CONSERVARIA, VINAGRETES e OUTROS | COLD SNACKS

Azeitonas em azeite cítrico - 17

olives in citric oil

Tremoços marinados - 15

marinated lupini beans

Vinagrete de frutos do mar - 36 | 100g

Pickled seafood with tomatoes, bell peppers and onions

Ostras frescas ou gratinadas- 26 | dupla

Fresh oysters or mayo gratin

Punhetas de bacalhau: lascas marinadas com vinagre, azeite, cebolas, azeitonas e coentros - 38| 100g

Salted codfish marinated in lemon, olive oil, olives and fresh coriander
Ovos de codorna, cebolas e alho confit em molho de tomate picante - 21

Sardinha portuguesa “em lata” - 24

Portuguese “canned” sardines
Terrine do campo de @porcomoura - 33

Queijo serra da Estrela . pt - 96 | 100g.

porção extra de torradinhas | extra toasts - 7

PETISCOS | WARM SNACKS

Pataniscas de bacalhau: bolinhos rústicos sem batata - 36 | 4 unid

Saltcod tempura fritters

Pataniscas da Horta - 27 | 4 unid

Vegetarian tempura fritters

Bolinhos de bacalhau da tasca - 38 | 4 unid

Saltcod-potato fritters

Almofadinhas de Serra da Estrela - 32| 4 unid

Serra da Estrela cheese fritters

Sardinhas fritas (sim há espinhas) - 27 | 2 unid

Sardines, fried in batter

Fritas e maiô de sardinhas - 33

House fries, sardine mayo
Camarões à Bulhão Pato: com vinho branco, limão, alho e coentros - 42Sauteed shrimps with white wine, lime, garlic and coriander
Tosta de bife tártaro e ostras crocantes - 47

Lulas adorei, limão, maionese da casa - 36

Fried squids, lime and mayoPica pau de língua estufada no madeira - 33Alheira da casa ao murro com ovo estrelado - 36Bread, free range chicken and assorted meats sausage pattie, sunny side-up fried egg

Bochecha de porco: braseada com cogumelos, cerveja, tomate e brandy; broa
 - 39

Braised pig cheeks, mushroom, beer, tomato and brandy sauce


SANDES | SANDWICHES


Bifana: porco grelhado e cozido em molho de bifanas , queijo e maionese da casa - 59

grilled pork, bell peppers, cheese and mayo

Prego com fritas: lombo de boi, mostarda e queijo defumado no cacete - 69

Grilled tenderloin, smoked cheese and fries

Francesinha com fritas - 79

Portuguese crocque monsieur with tenderloin, sausage, bacon, ham, smoked cheese, with tomato-beer-brandy sauce and fries

CLÁSSICOS DA MIÚDA | CLASSIC MAIN DISHES


Bife à Marrare com fritas: mignon ao molho de natas, vinho branco, alho dourado e dijon - 79

Beef tenderloin steak in fresh cream, white wine, garlic and dijon sauce with house fries
Polvo à espanhola com batata, cebolas, romesco, azeitonas e pão - 97Grilled octopus with potato, onions, roasted bell pepper sauce, olives and crispy bread
Secretos de porco preto; demi glace de bagaceira arroz de feijão malandrinho e batata palha - 73
Camarão crocante, arroz malandro de brocolis vinagrete de azeitona e pimenta de cheiro - 69

Arroz malandrinho de polvo e camarões, tomates, amêndoas e funcho - 82

Octopus-shrimps-tomato rice with almonds and fennel

Arroz caldoso de pato: cebolas assadas, toucinho, linguiça e corações - 71

Duck rice with roasted onions, sausage, bacon and duck heart, crispy bread flour

Cataplana de frutos do mar: bacalhau, polvo, lulas e camarão, batatinhas, tomate, cebola, azeitonas - 229

Mixed seafood cataplana: saltcod, octopus, squids and shrimps, potatoes, tomatoes, onions and olives

BACAS | SALTCOD DISHES

Arroz meloso de bacalhau, brócolis, azeitonas, farofa de pão e natas - 72

Creamy saltcod rice with olives, brócoli, roasted tomatoes and crispy bread flour

Baca n' Chips: lombo frito, fritas e tártaro de bacalhau - 75

Saltcod tempura with house fries. saltcod tartare sauce

Bacalhau à Brás -mexido com ovos caipiras, batata palha e azeitonas - 73

Saltcod and creamy free-range eggs, crispy potatos and olives

Bacalhau Zé do Pipo gratinado com purê rústico de batatas, azeitonas e maionese - 76

broiled with rustic rosemary mash, black olives and mayo

Bacalhau da Tasca confit com batatas, brócolis tostados, tomate, cebola assados, azeitonas e pão crocante - 76

Confited saltcod with roasted potato, grilled broccoli, tomato, onions, olives and crispy bread

Bacalhau à Gomes Sá: em lascas com pimentões, cebolas, ovos, azeitonas e batatas - 74

Sautéed shredded saltcod, bell peppers, onions, eggs, olives and potatoes
Bacalhau e camarões em vinho e manteiga, batatas ao murro, alcaparras e espinafres - 97

DOCES | DESSERTS

Rabanada queimada com gelado de canela - 26

Brûlée french toast with cinnamon icecream

O filho do Toucinho do Céu e da Torta de Limão - 27

Egg yolk, almond and lime tart with meringue

Bolo de chocolate de Santa Clara: sem farinha e coberto com suspiro de chocolate - 26

Flourless chocolate cake with chocolate ganache and chocolate meringue

Queijo bolo de Serra da Estrela; morangos ao Porto - 32

Serra da Estrela Cheesecake, strawberry-Port sauce

Baba de camelo da tasca: suspiro amêndoas, doce de leite, uva - 25

dulce de leche, strawberries, speculoos and meringue

Pastéis de nata (dupla) - 24

Egg custard tart (2 pieces)

ALMOÇO DE TRABALHO | BUSINESS LUNCH

De 2a a 6a, das 12h às 15h30

Prato Principal - 46

Entrada + Prato Principal - 56

Duas Entradas + Prato Principal - 64

Entradas

Ovos de codorna em piripiri

Meia punheta de bacalhau

Duas pataniscas da horta

Caesar portuguesa

Mix de azeitonas

Tremoços

Principais

Arroz de pato executivo

Pataniscas de bacalhau com arroz de tomate

Peixe do dia com couves grelhadas,tomates assados, cebolas e migas

Corte do dia com arroz de feijões e palha da casa

PORTÔNICOS e COCKTAILS

Portônicos | Portonics

Clássico: porto branco, bitters de laranja e tônica- 32

white port, orange bitters and tonic

Castanho: porto tawny, limão siciliano, blend de amaros e tônica - 34

tawny port, lemon, Cynar, Fernet, Vermouth and tonic

Outros | Cocktails

Cabo verde: bagaceira, maracujá, hortelã e tônica - 36

Carepa: gin macerado com pera portuguesa e dill, siciliano e tônica- 34

Muito Giro: gin, amarguinha, morangos, siciliano e tônica - 34

gin, bitter almond liqueur, strawberries, lemon and tonic

além-Mar: rum, maracujá, limão e licor de açai - 34

Amarguinha Sour: cachaça, amarguinha, limão, angostura e clara - 32

Fixe: gin, limão, hibisco, gengibre e especiarias - 34

gin, lime, hibiscus, ginger and spices

Entardecer no Douro: rum, porto ruby, brandy, mate e siciliano; clarificado com leite - 35

Negroni da Tasca: gin de cítricos, vermouth, campari e porto ruby - 32

citric gin, vermouth, campari and ruby port

Funchal é Legal: bourbon, madeira seco, vermouth e bitters - 36

bourbon, dry Madeira, vermouth and bitters

Caralhinho (vulgo Carajillo): Licor 43, ginginha e espresso - 36

Liqueur 43 and espresso

Gintónico - 29

gin and tonic

Caipirinha:

Cachaça - 25
Vodka - 29
Bagaceira - 36

CHOPP e CERVEJAS | BEERS

Chopp Brahma - 9,5

Lager - 300 ml

Super Bock - 16

lager - 250 ml

Stella Artois - 12

lager - 330 ml

Beck's - 14

lager - 330 ml

Praya - 19

witbier - 355 ml

Hocus Pocus Orange Sunshine - 29

blond ale com casca de laranja - 500 ml blond ale with orange peel - 500 ml

Hocus Pocus Interstellar - 36

american ipa - 500 ml

LICORES e AGUARDENTE | LIQUEURS and SPIRITS

Ginginha da casa: licor de cereja e especiarias - 16

spiced cherry liqueur

Amarguinha: licor de amêndoa amarga - 28

bitter almond liqueur

Aguardente bagaceira Neto Costa - 27

non aged portuguese grape brandy

Aguardente bagaceira Adega Velha Reserva 6 anos - 63

6 years aged portuguese grape brandy

Cachaça da Quinta Amburana - 18

cachaça, lightly aged in Amburana barrels

VINHO da CASA | HOUSE WINE

taça | glass - 27
garrafa | bottle- 88

Branco | White

Tapada do Fidalgo Branco

Alentejo - Antão Vaz, Arinto e Gouveio *

Rosado | Rosé

Porta da Ravessa Rosado

Alentejo - Castelão e Aragonês *

Tinto | Red

Casaleiro Colheita Selecionada

Tejo - Castelão, Trincadeira e Touriga Nacional *

* corpo leve, ** médio corpo, *** encorpado

ESPUMANTES | SPARKLINGS

Adolfo Lona Brut - 108

Bento Golçalves, RS; Brasil - Chardonnay e Pinot Noir - Método Charmat - 12,3% *

Adolfo Lona Brut Rosé - 108

Bento Golçalves, RS; Brasil - Chardonnay e Pinot Noir - Método Charmat - 12,3% *

Lírica Crua - 164

Serra do Sudeste, RS; Brasil - 80% Chardonnay e 20% Pinot Noir - non degorgé, naturalmente turvo - Método tradicional - 11,8% **

Cave Geisse Nature - 213

Vale dos Vinhedos, RS; Brasil - 60% Chardonnay e 40% Pinot Noir - Método tradicional - 12% - 24 meses de maturação **
* corpo leve, ** médio corpo, *** encorpado

BRANCOS | WHITES

Adega de Monção, Vinho Verde - 92

Região Demarcada dos Vinhos Verdes, Monção e Melgaço - 12% - Alvarinho e Trajadura *

Muralhas de Monção, Vinho Verde - 154

Região Demarcada dos Vinhos Verdes, Monção - 13% - Alvarinho e Trajadura *

Deu la Deu Alvarinho - 307

Monção e Melgaço - 13,5% - 100% Alvarinho *

Bucellas Arinto - 149

Bucelas - 12% - 100% Arinto *

Evel - 167

Douro - 14% - Fernão Pires, Moscatel, Rabigato e Viosinho *

Quinta do Cidrô Boal - 238

Douro - 100% Boal - 14% - 8 meses em barrica **

Carvalhas - 436

Douro - Gouveio e Viosinho - 13,5% - 8 meses em barrica ***
Monte dos perdigões - 142Alentejo **

Don Abel Quero Quero Chardonnay - 108

Serra Gaúcha, RS; Brasil - 100% Chardonnay - 13% *
* corpo leve | light bodied, ** médio corpo | medium bodied, *** encorpado | full bodied

ROSADO | ROSÉS

Quinta da Lixa Vinho Verde Rosado - 128

Região Demarcada dos Vinhos Verdes - 100% Touriga Nacional - 12% *

Monte Cascas Colheita Selecionada - 167

Beira Interior - orgânico - 85% Aragonez e 15% Rufete - 12,5% - 3 meses em barricas *
* corpo leve | light bodied, ** médio corpo | medium bodied, *** encorpado | full bodied

TINTOS | REDS

Porca de Murça - 105

Douro - Tinta Barroca, Tinta Roriz, Touriga Franca e Touriga Nacional - 13% *

Alijó Reserva - 142

Douro -

Quinta dos Aciprestes - 264

Douro - Tinta Amarela, Tinta Barroca, Tinta Roriz, Tinto Cão, Touriga Franca e Touriga Nacional em vinhas velhas - 14% - 8 a 10 meses em barrica **

Família Roboredo Madeira CARM - 223

Douro - Touriga Nacional, Tinta Roriz e Touriga Franca - 13,5% **

Casa Ferreirinha Vinha Grande - 383

Douro - 40% Touriga Franca, 25% Touriga Nacional, 25% Tinta Roriz e 10% Tinta Barroca - 14% - 12 a 18 meses em barrica ***

Real Companhia Velha Séries, Tinto Cão - 452

Douro - 100% Tinto Cão - 14% - 18 meses em barrica ***

Val da Ucha - 121

Dão - Touriga Nacional, Tinta Roriz, Alfrocheiro e Jaen - 13% *

Kompassus - 192

Bairrada - 70% Baga, 20% Touriga Nacional e 10% outras castas tradicionais - 14% **

Tapada do Fidalgo - 118

Alentejo - Aragonês e Trincadeira - 13% *

Monte dos Perdigões Colheita Selecionada - 142

Alentejo - Aragonês, Cabernet Sauvignon e Trincadeira - 14% - 9 meses em barrica, parcial **

Morgadio de Estremoz Private Selection - 159

Alentejo - Alicante Bouschet, Trincadeira e Aragonez - 14% - 6 meses em barrica **

Vinha do Monte - 175

Alentejo - 60% Aragonez, 10% Alfrocheiro, 10% Alicante Bouschet, 10% Syrah e 10% Trincadeira - 14% *

Monte da Peceguina; Herdade da Malhadinha Nova - 297

Alentejo - Alicante Bouschet, Aragonês, Cabernet Sauvignon, Syrah e Touriga Nacional - 14,5% - 12 meses em barricas de carvalho francês **

Casaleiro Reserva - 139

Tejo - Touriga Nacional, Trincadeira, Castelão - 13% - 6 meses em barrica **

Cascas - 102

Lisboa - 40% Syrah, 30% Aragonez e 30% Castelão - 13,5% *
Brejinho Colheita - 134Setúbal **

Hermann Matiz Plural - 115

Serra do Sudeste - RS; Brasil - 40% Aragonês, 26,5% Cabernet Sauvignon, 17% Syrah, 11,5% Touriga Nacional e 5% Cabernet Franc - 13,6% - 8 meses em barrica **
* corpo leve | light bodied, ** médio corpo | medium bodied, *** encorpado | full bodied

PORTOS, etc. | PORT, etc.

Royal oPorto Ruby - 27 taça | 189 garrafa

Porto - Bastardo, Tinta Carvalha, Tinta Roriz, Tinto Cão, Touriga Franca, Touriga Nacional - 19% - 36 meses em barrica **

Royal oPorto Tawny - 27 taça | 189 garrafa

Porto - Touriga Nacional, Touriga Francesa, Bastardo, Tinta Roriz, Tinta Carvalho, Tinto Cão, Mourisco - 19% **

Quinta das Carvalhas 10 Anos - 59 taça | 547 garrafa

Porto - Tinta Barroca, Tinta Roriz, Touriga Franca e Touriga Nacional - 20% ***

Madeira Justinos 3 Anos Seco - 35 taça | 263 garrafa

Ilha da Madeira - Tinta Negra - 19% - 3 anos em barrica ***

Moscatel de Setúbal Pegões - 29 taça | 203 garrafa

Setúbal - 100% Moscatel de Setúbal - 17,5% **
* corpo leve | light bodied, ** médio corpo | medium bodied, *** encorpado | full bodiedtaças de porto, madeira e moscatel tem 75 ml

NÃO ALCOÓLICOS | SOFT DRINKS

Água Pedras Salgadas gasosa, 250 ml - 16

portuguese mineral sparkling water

Água com ou sem gás - 7

mineral water, still or sparkling

Limonada gasosa: limão, hortelã e água com gás - 12

lime, mint and sparkling water

Suco de laranja - 12

orange juice

Suco de uva integral - 9.5

grape juice

Mate da casa com (ou sem) limão siciliano - 9.5

mate iced tea

Refrigerantes - 7.5

sodas

Nespresso - 7.5

Normal ou descafeinado

Chá - 7.5

tea

Peça em casa pelo ifood


tel: (21) 3518-0810
v Vegetariano | Vegetarian, vv Vegano | Vegan,sg Sem Glúten | Gluten Freee - feito com ingredientes sem glúten, podendo conter traços | may contain traces
Aceitamos apenas dinheiro e cartões de débito ou crédito | we take only cash or credit/debit cardsGorjeta de 12% não obrigatória | 12% service charge
Disque PROCON 151 / Vigilância Sanitária 2503.2280
Proibido o consumo de bebidas alcoólicas por menores de 18 anos. Se beber, não dirija