Y Como Le Iba Contando
(As I Was Telling You)

Music: Arturo Gallucci  1943
Lyrics: Enrique Dizeo
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Ricardo Tanturi with Enrique Campos in 1944

SpotifyLinkLinkYouTubeLink

Español

Y como le iba contando:
no cualquiera sabe, amigo,
decirle lo que es un tango.
Hay que escucharlo viviendo,
escondido entre las sombras,
así... ¡como vivo yo!...

Lejos de mi Buenos Aires,
solo... a veces ni fumando,
con el triste pensamiento
de sentirme perseguido
por esa estrella tan mala
que siempre me castigó.

Sin escuchar ni el rezongo
de esa pobre mujer buena,
de esa santa que es mi madre,
y que se quedó llorando
la noche que la dejé,
y que hoy, cuando pienso en ella,
más honda se hace mi pena...

¿Y sabe por qué, mi amigo?
¡Porque hay algo que me dice,
que no vive... ¡que se fue!...

(Instrumental)

¿Y sabe por qué, mi amigo?
¡Porque hay algo que me dice,
que no vive... ¡que se fue!...

Y como le iba contando,
¡sólo así se siente un tango!

(Unsung part)

Y como le iba contando,
no cualquiera sabe, amigo,
decirle lo que es un tango.

Sólo lo siente aquel hombre
que está viviendo apenado,
como estoy viviendo yo
por estos pagos extraños,
donde me encuentro pensando
en esta vida que llevo,
de amargura y penitencia
y de puro sobresalto,
¡que el diablo me regaló!...

English 

And as I was telling you...
not everyone knows, my friend,
to tell what tango really is.
You have to listen to it while living,
hiding among the shadows,
like this... like how I live!

Far from my Buenos Aires,
alone... sometimes not even smoking,
with the sad thought
of feeling chased
by such an evil star
that always punished me.

Not even listening to the grumble
of that poor good woman,
that saintly woman, who is my mother
and that was left crying
the night when I left her,
and that today, when I think of her,
my sorrow becomes even deeper...

And you know why, my friend?
Because there's something that tells me,
that she's not longer alive... that she's gone!...

(Instrumental)

And you know why, my friend?
Because there's something that tells me,
that she's no longer alive... that she's gone!...

And as I was telling you,
just like this you can feel the tango!

(Unsung part)

And as I was telling him...
not just anyone knows, my friend,
to say what tango really is.

Only that man can feel it
who is living in sorrow
like I'm living myself
in  this foreign whereabouts,
where I find myself thinking
in this life that I have,
of bitterness and  penance
and of pure distress
that the devil gifted me!...

Note: The authors dedicated this tango to their friend José Barreiros Bazan who wrote lyrics for Así me gusta a mí (milonga), Guapo y Querendón, Mi Novia de Ayer (vals), Qué Vas Buscando Muñeca, Silbar de Boyero.