**Students will need to be lined up at the poles outside five minutes before their performance. Once students are in their lines, parents may go inside the cafeteria to watch the performance.
**Los estudiantes deberán hacer fila en los postes afuera cinco minutos antes de su presentación. Una vez que los estudiantes estén en sus filas, los padres pueden entrar a la cafetería para ver la actuación.
Attire: Students will be singing and moving around on stage. They may dress up, if they like, but that is not mandatory. Please make sure students wear shoes that strap on and will not fall off, and please no high heels or short skirts without tights or leggings.
NO GUM!!
Vestimenta: Los estudiantes cantarán y se moverán por el escenario. Pueden disfrazarse si lo desean, pero no es obligatorio. Por favor, asegúrense de que usen zapatos con correas que no se caigan, y no se permiten tacones altos ni faldas cortas sin medias o leggings.
¡¡SIN CHICLE!!
Concert Etiquette:
Silence the ringer on your cellphone.
Do not talk during the performance.
Please help younger children sit or stand quietly during the performance. (Do not allow them to run up toward the stage, please.)
Please sit on the benches or stand by the walls during the performance. Do not sit or stand in the center aisle.
If your child is not performing, please wait outside. Performances are reserved for the families of those who are performing only.
Etiqueta de concierto:
Silencia el timbre de tu celular.
No hables durante la actuación.
Ayude a los niños más pequeños a sentarse o permanecer de pie en silencio durante la actuación. (No permita que corran hacia el escenario, por favor).
Siéntate en los bancos o párate junto a las paredes durante la actuación. No se siente ni se pare en el pasillo central.
Si su hijo no está actuando, espere afuera. Las actuaciones están reservadas únicamente para las familias de quienes actúan.