Ivón (Ivon)

Music: Luis Visca
Lyrics: Horacio Sanguinetti
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Ricardo Tanturi with Enrique Campos in 1945

SpotifyLinkLinkYouTubeLink

Español

En el silencio tembló tu voz,
tu voz herida diciendo adiós.
Después tus ojos, bajo el negro
sombrerito de castor,
lloraron nuestra separación.

Y es esta pena, mi linda Ivón,
que araña siempre mi corazón.
Mis juveniles primaveras
no podían comprender ni razonar,
mi gran error.

¡Dónde andarás, Ivón!
De calle en calle mi amor te nombra.
¡Dónde andarás, Ivón!
De barrio en barrio te busco, alondra.

Y me parece que estás huyendo de mi,
sintiendo terror de mi sombra.
¡Y con razón, Ivón!
Y yo sangrando, sin tu perdón.

Mi pecho, hoy late con emoción,
así latía, tu corazón.
Recuerdo ahora que su ritmo
parecía de reloj...

Aquella noche de nuestro adiós
y aquella noche para los dos
significaba la perdición,
alucinando de inconsciencia
tu presencia la busqué
recién después y tarde fue.

(Instrumental)

English 

Within the silence your voice shook
your painful voice saying goodbye.
Afterwards your eyes, under the black
little castor hat
cried for our separation.

And it's this sorrow, my pretty Ivon,
that always scratches my heart.
My youthful springs
couldn't understand nor reason
my big mistake.

Where will you be, Ivon?
From street to street my love calls your name
Where will you be, Ivon?
From hood to hood I look for you, lark.

And I believe you're running away from me
feeling the terror of my shadow.
And you're right, Ivon!
And I'm bleeding, without your forgiveness.

My chest, today beats with emotion,
like your heart used to beat.
I remember now that its rhythm
was like a clock...

That night of our farewell
and that night for the two of us
meant the downfall,
losing our mind unconscious
I looked for your presence right after
but it was too late. 

(Instrumental)