Abb.03
Abb.03
Die Veröffentlichung einer Verordnung der Besatzungsbehörden am 22. September 1941, in der erklärt wird, dass jeder, der den Besatzungen feindlicher Flugzeuge hilft, sofort erschossen wird, soll diejenigen abschrecken, die den alliierten Fliegern, die den Kampf fortsetzen, Hilfe leisten wollen. Es ist auch eine Aufforderung, die Anwesenheit gegnerischer Kräfte im Land anzuprangern, da Belohnungen angekündigt werden. General Stülpnagel lässt das Plakat mit dem Titel "Avis" überall aufhängen, wo es möglich ist.
The publication of a decree by the occupation authorities on September 22, 1941, declaring that anyone who helps the crews of enemy aircraft will be shot immediately is intended to deter those who want to provide assistance to the Allied airmen who continue the fight. It is also a call to denounce the presence of opposing forces in the country as rewards are announced. General Stülpnagel has the poster with the title "Avis" hung up wherever possible.
La publication le 22 septembre 1941 d’une ordonnance des autorités d’occupation déclarant que toute personne aidant les équipages d’avions ennemis sera fusillée sur le champ est destinée à dissuader celles et ceux qui ont envie d’apporter de l’aide aux aviateurs alliés qui continuent le combat. C’est aussi une invitation à dénoncer la présence de forces adverses sur le territoire puisque des récompenses sont annoncées. Le général Stülpnagel, fait placarder partout où cela est possible cette affiche intitulée "Avis".