Сэмюэль Лэнгхорн Клеменс, он же Марк Твен
Летом 1867 года Сэмюэль Лэнгхорн Клеменс (1835 — 1910), известный под псевдонимом Марк Твен, в составе американской делегации посетил Крым, побывал в Севастополе, Ялте и Ливадии.
Подготовка к этому круизу «избранных» американских граждан началась загодя – ещё зимой. Большое средиземноморское путешествие с посещением нескольких европейских стран, а также Палестины, должно было проходить на колесном пароходе «Квакер Сити». Нужно ли говорить, что билеты на комфортабельное судно стоили крайне дорого, и вряд ли такое удовольствие мог себе позволить никому не известный тогда еще американский журналист, если бы не его природная смекалка. Этого журналиста звали Сэм Клеменс, и его неплохо знали, пожалуй, лишь в газете «Альта Калифорния» (в Сан-Франциско). Туда-то он и явился со смелым предложением отправить его в круиз и с обязательством написать за все 5 месяцев пути не менее пятидесяти очерков «обо всех и обо вся», происходящем как на пароходе, так и в местах «высадки американского десанта». Главный редактор посчитал эту идею заманчивой и согласился полностью оплатить и будущую работу, и проезд Клеменса. Так находчивый журналист, а в будущем известный писатель Марк Твен, стал пассажиром под №5 парохода «Квакер Сити», вышедшего из Нью-Йоркского порта 8 июня 1867 года.
Первыми местом стоянки парохода «Квакер Сити» были Азорские острова. Затем маршрут путешествия следовал во Францию, Италию, Грецию, Турцию, Российские Крым и Одессу, а потом в Палестину, Египет и Бермудские острова. И между прочим, если бы не это путешествие, то, возможно, никто бы так и не узнал никогда о писателе Марке Твене, ведь именно остроумные путевые заметки о путешествии, регулярно отправляемые из всех портов в редакцию газеты «Альта Калифорния» в Сан-Франциско, сделали Марка Твена таким известным. Публика оценила и полюбила путевые заметки Марка Твена, а некоторые столичные газеты даже перепечатали их. А через полтора года путевые заметки сложились в хорошую книжку, ставшую у молодого писателя Марка Твена первой и изданной под названием «Путь новых паломников», позднее эта книга вышла под названием «Простаки за границей». Любопытных американцев очень интересовал Крым, а именно – легендарный Севастополь в связи с только что закончившейся Восточной (Крымской) войной 1863 — 1866 гг. Все эти годы с газетных полос всего мира не сходили репортажи с мест боевых действий, большая часть которых разворачивалась именно здесь. Нужно ли говорить, что и прибывший в севастопольский порт американский пароход стал тогда для севастопольцев целым событием. В Америке в те поры из наших соотечественников мало кто бывал, и на американцев крайне любопытно было посмотреть.
Губернатор Севастополя специально отправил офицера Черноморского флота для приветствия американских гостей на борту «Квакер Сити», который радушно пригласил американских туристов в город, и предложил им чувствовать себя на крымском берегу как у себя дома. Гостям показали город, а вернее то, что от него осталось после долгой и крайне разрушительной для него осады Севастополя… Город предстал перед американскими гостями израненным, безмолвным, опустевшим, но и величественным в ореоле своего подвига, и трогательным одновременно в своей беззащитности.
Марк Твен писал о Севастополе с большой душевной теплотой, и напротив – с иронией о своих «простаках-соотечественниках», ринувшихся в конце экскурсии за так любимыми им сувенирами на память о Севастополе, они завалили «Квакер Сити» грудами реликвий. Туристы тащили на пароход сувениры с Малахова кургана, с Редана, с Инкермана, из Балаклавы – отовсюду. Тащили пушечные ядра, сломанные шомполы, осколки шрапнели – железного лома хватило бы на целый шлюп». По плану после посещения Севастополя корабль должен был идти за углем в Одессу, а оттуда далее – в Константинополь.
Руины Севастополя
В одесском порту на «Квакер Сити» неожиданно явился консул США в Одессе и сообщил, что ему пришла депеша из Крыма о том, что император Александр II, находится на отдыхе в Ливадии, и желал бы видеть северо-американских путешественников у себя в гостях… Получив приглашение от самого российского монарха, все американские туристы страшно разволновались и бросились «поднимать паруса» с тем, чтобы вернуться обратно в Крым – теперь уже в Ялту.Свои впечатления о Ялте писатель Марк Твен выразил так:
«Деревушка Ялта гнездится внизу амфитеатра, который, отступая от моря, понемногу подымается и переходит в крутую горную гряду, и кажется, что деревушка эта тихо соскользнула сюда откуда-то сверху. В низине раскинулись парки и сады знати, в густой зелени то там, то тут вдруг сверкнет, словно яркий цветок, какой-нибудь дворец. Очень красивое место. Оно живо напомнило мне Сьерра-Неваду. Высокие суровые горы стеной замыкают бухту, их склоны щетинятся соснами, прорезаны глубокими ущельями, то здесь, то там вздымается к небу седой утес, длинные прямые расселины круто спускаются от вершин к морю, отмечая путь древних лавин и обвалов, — все как в Сьерра-Неваде, верный ее портрет».
Живописная Ялта
Ялтинская публика была весьма взбудоражена и рада неожиданно прибывшей «иностранной делегации». Единственное, что было досадно для местных обывателей, что не смогли подготовить действительно радушный прием – ведь всех буквально застали врасплох. Но зато всем гостям была предоставлена абсолютная свобода действий и экипажи по городу и окрестностям. Американцы не преминули этим воспользоваться: побывали в великокняжеской Ореанде, поразившей их даже более, чем довольно скромный Ливадийский дворец, увлеченно ездили по другим усадьбам, дачам, деревушкам и даже по горам.
Радушная Ялта провожала американских гостей салютом и фейерверком…
Марк Твен
Рассказы Марка Твена о его недолгосрочном участии в американской Гражданской войне привлекли большое внимание критиков в США, но то же самое нельзя сказать о его единственной истории – участие в Крымской войны. История прослеживает карьеру военного героя в произведении «Удача» от его скромного начала в Вулвиче до триумфа в битве против русских. Спустя годы после окончания войны проводится праздничный ужин в честь знаменитого генерала, и именно с этого момента начинается сказка. Во время банкета рассказчик, вступивший в хор богослужения, встречает старого знакомого: священнослужителя несомненной честности, несогласного с мнением, что генерал-военный гений. Удивленный и заинтригованный рассказчик просит подробностей, которые священнослужитель соглашается предоставить через несколько дней. Остальная часть рассказа рассказывается ретроспективно этим священнослужителем, который становится де-факто рассказчиком с этого момента. Священник был наставником генерала, когда он был курсантом в Вулвиче, и последовал за ним в Крым. Ноша его послания в том, что генерал, отнюдь не заслуживающий своей славы, был просто бенефициаром невероятной череды счастливых совпадений.
Если Твен в первую очередь приглашает нас задуматься о соблазнительной силе знаменитого имени, он также, по крайней мере, во вторую очередь, дразнит нас, чтобы спекулировать на реальной личности генерала.
Рассказчик знает, что священнослужитель честен и надежен, но его голое утверждение о том, что успех Скорсби был обусловлен только удачей, не было бы правдоподобным без вспомогательных деталей. Это именно то, что поставляет священник. По его словам, Скорсби был полным неудачником в качестве студента, безнадежно глупым, абсолютным дураком. Из жалости священнослужитель обучал его истории Цезаря; как назло, экзаменаторы спрашивали его только о том, чему он был обучен, в результате чего он прошел с честью.
История теперь переходит к Крымской войне, и общий график здесь последователен: война началась в 1853 году, "Удача" была написана в 1886 году, а священнослужитель, как нам говорят, был инструктором в Вулвиче около тридцати лет назад. Ко времени Крымской войны Скорсби продвинулся до звания (капитана) намного выше его уровня компетентности. Священнослужитель решил сопровождать его в Крым, чтобы не допустить катастрофы всего вторжения. Но оказалось, что его помощь не нужна. Несмотря на то, что Скорсби был совершенно некомпетентен, все "каждый раз неверно истолковывали его выступление — следовательно, они принимали его идиотские промахи за вдохновение гения" ("Merry Tales", 71-72). Его репутация укреплялась с каждым неверным шагом.
В кульминационный момент истории российские войска атаковали англичан и французов и были на грани нанесения им решающего поражения. В этот решающий момент Скорсби приказал "атаковать соседний холм, где не было предложения врага. "Конечно, - подумал священнослужитель, - Скорсби, наконец, показал свое полное невежество. Хотя его приказ не имел смысла, он был выполнен. Прибыв на вершину холма, Скорсби обнаружил "целую и незамеченную русскую армию в резерве!" Русские значительно превосходили по численности британский полк и должны были легко с ними справиться. Однако снова вмешалась удача. Русские решили: "Это должна быть вся английская армия, и чтобы хитрая русская дичь была обнаружена и заблокирована; поэтому они повернули хвост, и ушли, Пелл-Мелл, через холм и вниз в поле, в диком смятении" ("Веселые сказки", 73). В панике они сметали остатки русской армии, и победа союзников была обеспечена. Скорсби был оформлен на поле боя сам маршал Canrobert.
Что привело Скорсби через холм? Приказы, которые он получил, не должны были вести его в этом направлении. Священник объясняет: Скорсби был настолько монументально глуп, что перепутал правую руку с левой. "К нему пришел приказ отступить и поддержать нас справа; и вместо этого он упал вперед и перешел через холм налево. Но имя, которое он завоевал в тот день как чудесный военный гений, наполнило мир его славой, и эта слава никогда не исчезнет, пока длятся исторические книги" ("Веселые сказки", 74). Еще раз удача помешала ему получить награду, которую он заслужил за свою деревянную голову.
Второй интересный момент - несколько необычное среди рассказов Твена обстоятельство, что история "должна была быть правдой, но Клеменс считал ее слишком невероятной для литературы и отложил ее на несколько лет" ("Paine", 842). Сам Твен утверждал в сноске к "Удаче "(само по себе что-то весьма необычное), что это не был "причудливый набросок" ("Merry Tales", 66), другими словами, не работа фантазии или воображения.
До сегодняшнего дня "Удача" остается одной из забытых историй Твена.
Совсем недавно том Квирк интерпретировал "Удачу" как историю "ошибочной идентичности", как «Принц и нищий».
Обложка к произведению Марка Твена "Удача"