O programa foi um grande sucesso de audiência, sendo assistido por mais de 6,5 milhões de espectadores nos Estados Unidos, tornando-se o segundo roast mais visto da história do canal, atrás apenas do roast de Charlie Sheen. O programa também gerou muita repercussão nas redes sociais e na mídia, sendo elogiado pela maioria dos críticos pela qualidade das piadas e pela performance dos participantes.
Uma das características mais marcantes do roast foi o uso de legendas em português para algumas das falas dos convidados. Essas legendas foram adicionadas pelo canal Comedy Central Brasil, que transmitiu o programa com exclusividade no país. As legendas tinham o objetivo de traduzir algumas expressões idiomáticas, gírias e referências culturais que poderiam não ser compreendidas pelo público brasileiro. No entanto, as legendas também acrescentavam um toque de humor e ironia às piadas, muitas vezes exagerando ou distorcendo o sentido original das falas.
Algumas das legendas mais engraçadas e memoráveis foram as seguintes:
Quando Seth MacFarlane disse que Donald Trump era tão rico que ele tinha um quarto só para guardar seus processos judiciais, a legenda traduziu como "ele tem uma sala só para guardar as multas que leva do Procon".
Quando Anthony Jeselnik disse que Donald Trump tinha tanto dinheiro que ele poderia comprar e vender cada um dos presentes no palco, a legenda traduziu como "ele tem tanto dinheiro que ele poderia comprar e vender cada um dos presentes no palco... menos o Snoop Dogg".
Quando Whitney Cummings disse que Donald Trump era tão vaidoso que ele usava uma peruca feita com o cabelo da sua própria virilha, a legenda traduziu como "ele usa uma peruca feita com o cabelo da sua própria virilha... e ainda passa chapinha".
Quando Lisa Lampanelli disse que Donald Trump era tão racista que ele só gostava de negros que fossem ricos, famosos ou servis, a legenda traduziu como "ele só gosta de negros que sejam ricos, famosos ou empregados domésticos".
Quando Jeffrey Ross disse que Donald Trump era tão arrogante que ele achava que o Taj Mahal era um tributo a ele, a legenda traduziu como "ele acha que o Taj Mahal é um hotel dele".
Quando Snoop Dogg disse que Donald Trump era tão ganancioso que ele cobrava aluguel até dos seus filhos, a legenda traduziu como "ele cobra aluguel até dos seus filhos... e ainda aumenta todo ano".
Quando Mike "The Situation" Sorrentino disse que Donald Trump era tão poderoso que ele podia demitir qualquer um, a legenda traduziu como "ele pode demitir qualquer um... menos o seu cabeleireiro".
Quando Larry King disse que Donald Trump era tão velho que ele conhecia os pais dos dinossauros, a legenda traduziu como "ele é tão velho que ele conhecia os pais dos dinossauros... e ainda pegava a mãe deles".
Quando Marlee Matlin disse que Donald Trump era tão surdo que ele não conseguia ouvir as vaias da plateia, a legenda traduziu como "ele é tão surdo que ele não consegue ouvir as vaias da plateia... nem os gemidos da sua esposa".
O Comedy Central Roast of Donald Trump foi um dos programas mais divertidos e polêmicos da televisão, que mostrou o lado cômico e controverso de uma das figuras mais influentes do mundo. As legendas em português foram um detalhe que tornou o programa ainda mais hilário e irreverente para o público brasileiro, que pôde rir e se surpreender com as piadas e os insultos dos comediantes e celebridades convidados.
a7a7d27f09