No Me Lo Digas (Don’t Tell Me)

Music: Luis Visca
Lyrics: Luis Rubistein
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Enrique Rodríguez with Armando Moreno in 1940

YouTube

Recorded by Juan D'Arienzo (instrumental) in 1939

SpotifyLinkLinkYouTubeLink

Español

No me lo digas... Lo veo en tu mirada

que ha muerto tu cariño, que ya no queda nada…

No me lo digas... Ahorremos la torpeza

de dar explicaciones que llenan de tristeza…

Es preferible, si el desamor asedia

cubrir con velos de olvido el corazón.

Evitaremos así que la tragedia

se filtre en nuestras almas como una maldición.

Yo comprendo que todo acabó

que es inútil nuestro engaño,

el amor que sentimos murió

y hoy ya somos dos extraños.

De qué vale seguir, si al final

hallaremos más grotesco el adiós.

Olvidemos que ayer fue un embrujo de amor,  

el querer de los dos...

(Instrumental)

English 

Don’t tell me… 

I see in your eyes that your love has died, 

that there’s nothing left anymore...

Don’t tell me… 

Let’s skip the faux-pas of giving explanations that fill us with sadness…

It’s better to cover the heart with veils of oblivion when love besieges us.

Doing so we’ll avoid that the tragedy slips into our souls like a curse.

I understand that everything ended

that our deceit is useless,

the love that we felt died and today we are two strangers.

Is it worth continuing, if in the end we will find the farewell more hideous?

Let’s forget that yesterday was a love’s spell, the love between us...

(Instrumental)