El Porteñito (El Porteñito)

Milonga
Music: Angel Villoldo
Lyrics: Carlos Pesce
Translation: Felipe & Ayano
by Angel D'Agostino with Angel Vargas in 1943 

SpotifyLinkLinkYouTubeLink

Español

Soy nacido en Buenos Aires,
me llaman "El porteñito",
el criollo más compadrito
que en esta tierra nació.

Y al bailar un tango criollo
no hay ninguno que me iguale
porque largo todo el rollo
cuando me pongo a bailar. 

Anda que está lindo el baile!
brindase comadre,
y el compadre…

(Instrumental)

Soy un taura del noventa,
tiempo bravo del tambito,
bailarín de mucha meta por más seña “El Porteñito”
y al bailar un tango bravo,
lo hago con corte y quebrada
para dejar bien sentada mi fama de bailarín.

English 

I was born in Buenos Aires,
they call me “El Porteñito”,
the most boastful creole
that was born on this land.

And dancing a creole tango
there’s no one who can match me
because I display all my skills
when I start dancing.

The dance party looks great!
Let’s go, my friend,
and the buddy…

(Instrumental)

I’m a bold one from the 90s,
brave time of the tambito,
a dancer with great passion,
also known as “El Porteñito”
and when dancing a brave tango,
I do it with corte and quebrada (“stops with figures & breaks”)
to settle in place my reputation as  a dancer.