4.Tomorrow
One, two
Uno, dos
One, two, three, four
Uno, dos, tres, cuatro
Tomorrow
Mañana
Our sun will kiss the ground
Nuestro sol besará la tierra
Melting away these twisted lies
Derritiendo estas mentiras retorcidas
Leave nothing but ashes
No dejará nada más que cenizas
Chasing gold while hearts are being sold
Persiguiendo oro mientras se venden corazones
The greedy ones and the other ones
Los codiciosos y los otros
Without hesitation
Sin dudarlo
Who said you could be the one to be cruel
¿Quién dijo que tú podías ser cruel?
Now it's time to realize (Time to realize)
Ahora es momento de darse cuenta (Momento de darse cuenta)
That nothing's as it seems (Nothing's as it seems)
Que nada es lo que parece (Nada es lo que parece)
I'm sick of curiosity
Estoy harto de la curiosidad
Tomorrow we'll be okay
Mañana estaremos bien
Don't worry too much
No te preocupes demasiado
As long as we keep hoping for better (Hoping for better)
Mientras sigamos esperando algo mejor (Esperando algo mejor)
Love is the only way
El amor es el único camino
Everybody knows
Todos lo saben
Now we just need to dance to the music (To dance to the music)
Ahora solo tenemos que bailar con la música (Bailar con la música)
Tomorrow
Mañana
Is a better yesterday
Es un ayer mejor
Laughing out loud
Riéndonos a carcajadas
Jumping around
Saltando por ahí
Forget all the mistakes
Olvida todos los errores
Paper walls, the castle starts to fall
Muros de papel, el castillo empieza a caer
Drifting away like paper planes
Desvaneciéndose como aviones de papel
Let go of the heartaches
Deja ir las penas del corazón
Who said you could be the one to be cruel (Cruel)
¿Quién dijo que tú podías ser cruel? (Cruel)
Now it's time to realize (Now it's time to realize)
Ahora es momento de darse cuenta (Ahora es momento de darse cuenta)
That nothing's as it seems (Nothing's as it seems)
Que nada es lo que parece (Nada es lo que parece)
I'm sick of curiosity
Estoy harto de la curiosidad
Tomorrow we'll be okay
Mañana estaremos bien
Don't worry too much
No te preocupes demasiado
As long as we keep hoping for better (Hoping for better)
Mientras sigamos esperando algo mejor (Esperando algo mejor)
Love is the only way
El amor es el único camino
Everybody knows
Todos lo saben
Now we just need to dance to the music (To dance to the music)
Ahora solo tenemos que bailar con la música (Bailar con la música)
Tomorrow we'll be okay
Mañana estaremos bien
Don't worry too much
No te preocupes demasiado
As long as we keep hoping for better (Hoping for better)
Mientras sigamos esperando algo mejor (Esperando algo mejor)
Love is the only way
El amor es el único camino
Everybody knows
Todos lo saben
Now we just need to dance to the music (To dance to the music)
Ahora solo tenemos que bailar con la música (Bailar con la música)