Porteña Linda (Beautiful Girl from Buenos Aires)
Music: Edgardo Donato
Lyrics: Horacio Sanguinetti
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Edgardo Donato with Horacio Lagos in 1940
Music: Edgardo Donato
Lyrics: Horacio Sanguinetti
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Edgardo Donato with Horacio Lagos in 1940
Buenos Aires tiene
De noche y de día,
Mujeres tan lindas
Que no las cambiaría.
Sin hablar de más
Ni despreciar a las inglesas,
Y sin humillar y sin desdén
Por las francesas.
Buenos Aires tiene
Mujeres tan lindas,
Que uno ya pierde la razón
Y da el corazón.
Hoy el canyengue
De esta milonga,
(Instrumental)
Porteña linda
No hay quién te pise el poncho,
Ayer creí que por Maipú y Tucumán
Iba a morir de amor.
(Instrumental)
Buenos Aires has—
By night and by day—
Women so beautiful
That I wouldn't trade them.
Without saying too much,
Nor disparaging the Englishwomen,
And without causing offense nor disdain
To the Frenchwomen.
Buenos Aires has
Women so beautiful
That a man loses his mind
And gives away his heart.
Today, the canyengue
Of this milonga...
(Instrumental)
Beautiful Porteña,
There is no one who can step on your poncho;
Yesterday, I thought that along Maipú and Tucumán,
I was going to die of love.
(Instrumental)