JOB-SHADOWING VARSÒVIA

Observem com fan les classes d’idiomes a l'Instituo Cervantes de Varsòvia

La proposta de fer un Job-shadowing a l'Instituto Cervantes de Varsòvia ens va semblar una idea molt atractiva d’entrada, no només pel fet que tant la tipologia de classes com d’alumnes que tenen a l’Instituto Cervantes són molt similars a la realitat de la nostra escola, sinó també pel fet de poder observar com es treballa en una institució reconeguda arreu del món i amb una àmplia trajectòria en la docència d’idiomes.

Com a docents, el principal repte que ens va suposar l’aprenentatge per observació (job-shadowing), van ser els objectius d’aprenentatge que es van negociar amb el centre d’acollida: millorar la qualitat de l'educació i de la formació en idiomes, garantint l’ús de bones pràctiques entre docents; fomentar la inclusió, la diversitat i la tolerància entre els membres de la comunitat docent; reforçar la cooperació en matèria d’educació digital i, finalment, debatre i aprendre sobre les qüestions ambientals amb la finalitat de desenvolupar projectes i seqüències pedagògiques que incloguin els ODS.  

Abans de començar a explicarla nostra aventura, potser caldria fer una petita descripció de la ciutat de Varsòvia. Com és? Varsòvia, la capital de Polònia, és una ciutat vibrant  amb una rica història i una combinació única d'arquitectura antiga i moderna. Reconstruïda després de la Segona Guerra Mundial, la ciutat presenta una àmplia gamma de monuments històrics, inclosos el Castell Reial i la Ciutat Vella, que són Patrimoni de la Humanitat de la UNESCO. A més, Varsòvia és un centre cultural actiu, amb teatres, galeries d'art i una vibrant escena de música i vida nocturna. La ciutat també té una gran varietat de restaurants que ofereixen la deliciosa gastronomia polonesa i internacional. Amb la seva combinació d'història, cultura i modernitat, Varsòvia és una destinació fascinant per a tots els visitants.

Pel que fa al centre d’acollida, val a dir que l’Instituto Cervantes de Varsòvia es dedica a impartir classes d’espanyol a alumnes majoritàriament adults no espanyols, i classes d’iniciació al polonès per a alumnes no polonesos. A més, és una institució de certificació de la llengua. Nosaltres compartim aquestes dues vessants: la docència d’idiomes a persones adultes fora de l’ensenyament obligatori, i la certificació dels idiomes. Per tant, vam pensar que, com a docents de llengües, l'experiència seria molt enriquidora.

El primer matí de la nostra estada va estar dedicat, per una banda, a la visita guiada al centre per part del director de l’Instituto, l’Abel i del César, el cap d’estudis i, per altra banda, a diferents sessions on vam poder aprendre com funciona l’Instituto: la gestió del centre, i els vessants acadèmics (tant d’alumnes d’idiomes com de futurs professors d’idiomes), de certificació, cultura i biblioteca. 

Aquesta visita també ens va permetre descobrir que a l’Instituto Cervantes, no només s’hi ensenya i promociona la llengua i cultures castellana i hispànica, sinó també la del català, la del gallec i la de l'euskera. El fons de la biblioteca (amb manuals, llibres de lectura, música, còmics…) ens en va sorprendre molt gratament. També, fent un incís en aquest marc sociocultural, vam visitar l’exposició fotogràfica en 3D sobre les comunitats autònomes d’Espanya. D’altra banda, i a diferència de l’EOI, pel que fa a l’ensenyament de la llengua, val a dir que l’Instituto ha incorporat la secció d’ELE infantil, que no és curricular i que s’enfoca als infants i adolescents que parlen i utilitzen l’espanyol com a 2a, 3a o 4a llengua. Finalment, cal afegir que aquest també compta amb la modalitat de classe particular.

Al final del primer dia, vam tenir el plaer d’assistir a la presentació del llibre “La noche de los alfileres”, de l’escriptor peruà Santiago Roncagliolo, en espanyol i polonès (amb la traducció simultània per qui ho necessités).

La resta de la nostra estada va estar dedicada a la realització de Job-shadowing de diferents classes. Vam poder observar una varietat de grups de diversos nivells, des d’A2 fins a C1. També vam poder participar en una classe virtual a la qual ens vam haver de connectar en línia. Finalment, un dels professors va poder observar una classe d’iniciació del polonès.

A l’aula de la classe A1.1, un grup de 10 adults,  vam poder observar un emocionant viatge d'aprenentatge de l'espanyol. Dirigits per un professor dedicat, van enfocar-se en la comunicació oral, la gramàtica fonamental i la interacció entre companys. Malgrat els reptes de la pronunciació, inclosos els fonemes difícils per als parlants eslaus (-ga, -gue, -ji, -ge) els estudiants abraçaven els desafiaments amb determinació. Tot i alguna tendència a recórrer a l'anglès en moments de dificultat, l'aula irradiava un entusiasme contagiós, amb alumnes profundament compromesos en el seu aprenentatge. A través de rialles, errors superats i triomfs compartits, la classe d'A1.1 es convertia en un espai de creixement personal i connexió amb una nova cultura.

En un dels grups d’A2.1, els estudiants es van submergir en una experiència d'aprenentatge innovadora. Amb jocs interactius amb una pilota, van expandir el seu vocabulari de manera divertida i participativa. El professor va destacar la importància de construir preguntes i l'entonació correcta en la comunicació. L'ambient era d'entusiasme i interacció constant, permetent als estudiants créixer en confiança i habilitats lingüístiques. Aquest enfocament actiu va fer que l'aprenentatge fos una aventura emocionant i estimulant per a tots els estudiants de l'aula A2.1.

Pel que fa al segon grup observat del nivell d'A2.1, cal mencionar que el professor va centrar la seva sessió en la competència i els sabers socioculturals dels barris espanyols, més precisament, de Madrid. També va establir una comparativa amb els barris principals de Varsòvia. Va utilitzar suports autèntics (un videoclip musical), a banda del manual de text, amb l’objectiu de treballar tant els aspectes de l’ús de la llengua, com de comprensió oral i escrita, d’expressió i mediació oral. La sessió es va acabar d’una manera ben original,  amb una cançó, tocada i cantada pel professor i pels alumnes. 


La nostra estada va ser com un viatge de creixement, on cada moment ens enriquia tant professionalment com personalment. Durant aquells dies, vam absorbir coneixements, vam contemplar amb atenció convertint cada experiència en un pas més en el nostre desenvolupament. De ben segur posarem en pràctica tot allò que vam aprendre!


Pili Garcia, Olesya Pavlova i Vanessa Pujol