Witaj! Oferujemy wsparcie językowe na najwyższym poziomie, pomagając w tłumaczeniu polsko-gruzińskim i gruzińsko-polskim. Nasze usługi obejmują tłumaczenia ustne (na żywo, telefoniczne), tłumaczenia pisemne, a także pomoc w tłumaczeniu dokumentów, recept, tekstów medycznych i codziennych sytuacji.
Działamy zwłaszcza w sytuacjach, gdy brak jest dostępności tłumacza na miejscu, np. na lotniskach, w urzędach czy placówkach medycznych. Naszym celem jest ułatwienie komunikacji i zapewnienie pełnego zrozumienia między stronami.
Zapraszamy do kontaktu — profesjonalnie i szybko pomożemy Ci porozumieć się w trudnych sytuacjach językowych!
Tłumaczenia ustne – towarzyszenie podczas rozmów na żywo lub telefonicznych, m.in. na lotniskach, w urzędach i placówkach medycznych.
Tłumaczenia pisemne – dokumenty, recepty, instrukcje oraz inne teksty wymagające precyzyjnego przekładu.
Pomoc w komunikacji codziennej – wsparcie w sytuacjach, gdy brak jest dostępnego tłumacza, aby ułatwić porozumienie między stronami.
Od kilku lat wspieram osoby potrzebujące tłumaczenia między językiem polskim a gruzińskim. Pomagam nie tylko w przekładzie słów, ale także w zrozumieniu kontekstu i sytuacji — tak, aby każda rozmowa była jasna i spokojna.
Tłumaczę ustnie i pisemnie, najczęściej w codziennych sprawach: w urzędach, placówkach medycznych, na lotniskach czy podczas rozmów telefonicznych. Staram się być pomocą wtedy, gdy liczy się czas, zrozumienie i zaufanie.
Zależy mi na tym, aby każdy czuł się bezpiecznie, nawet jeśli nie zna dobrze języka. Tłumaczenie to dla mnie nie tylko praca — to forma wsparcia drugiego człowieka.
Masz pytania lub potrzebujesz szybkiej pomocy tłumacza?
Skontaktuj się ze mną:
📍 Działam zdalnie na terenie całej Polski
Zawsze staram się odpowiedzieć jak najszybciej.