tokudaction

News

2019.03.21

Tetsuya Japan稲毛の家具をご紹介頂きました。

Furniture in Inage” was posted at Tetsuya Japan.

2019.01.08

ブログ(ピアノハウス)を更新しました。

Updated blog(PianoHouse).

2018.11.07

ミラノのdesignboom「佐倉の住宅」が掲載されました。

”House in Sakura” was posted at designboom.

20018.10.30

ロンドンのTHE PLUS「佐倉の住宅」のインタビューが掲載されました。

Interview of "House in Sakura" was posted in THE PLUS in London.

20018.10.18

ArchDaily「佐倉の住宅」が掲載されました。

”House in Sakura” was posted at ArchDaily.

20018.10.01

architecturephoto.net「佐倉の住宅」が掲載されました。

”House in Sakura” was posted at architecturephoto.net.

2018.09.08

「稲毛の家具」を掲載しました。

We posted ”Furniture in Inage”.

2018.06.03

ホームページを開設しました。

We opened a website.

Profile


徳田直之 / naoyuki tokuda

建築家 / architect

1986 千葉県生まれ

1986 Born, Chiba, Japan

2011 芝浦工業大学大学院修了

2011-2012 株式会社久米設計

2012- 2014 Niji Architects

2014-2015 オーノJAPAN

2018- tokudaction




受賞歴 - Awards

2010

芝浦工業大学 大学院 建設工学専攻賞

2011

トウキョウ建築コレクション〈2011〉全国修士設計・論文・プロジェクト展 大野秀敏賞

2019

日本空間デザイン賞2019 入選 (佐倉の住宅

Company


tokudaction

住所:千葉県我孫子市白山

MAIL:tokudaction@gmail.com

営業日

平日 9:00~18:00

土 9:00~12:00

日・祝祭日 休み

Business day

Weekday: 9: 00 ~ 18: 00Sat: 9: 00 ~ 12: 00Sun · Public Holidays: Closed

BLOG:Bebe's

千葉県我孫子市を拠点に建築デザインやその周辺に関わる活動を展開中。

ご依頼・ご相談はメールにてお気軽にお問い合わせ下さい。


Based in Abiko City, Chiba Prefecture,Japan.
We are undertaking activities related to architectural design and its surroundings.
Please do not hesitate to contact us for any inquiries or requests.

縫製部

tokudactionは建築以外にも縫製に関する生産・提案を行っています。

「もの」から「こと」へ。

作ったものをきっかけにいいことをアクションするを心情に、「建築×縫製」の可能性を模索しています。

「建築×縫製」の第一弾として、「佐倉の住宅」では建築とセットでカーテンを提案しました。

また、オリジナルグッズをminneにて販売しております。

随時ご依頼お待ちしております。

emiko tokuda

///SEWING SECTION///


In addition to building construction, tokudaction produces and proposes sewing.
From "things" to "actions".
We are seeking the possibility of "building × sewing" with feelings to act on what I made with a chance.
As the first part of "Building × Sewing", at "House in Sakura" we proposed curtains with architecture and set.
Also, we sell original goods at minne.
At any time suggestions, requests, consultations, is under acceptance.
Please look forward to future developments.
emiko tokuda

Map

Recruit


複数案件、様々なフェーズのプロジェクトが進行中です。募集状況・雇用条件についてはメールにてお問い合わせ下さい。
インターンは常に受付中です。交通費+食事代+αをお支払いします。
一緒にいい「こと」を創りましょう!
Multiple projects, projects in various phases are ongoing.
Please contact us by e-mail regarding the recruitment situation and employment conditions.
The intern is always open. I will pay transportation fee + meal fee + α.
Let's create good "actions" together!