Fine dining whit Lombard roots, seasonal ingredients, selected meats.
Osteria dul Tarlisu Osteria dul Tarlisu nasce oltre venticinque anni fa come ristorante profondamente legato alla tradizione lombarda: una cucina autentica, costruita sul rispetto delle ricette, dei sapori del territorio e della cultura gastronomica locale.
Su queste fondamenta, negli anni, il progetto si è evoluto in modo naturale, aprendosi a nuove sensibilità, tecniche ed esperienze, senza mai perdere la propria identità.
Oggi questa evoluzione prende forma nell’incontro di quattro percorsi professionali che, nel tempo, si sono incrociati più volte fino a ritrovarsi nello stesso progetto.
Edo, imprenditore e anima del ristorante, Jacopo, maître con una solida esperienza nell’ospitalità, Lucia, caposala con una forte attenzione all’accoglienza e una formazione anche nel mondo del vino, e Mattia, chef cresciuto attraverso esperienze e contaminazioni diverse, danno vita a una squadra in cui cucina e sala dialogano con equilibrio, precisione e personalità.
Una visione condivisa fatta di ricerca, cura delle materie prime, attenzione ai vini e desiderio di creare un’esperienza autentica, capace di unire territorio, tradizione e nuove interpretazioni.
Nasce così oggi Osteria dul Tarlisu: quattro storie diverse, una sola idea di ospitalità.
ENGLISH
Osteria dul Tarlisu was founded over twenty-five years ago as a restaurant deeply rooted in Lombard culinary tradition. Today it evolves through the meeting of four professionals whose paths have crossed over the years, bringing together experience in hospitality, wine, and contemporary cuisine. The result is a balanced dialogue between tradition and new influences, where kitchen and dining room work together to create a refined and authentic dining experience.
POLITICA PRENOTAZIONI / BOOKING POLICY
CANCELLAZIONI PRENOTAZIONI
Eventuali cancellazioni devono essere comunicate con almeno 36 ore di preavviso rispetto all’orario della prenotazione.
MODIFICHE AL NUMERO DI OSPITI
Modifiche superiori a 2 ospiti in meno rispetto alla prenotazione originaria devono essere comunicate con almeno 36 ore di preavviso.
Modifiche fino a 2 ospiti in meno possono essere comunicate fino a 12 ore prima dell’orario della prenotazione senza alcuna penale.
PENALI PER MANCATE COMUNICAZIONI, NO-SHOW O RIDUZIONI TARDIVE
In caso di mancata presentazione (no-show), cancellazione oltre i termini previsti o riduzione del numero di ospiti non comunicata entro le tempistiche indicate, il locale si riserva la facoltà di applicare le seguenti condizioni:
• €25 per ogni ospite non presente o non correttamente comunicato, nel caso di prenotazioni senza menu concordato preventivamente.
• 30% del valore del menu concordato per ogni ospite interessato, nel caso di prenotazioni con menu o proposta a prezzo preventivamente definito.
Prenotando si dichiara di aver preso visione e di accettare la presente politica prenotazioni.
Grazie per la collaborazione e per il rispetto del lavoro del nostro team.
____
CANCELLATIONS
Any cancellation must be communicated at least 36 hours before the reservation time.
CHANGES TO THE NUMBER OF GUESTS
Changes involving more than 2 fewer guests than originally booked must be communicated at least 36 hours before the reservation time.
Changes involving up to 2 fewer guests may be communicated up to 12 hours before the reservation time without any penalty.
FEES FOR NO-SHOWS, LATE CANCELLATIONS OR LATE REDUCTIONS IN GUEST NUMBERS
In the event of a no-show, cancellation outside the indicated time limits, or a reduction in guest numbers not communicated within the required notice period, the venue reserves the right to apply the following conditions:
• €25 for each absent guest or uncommunicated reduction in bookings without a pre-arranged set menu.
• 30% of the agreed menu value for each affected guest in bookings with a pre-arranged fixed-price menu.
By making a reservation, guests acknowledge and accept this booking policy.
Thank you for your cooperation and for respecting our team's work.