Amiga (My Friend)

Music: Carlos Viván
Lyrics: Horacio Sanguinetti
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Osvaldo Pugliese with Roberto Chanel in 1947

SpotifyLinkLinkYouTubeLink

Español

Hoy que estoy solo y enfermo
me regalas tu bondad
y te acercas a mi lado
para consolar mi mal.
Qué alegría me da verte,
que placer oír tu voz;

Al mirarte los recuerdos
me hablan de tu gran amor.
Fuiste amiga en horas buenas
y en las malas mucho mas.

Amiga,
ya se jugó el último dado de mi suerte...
Amiga,
cómo envenena esta pena de perderte.
Este verso es mi lágrima sincera
para ti la verdadera compañera del dolor.
Amiga,
ya se jugó el último dado de mi suerte…
Qué me importa de la muerte
si te llevo en el adiós.

(Instrumental)

Amiga,
ya se jugó el último dado de mi suerte…
Qué me importa de la muerte
si te llevo en el adiós.

Fuiste amiga en horas buenas
y en las malas mucho mas.

English

Today that I am lonely and sick,
you gift me your kindness
and you come close to me
to comfort my suffering.
What a joy to see you,
what a pleasure to hear your voice;

Seeing you, memories
tell me about your great love.
You were a (girl) friend in the good times
and in the bad times even more.

My friend,
I already threw the last dice of my fortune...
My friend,
how poisonous this sorrow of losing you is.
This verse is my sincere tear for you,
the true partner of my pain.
My friend,
I already threw the last dice of my fortune...
Who cares about death
if you’re with me in the farewell.

(Instrumental)

My friend,
I already threw the last dice of my fortune...
Who cares about death
if you’re with me in the farewell.

You were a (girl) friend in the good times
and in the bad times even more.