los llevas, ya dentro, en tu alma!

duración 02:35 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

Itaca. Kavafis

mariabuenog

Uploaded on Apr 24, 2010

Cuando emprendas tu viaje a Itaca

pide que el camino sea largo,

lleno de aventuras, lleno de experiencias.

No temas a los lestrigones ni a los cíclopes

ni al colérico Poseidón,

seres tales jamás hallarás en tu camino,

si tu pensar es elevado, si selecta

es la emoción que toca tu espíritu y tu cuerpo.

Ni a los lestrigones ni a los cíclopes

ni al salvaje Poseidón encontrarás,

si no los llevas dentro de tu alma,

si no los yergue tu alma ante ti.

Pide que el camino sea largo.

Que muchas sean las mañanas de verano

en que llegues -¡con qué placer y alegría!-

a puertos nunca vistos antes.

Detente en los emporios de Fenicia

y hazte con hermosas mercancías,

nácar y coral, ámbar y ébano

y toda suerte de perfumes sensuales,

cuantos más abundantes perfumes sensuales puedas.

Ve a muchas ciudades egipcias

a aprender, a aprender de sus sabios.

Ten siempre a Itaca en tu mente.

Llegar allí es tu destino.

Mas no apresures nunca el viaje.

Mejor que dure muchos años

y atracar, viejo ya, en la isla,

enriquecido de cuanto ganaste en el camino

sin aguantar a que Itaca te enriquezca.

Itaca te brindó tan hermoso viaje.

Sin ella no habrías emprendido el camino.

Pero no tiene ya nada que darte.

Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.

Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,

entenderás ya qué significan las Itacas.

Kavafis

duración 05:33 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

ITACA

Helio Borges

Uploaded on Oct 12, 2009

KONSTANTIN KAVAFIS, POETA GRIEGO, SE INSPIRA EN LA ODISEA DE HOMERO, DONDE ULISES REGRESA A ITACA, SU PATRIA, DESPUES DE TERMINAR LA GUERRA DE TROYA. KAVAFIS HACE UN SIMIL DE ITACA CON EL LOGRO DE LOS SUEÑOS Y DESTACA QUE LO IMPORTANTE NO ES EL LOGRO DE LA META EN SI MISMA, PERO EL CAMINO QUE SE RECORRE PARA ALCANZARLA.

duración 03:17 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

Ítaca (español) - Constantino Cavafis - Desert sunset - Yuki Kajiura

todos somos navegantes

Uploaded on May 3, 2010

Es mi descripción favorita de la palabra "vida".

duración 01:46 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

poema itaca 1993

Maye93

Uploaded on Jun 14, 2010

video para lengua 1 BI

colegio, mi primer video:D

duración 03:29 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

Doce poemas de Constantino Cavafis

Isidro Martínez García

Published on Aug 17, 2012

Poemas de Constantino Cavafis

1. Recuerda, cuerpo...

2. El espejo del umbral

3. En el teatro

4. En la escalera

5. Preguntaba por la calidad

6. Tuve el alma en los labios

7. Retrato de un joven de 23 años, hecho por un amigo de su edad, aficionado

8. El nacimiento del poema

9. Del barco

10. Cuando estaba enamorado, amigos...

11. Abandono

12. Grises

Versiones de Anna Pothitou y Rafael Herrera Montero

Música

Flute Sonata In E-Flat, BWV 1031 (Doubtful): II. Siciliano

Johann Sebastian Bach

duración 14:32 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

Once poemas de Constantino Cavafis

Isidro Martínez García

Published on Oct 3, 2013

Poemas de Constantino Cavafis:

1. Su comienzo

2. Dos jóvenes, de 23 a 24 años

3. Una noche

4. La mesa contigua

5. Para quedarse

6. El sol de mediatarde

7. Antes de que los cambie el tiempo

8. Días de 1908

9. En la desesperación

10. Del cajón

11. Olvido

Versiones de Anna Pothitou y Rafael Herrera Montero

Música

Gymnopédie No. 1 (Lent et douloureux)

duración 15:00 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

Conferencia: "La poesía de Constantino Cavafis"

Casa de la Literatura

Published on Jul 19, 2013

Conferencia de Enrique Sánchez Hernani en homenaje a este escritor griego al cumplirse 150 años de su nacimiento. (12/07/13)

Constantino Cavafis (1863 --1933) es un nombre clave en la literatura del siglo XX y el renacimiento de la lengua griega moderna. Su obra cobró creciente influencia luego de su muerte. La colección de sus 154 poemas canónicos fue publicada en griego en 1948 y traducida al inglés en 1951.

Enrique Sánchez Hernani (1953) es un destacado poeta peruano. Ejerce el periodismo desde hace tres décadas. Ha publicado media docena de títulos y su poesía figura en las antologías más importantes de los últimos años en el Perú.

duración 1:15:11 horas

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

https://www.youtube.com/watch?v=n5BJd6ifKCo

==============

Lluís Llach - " Ítaca "

jasabet2

Uploaded on Dec 11, 2011

Lluís Llach al Teatre Tívoli de Barcelona (1991)

LLETRA-LETRA-LYRICS

Ítaca (o Viatge a Ítaca)

(Kavafis - Carles Riba - Lluís Llach)

I

Quan surts per fer el viatge cap a Itaca,

has de pregar que el camí sigui llarg,

ple d'aventures, ple de coneixences.

Has de pregar que el camí sigui llarg,

que siguin moltes les matinades

que entraràs en un port que els teus ulls ignoraven,

i vagis a ciutats per aprendre dels que saben.

Tingues sempre al cor la idea d'Itaca.

Has d'arribar-hi, és el teu destí,

però no forcis gens la travessia.

És preferible que duri molts anys,

que siguis vell quan fondegis l'illa,

ric de tot el que hauràs guanyat fent el camí,

sense esperar que et doni més riqueses.

Itaca t'ha donat el bell viatge,

sense ella no hauries sortit.

I si la trobes pobra, no és que Itaca

t'hagi enganyat. Savi, com bé t'has fet,

sabràs el que volen dir les Itaques.

durada 04:56 minuts

(feu clic amb el botó dret del ratolí i obriu l'enllaç a la finestra privada següent).

Lluís Llach - " Ítaca "

==========

Beth - Viatge a Ítaca

sansar

Published on Dec 17, 2006 Beth versiona la canción de Lluis Llach basada en un poema de Kavafis

===

I

Quan surts per fer el viatge cap a Ítaca,

has de pregar que el camí sigui llarg,

ple d'aventures, ple de coneixences.

Has de pregar que el camí sigui llarg,

que siguin moltes les matinades

que entraràs en un port que els teus ulls ignoraven,

i vagis a ciutats per aprendre dels que saben.

===

Lluís Llach – Ítaca - Extensions II

II

Més lluny, heu d'anar més lluny

dels arbres caiguts que ara us empresonen,

i quan els haureu guanyat

tingueu ben present no aturar-vos.

Més lluny, sempre aneu més lluny,

més lluny de l'avui que ara us encadena.

I quan sereu deslliurats

torneu a començar els nous passos.

Més lluny, sempre molt més lluny,

més lluny del demà que ara ja s'acosta.

I quan creieu que arribeu, sapigueu trobar noves sendes.

===

durada 03:20 minuts

(feu clic amb el botó dret del ratolí i obriu l'enllaç a la finestra privada següent).

Beth - Viatge a Ítaca

==========

Joan Baez - Viatge a Ítaca de Lluís Llach (16 BS Festival Mil·lenni)

Festival del Mil·lenni

Published on Apr 28, 2015

Joan Baez

An evening with Joan Baez

19 i 20 Març 2015

Palau de la Música. Barcelona.

16è Banc Sabadell Festival del Mil·lenni

===

Lluís Llach – Ítaca - Extensions II

II

Més lluny, heu d'anar més lluny

dels arbres caiguts que ara us empresonen,

i quan els haureu guanyat

tingueu ben present no aturar-vos.

Més lluny, sempre aneu més lluny,

més lluny de l'avui que ara us encadena.

I quan sereu deslliurats

torneu a començar els nous passos.

Més lluny, sempre molt més lluny,

més lluny del demà que ara ja s'acosta.

I quan creieu que arribeu, sapigueu trobar noves sendes.

===

durada 02:00 minuts

(feu clic amb el botó dret del ratolí i obriu l'enllaç a la finestra privada següent).

alquilocentrogranada

Published on Jan 10, 2013

ÍTACA

I

Quan surts per fer el viatge cap a Ítaca,

has de pregar que el camí sigui llarg,

ple d'aventures, ple de coneixences.

Has de pregar que el camí sigui llarg,

que siguin moltes les matinades

que entraràs en un port que els teus ulls ignoraven,

i vagis a ciutats per aprendre dels que saben.

Tingues sempre al cor la idea d'Ítaca.

Has d'arribar-hi, és el teu destí,

però no forcis gens la travessia.

És preferible que duri molts anys,

que siguis vell quan fondegis l'illa,

ric de tot el que hauràs guanyat fent el camí,

sense esperar que et doni més riqueses.

Ítaca t'ha donat el bell viatge,

sense ella no hauries sortit.

I si la trobes pobra, no és que Ítaca

t'hagi enganyat. Savi, com bé t'has fet,

sabràs el que volen dir les Ítaques.

II

Més lluny, heu d'anar més lluny

dels arbres caiguts que ara us empresonen,

i quan els haureu guanyat

tingueu ben present no aturar-vos.

Més lluny, sempre aneu més lluny,

més lluny de l'avui que ara us encadena.

I quan sereu deslliurats

torneu a començar els nous passos.

Més lluny, sempre molt més lluny,

més lluny del demà que ara ja s'acosta.

I quan creieu que arribeu, sapigueu trobar noves sendes.

III

Bon viatge per als guerrers

que al seu poble són fidels,

afavoreixi el Déu dels vents

el velam del seu vaixell,

i malgrat llur vell combat

tinguin plaer dels cossos més amants.

Omplin xarxes de volguts estels

plens de ventures, plens de coneixences.

Bon viatge per als guerrers

si al seu poble són fidels,

el velam del seu vaixell

afavoreixi el Déu dels vents,

i malgrat llur vell combat

l'amor ompli el seu cos generós,

trobin els camins dels vells anhels,

plens de ventures, plens de coneixences.

durada 15:20 minuts

(feu clic amb el botó dret del ratolí i obriu l'enllaç a la finestra privada següent).

Lluis Llach Viatge a Ítaca

==========

Atzembla ★ "Ítaca" - "El teu viatge" (Greek subtitles)

Nosaltres25

Published on Nov 14, 2012

Το βαλενσιάνικο ska συγκρότημα Atzembla διαθέτει το νέο του δίσκο δωρεάν! Κατεβάστε τον εδώ: http://atzembla.bandcamp.com/

Aν θέλετε να ενισχύσετε το γκρουπ, ορίστε εσείς την τιμή.

Descarregueu el nou disc d' Atzembla "El teu viatge" aqui:http://atzembla.bandcamp.com/

duración 04:27 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

https://www.youtube.com/watch?v=GaUUE0rhics

==============

Patricio Anabalón - Itaca

Itaca. K. Kavafis (letra adaptada)

Cuando salgas en el viaje hacia Itaca

desea que el camino sea largo,

lleno de aventuras, lleno de conocimiento.

A los lestrigones y a los cíclopes,

al irritado Poseidón

no temas.

Tales cosas en tu ruta nunca hallarás

si elevado se mantiene tu pensamiento,

si una excelente emoción

tu espíritu y tu cuerpo embargan.

A los lestrigones y a los cíclopes

y al feroz Posidón no encontrarás.

Desea que el camino sea largo,

que sean muchas las mañanas estivales;

en que con cuanta dicha, con cuanta alegría

entres a puertos nunca vistos.

Detente en mercados fenicios,

y adquiere las bellas mercancías:

ámbares, ébanos, marfiles y corales,

y perfumes voluptuosos de toda clase.

Anda a muchas ciudades egipcias

aprende, y aprende de los sabios.

Siempre en tu pensamiento ten a Itaca:

llegar allí, es tu destino.

Pero no apures tu viaje en absoluto:

mejor que muchos años dure,

y viejo, ya ancles en la isla,

rico con cuanto ganaste en el camino.

Sin esperar que riqeuzas te dé Itaca:

Itaca te dio el bello viaje.

Sin ella, no hubieras salido al camino;

otras cosas no tiene ya que darte.

Y si pobre la encuentras, Itaca no te ha engañado.

Sabio así cómo llegaste a ser, con experiencia tanta,

y habrás comprendido

qué es lo que significan las Itacas.

duración 06:39 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

ÍTACA, estreno absoluto, Pedro Gómez Martinez (1982)

Fundacion Ars Incognita

Published on Jan 23, 2013

Compositor: Pedro Gómez Martinez, (1982)

mail.pedrogomez@gmail.com

http://www.facebook.com/pedro.gomez82

Piano: Ana Barrilero.

ÍTACA, estreno absoluto,

Segundo Premio

I Concurso FIDAH para jóvenes complositores

Grabado en directo en la sala Manuél de Falla del Real Conservatorio Superior de Música de Madrid el 10 de diciembre de 2012.

Concierto organizado por el Departamentro de Composición del RCSMM

Catedratica de composición: Teresa Catalán Sánchez.

"Cuando emprendas tu viaje a Itaca

pide que el camino sea largo,

lleno de aventuras, lleno de experiencias".

Con estos versos comienza "Ítaca", un poema de Konstantinos Kavafis. El autor ofrece un punto de vista revelador sobre una actitud vital, sobre un modo de afrontar cualquier acontecimiento, una filosofía ética y estética muy interesante: lo importante no es llegar a Ítaca, sino cómo se desarrolle el viaje. Lo importante no es el fin, sino los medios usados para conseguirlo.

"Ítaca", de Pedro Gómez, toma este poema y su reflexión como punto de partida. Desde el principio el material musical es reducido y compacto, escuchándose desde el registro grave del piano. Poco a poco, sin embargo, el material va cobrando vida, desarrollándose, sometiéndose a experiencias que lo hacen siempre distinto pero siempre reconocible. El sonido se extiende por todo el ámbito del instrumento, la tímbrica del piano se usa más allá de la técnica estándar, pero sin perder su identidad propia. La obra va avanzando tanto en agitación como en complejidad, hasta alcanzar un clímax en el que distintos planos sonoros se mezclan en una textura compleja e intensa.

Finalmente, y siguiendo esa idea de tiempo circular clásico, resuena el principio, pero con ligeras variaciones. Después del largo viaje, la música no puede ser la misma, del mismo modo que el oyente tampoco es el mismo.

Ítaca ya estaba ahí, Ítaca siempre ha estado ahí, sólo ha sido necesario realizar un viaje por nuestro interior para poder reconocerla.

"Aunque la halles pobre, Ítaca no te ha engañado.

Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,

entenderás ya qué significan las Ítacas".

Ítaca fue compuesta en septiembre de 2012 para el I Concurso FIDAH para Jóvenes Compositores, consiguiendo el 2º premio.

duración 13:42 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

ÍTACA - Viatge d'un projecte musical.

Ad Libitum Escola de Música

Published on Feb 9, 2014

Documental que recoge los diez primeros años de la Banda Simfónica d'Ontinyent Tot per la Música.

A través de entrevistas e imágenes de archivo, haremos un recorrido por los primeros años de trayectoria de la Banda.

Realizado durante el décimo año de la Banda y presentado como evento final de la celebración del aniversario, en Febrero de 2014.

duración 24:06 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

https://www.youtube.com/watch?v=UFnROyfjM9U

==============

Cuando salgas en el viaje...

Selanna

Published on Jul 8, 2010

ÍTACA

Cuando salgas en el viaje, hacia Ítaca

desea que el camino sea largo,

pleno de aventuras, pleno de conocimientos.

A los Lestrigones y a los Cíclopes,

al irritado Poseidón no temas,

tales cosas en tu ruta nunca hallarás,

si elevado se mantiene tu pensamiento, si una selecta

emoción tu espíritu y tu cuerpo embarga.

A los Lestrigones y a los Cíclopes,

y al feroz Poseidón no encontrarás,

si dentro de tu alma no los llevas,

si tu alma no los yergue delante de ti.

Desea que el camino sea largo.

Que sean muchas las mañanas estivales

en que con cuánta dicha, con cuánta alegría

entres a puertos nunca vistos:

detente en mercados fenicios,

y adquiere las bellas mercancías,

ámbares y ébanos, marfiles y corales,

y perfumes voluptuosos de toda clase,

cuanto más abundantes puedas perfumes voluptuosos;

anda a muchas ciudades Egipcias

a aprender y aprender de los sabios.

Siempre en tu pensamiento ten a Ítaca.

Llegar hasta allí es tu destino.

Pero no apures tu viaje en absoluto.

Mejor que muchos años dure:

y viejo ya ancles en la isla,

rico con cuanto ganaste en el camino,

sin esperar que riquezas te dé Ítaca.

Ítaca te dio el bello viaje.

Sin ella no hubieras salido al camino.

Otras cosas no tiene ya que darte.

Y si pobre la encuentras, Ítaca no te ha engañado.

Sabio así como llegaste a ser, con experiencia tanta,

ya habrás comprendido las Ítacas qué es lo que significan.

Constantinos Cavafis

duración 05:14 minutos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

https://www.youtube.com/watch?v=hrGrYIXhjg0

==========

and ...

Κ.Π.Καβάφης-Ιθάκη. Μουσική Χρ. Λέκκας

lekkaspiano

Published on Apr 3, 2014

Το ποίημα του Καβάφη "Ιθάκη" σε ένα μικρό, κόμικ.

Μουσική Χρ. Λέκκας

duration 02:40 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=EkP8aS1WkZ8

==========

and ...

ΙΘΑΚΗ ΚΑΒΑΦΗΣ ITHAKA KAVAFIS lyrics testo

duration 03:44 minutes

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

https://www.youtube.com/watch?v=vziSDOnm2lc&list=PLk3AHdGJ1bR9SkbARojI_Ui-FJVTn5mt0&index=19

===

για karaoke - "ΙΘΑΚΗ" Κ.Καβάφης (μελοποίηση Κ.Πουλής)

Ithaka Kavafy

Published on Apr 28, 2013

Για να μπορεί να τραγουδηθεί απ` όποιον ενδιαφέρεται να ταξιδέψει μουσικά, με τους στίχους του καταπληκτικού αυτού ποιήματος.

Ιθάκη

Σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη,

να εύχεσαι νά `ναι μακρύς ο δρόμος,

γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.

Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,

το θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,

τέτοια στο δρόμο σου ποτέ σου δε θα βρεις,

αν μέν' η σκέψις σου υψηλή, αν εκλεκτή συγκίνησις

το πνεύμα και το σώμα σου αγγίζει.

Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,

τον άγριο Ποσειδώνα δε θα συναντήσεις,

αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,

αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.

Να εύχεσαι νά `ναι μακρύς ο δρόμος.

Πολλά τα καλοκαιρινά πρωϊά να είναι

που με τι ευχαρίστηση, με τι χαρά

θα μπαίνεις σε λιμένας πρωτοειδωμένους,

να σταματήσεις σ' εμπορεία Φοινικικά,

και τες καλές πραγμάτειες ν' αποκτήσεις,

σεντέφια και κοράλλια, κεχριμπάρια κ' έβενους,

και ηδονικά μυρωδικά κάθε λογής,

όσο μπορείς πιο άφθονα ηδονικά μυρωδικά,

σε πόλεις Αιγυπτιακές πολλές να πας,

να μάθεις και να μάθεις απ' τους σπουδασμένους.

Πάντα στο νου σου νά `χεις την Ιθάκη.

Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.

Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου.

[Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,

το θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,]

Καλύτερα χρόνια πολλά να διαρκέσει

και γέρος πια ν' αράξεις στο νησί,

πλούσιος με όσα κέρδισες στο δρόμο,

μη προσδοκώντας πλούτη να σε δώσει η Ιθάκη.

Η Ιθάκη σ' έδωσε τ' ωραίο ταξίδι.

Χωρίς αυτήν δε θά `βγαινες στο δρόμο.

Άλλα δεν έχει να σε δώσει πια.

Κι αν πτωχική τη βρεις, η Ιθάκη δε σε γέλασε.

Έτσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα,

ήδη θα το κατάλαβες η Ιθάκες τι σημαίνουν.

[Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,

τον άγριο Ποσειδώνα δε θα συναντήσεις,

αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,

αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.

Να εύχεσαι νά `ναι μακρύς ο δρόμος.]

διάρκεια 04:24 λεπτά

( παρακαλώ χρησιμοποιώντας το δεξιό κλικ του mouse, ανοίξτε τον επόμενο σύνδεσμο

( ιστοσελίδα ) σε ξεχωριστό παράθυρο προς τα δεξιά, )

https://www.youtube.com/watch?v=CEDMg1ndxv0

==========

Itaca - Lluis Llach - Violin & Piano

Rafaeldengra

Published on Apr 20, 2016

"Viatge a Itaca" - "Més lluny"

Rafael Dengra, Violin

Fedor Veselov, Piano

Hotel Miramar de Barcelona

durada 04:58 minuts

(feu clic amb el botó dret del ratolí i obriu l'enllaç a la finestra privada següent).

Itaca - Lluis Llach - Violin & Piano

==========

Y/O… VISITA LA PÁGINA WEB SIGUIENTE A APRENDER…

Constantino Cavafis

Griego: 1863-1933

Poemas

Textos electrónicos completos

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

ATENCIÓN: TODO EL PODCASTS y VÍDEOS de YOUTUBE EN ESTA PÁGINA WEB… ESTÁN DISPONIBLES EN…

Comprar a precios más bajos, (para cubrir solamente el costo para las horas que pasamos el fin de recoger y agrupe a).

POR FAVOR ver, y realizar su pedido.

Envíe su pedido por correo electrónico a

niactec2014@gmail.com

Muchas gracias.

****************

Más la gente los oye cuanto el mejor, y no estamos intentando hacer el dinero de ellos o cualquier cosa.

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

***************************************************************

***************************************************************

***************************************************************

WEB RING - ANILLO DEL WEB

---

και για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ μεταπηδήστε στην ίδιαιστοσελίδα στα ελληνικά -

( παρακαλώ χρησιμοποιώντας το δεξιό κλικ του mouse, ανοίξτε τον επόμενο σύνδεσμο

( ιστοσελίδα ) σε ξεχωριστό παράθυρο προς τα δεξιά, )

and for more information, please switch to the same webpage in English -

( please using the right click of your mouse, and Open Link in Next Private Window, )

y para más información, cambie por favor a la misma página web en español -

(por favor usando el clic derecho de su ratón, y elvínculo abierto en la ventana privada siguiente,)

CATALAN - català

et pour plus d'information, commutez svp à la même page Web en français -

(svp utilisant le droit - clic de votre souris, et le lien ouvert dans la prochaine fenêtre privée,)

und zu mehr Information, schalten Sie bitte zur gleichen Webseite auf Deutsch -

(bitte unter Verwendung des Rechtsklicks Ihrer Maus und öffnen Sie Link im Folgenden privaten Fenster,)

e per più informazioni, commuti prego alla stessa pagina Web in italiano -

(per favore facendo uso del cliccare con il pulsante destro del mouse del vostro mouse e del collegamento apertoin finestra privata seguente,)

e para mais informação, comute por favor ao mesmo Web page noportuguês -

(por favor usando o direito - clique de seu rato, e a relação aberta na janela privada seguinte,)


ARABIC

TURKISH

SWEDISH

NORWAY

FINLAND

DUTCH

Filosofie Griekse Oud

---------------

ALBANIAN

BOSNIAN

BULGARIAN

https://www.youtube.com/watch?v=angEIuxwbZo&list=PLk3AHdGJ1bR9SkbARojI_Ui-FJVTn5mt0&index=106

---------------

----------

----------

----------

----------

----------

----------

***************************************************************

***************************************************************

***************************************************************

DAMOS LA BIENVENIDA A SU ADS, CLASSIFIEDS, PUBLICIDAD, ADS CLASIFICADO…

NUESTRO SITIO ES SU LUGAR…

¡MAXIMICE SU EXPOSICIÓN USANDO LOS SERVICIOS ALTAMENTE EFICACES ABAJO!

¿USTED ESTÁ BUSCANDO PARA LA UBICACIÓN PERFECTA PARA LA PUBLICIDAD Y LA PROMOCIÓN DE INTERNET?

¡Haga publicidad de su producto o manténgalo usando nuestra PÁGINA WEB!

¡* todo el tráfico en nuestro sitio consiste en los visitantes totalmente únicos para el PERÍODO COMPLETO de la CAMPAÑA!

* usted puede MEJORAR DRAMÁTICAMENTE SU NEGOCIO

¡* ofrecemos la amplia selección de categorías para seleccionar de… incluyendo negocio, el márketing, compras, salud, y mucho más!

¡* USTED PUEDE UTILIZAR NUESTRO SITIO PARA COMERCIALIZAR TODOS SUS PRODUCTOS Y SERVICIOS!

¡* NUESTRO SITIO ES LA MANERA MÁS RENTABLE DE ALCANZAR LAS MASAS QUE HA EXISTIDO NUNCA!

¡* TRÁFICO APUNTADO A SU SITIO GARANTIZADO!

ENTRE EN CONTACTO CON POR FAVOR A NUESTRO AYUDANTE DEL ADS. correo electrónico EN LENGUA INGLESA : braintumor2014@gmail.com

y envíe por favor un mensaje de texto a mi teléfono móvil 0030 6942686838

(0030 es el código de área internacional de Grecia)

en orden conecto en INTERNET y con mi cuenta de correo electrónico de www.gmail.com y contestar a su ermail, en el plazo de las 24 horas próximas.

***************************************************************

***************************************************************

***************************************************************