Correcciones de última hora.

Post date: Jan 8, 2018 11:44:27 AM

Escribo esta nueva entrada para mostrar una serie de correcciones de última hora que a mí, personalmente, me han servido para la corrección de mi novela.

A día de hoy, con los correctores incorporados en los paquetes de office, o similares, nos resulta muy sencillo caer en la tentación de corregir nuestra obra con estos métodos, y es cierto que ayuda como un primer paso. Aun así, no es suficiente, y deberemos leer y releer nuestra novela hasta estar convencidos de que todo está correcto (hay mucho ya escrito sobre esto). De todas maneras, por muy minuciosos que seamos, se nos escaparán cosas, ya que de tanto leer lo mismo una y otra vez, inevitablemente, descuidaremos la corrección.

Por ello, quiero dejar en esta entrada una serie de pautas simples, de aquellas cosas que al leer la obra se nos pueden pasar, bien porque estamos muy acostumbrados a leerlas, o bien porque en papel no resultan tan llamativas.

El método de corrección es muy sencillo. Se trata de hacer una serie de búsquedas dentro de nuestra obra, enfocadas a detectar expresiones erróneas y sustituirlas por las correctas.

Nota: No usar nunca la opción de “Reemplazar todo”. La he sufrido en mis propias carnes, y puede generarnos más problemas de los esperados.

Veamos alguno de estos casos en la siguiente forma:

· “Expresión errónea a buscar” → “Expresión correcta por la que sustituirla”

El adverbio solo y los pronombres demostrativos, sin tilde.

  • · sólo → solo
  • · ést → est (encuentra errores en: este, esta, esto, estos, estas)
  • · ése, ésa, eso → ese, esa, eso
  • · aquél → aquel (encuentra errores en: aquel, aquella, aquello, aquellos, aquellas)

Hay un artículo muy interesante en la RAE relacionado con este tema, que podréis leer aquí.

A la hora de sustituir prestad atención a las mayúsculas. Si la palabra comienza en mayúsculas, sustituiremos por la palabra mayúscula correspondiente.

Puntuación.

A continuación, enumero algunas combinaciones de puntuación que habitualmente son erróneas (a nivel aclaratorio añadiré el símbolo “%” donde corresponda un espacio en blanco en el apartado de búsqueda).

  • · ?—?%— (Guion largo sin separación al diálogo)
  • · .—.%— (Guion largo sin separación al diálogo)
  • · ,— ,%— (Guion largo sin separación al diálogo)
  • · %—%%— o —% (Guion largo con separación doble)
  • · —%re, —%pr—re, —pr (Espacio entre el guion largo y la nota: —respondió, —preguntó, etc)
  • · %% % (Doble espacio)
  • · ¿%¿ (Espacio tras signo de interrogación de apertura)
  • · %.. (Espacio antes de punto
  • · %, , (Espacio antes de coma)

“Sí” con tilde vs. “si” sin tilde.

En una novela se escriben muchos “síes”, sin tilde, que son correctos; podríamos buscarlos todos, sería lo ideal, y corregir tan solo aquellos que estuvieran errados, pero hay una forma que nos permitirá encontrar la mayor parte de los casos en los que se deberá acentuar.

  • · si mism → sí mism (Errores en: sí mismo, sí misma, sí mismos, sí mismas)
  • · si. → sí.
  • · si, → sí,
  • · si%— → sí%—

Una vez más, habrá que prestar atención a las mayúsculas.

Algunos de estos errores son causados por errores tipográficos, y en ocasiones, no son detectados correctamente por los correctores, o por nosotros mismos al releer la novela. Por ello, conviene echarles un ojo de forma específica una vez demos la obra por concluida.

Seguro que hay muchos otros detalles que pueden corregirse siguiendo este método, pero en mi caso, estos han sido unos de los más recurrentes.