VOCABULARY
from RF DATA / STUDENTS´ CONVERSATIONS
from RF DATA / STUDENTS´ CONVERSATIONS
ONU = the UN
el sur = the south
neuter = castrate a male pet
spay = castrate a female pet
reflex (reflexionar)= reflect
timetables = (OK, British), schedule
impuestos = taxes
4 mountains = 4 hills
peruanos = peruvian
delantal = apron
it was very tematical = it was very topical
nieces and nephews = sobrinos
la candidata = the candidate
el abandono = neglect
i was reflexing myself about my speech, my ideology, etc. = I was reflecting on my speech, my ideology, etc.
machista = machista / chauvinist
pancartas = demonstration signs / protest sign
agrupacion = association
sindicatos = unions
manifiesto = manifesto
she’s a crack = she’s a wiz
she has a don = she has a gift
animar a alguien - encourage someone / get someone excited
asistencialista = welfare-oriented, or welfare-based (based on giving assistance, as a political stance)
purista = purist
acuerdos = agreements
a mundial event = a world event
ayuntamiento = city hall
paridad = equality
cartera = wallet
a denounce = a report
a huespeds room = a guest room
we are a good homemate = we are good housemates
el argumento = the plot
maltratador = abuser / wifebeater
dimitir = to resign / to step down
tomorrow is the feminine streak = tomorrow is the feminist strike
machista = machista / chauvinist
pancartas = demonstration signs / protest sign
household chores = tareas de la casa
family responsilbilities = tareas de la familia
agrupacion = association
sindicatos = unions
manifiesto = manifesto
you have to reduce your work journey = you have to reduce your workday
timetables = (OK, British), schedule
impuestos = taxes
problems with the voluntaries = problems with the volunteers
reflex = reflect
discografica = label, record label
un ada = a fairy
molinillo = dandelion
dandy = (in spanish) = conquistador , in english? (gay?)
to run errands = salir a comprar, salir a hacer
cameradery = companerismo
pitar = to honk
hamacas = hammocks
carting = go-carts
sudando = sweating
garrapata = tick
bed bugs = chinches
infestado = infested
(example sentence: the bed was infested with bed bugs.)
cotidian things = everyday things, daily things
to have a chip on your shoulder = tener mala actitud
se le estaba subiendo la chepa = lacking respect, taking advantage of (literally, climbing on someone’s back / piggybacking)
en juego = at stake
ceiling lamp =
sofa = couch
pottery = ceramica
rack = estante o rejilla
to catch fire = incendiarse , prender fuego
yell = gritar
un volante (del doctor) = a dismissal note? a brochure?
empotrado = built-in
la moraleja = the moral
las vias del tren = the train tracks
rencoroso = grudging (linguee.com says “spiteful”)
yes, but after a lot of trials = yes, but after many tries / yes, but after trying many times
stroller = carrito
womb = vientre
fisioterapeuta = physiotherapist or physical therapist (both are OK)macarra = tacky
iluso = tienes muchas ilusiones = dreamer
compenetrar = work well together, combine well, get along well
camisa de vestir = dress shirt, button-down shirt
improve their estado = improve their conditio
we are not very charming when we are here = we are not very affectionate when we are here
afortunadamente = thankfully, fortunately
matices = nuances
busqueda y captura = a chase
los pensamientos = thoughts
pinchar = hack
mi telefono esta pinchado = my phone is tapped
to dye = tintar
degradate = gradiente
golpe de voz = emphasis
un golpe de vista = a glance
la competencia = the competition
gramaje = thickness
masa = dough
integral = whole wheat
carne picado = ground beef
el rezo = the prayer
aficionados = amateurs
stutter = tartamudear = titubear
fuga = leak or leakage
esta rodada = it is shot
antojo = craving
un pedo = a fart
llavero = keychain
RCP = CPR
tanatorio = wake
querido = beloved
arbusto = bush
cotilleo = gossip
cotilla = gossipy
articulaciones = joints
esquince = sprain
lienzos = canvases
los cuadros = the paintings
meñique = pinky finger
anular = ring finger
himno nacional = national anthem
estribillo = chorus
persecuted = perseguidos
modales = manners
misa = mass
abrigo de pieles = fur coat
ensayar = rehearse
triturar = crush/ grind / mash/ blend
vocacion = dedication, purpose, vocation
gondola = teleferico (Linguee.com says “cable car”)
leche almendras = almond milk
or with soja = soy milk
los directivos = the management, the directors
noto = I can tell
graduacion = prescription (for glasses
(prescription is also what the doctor gives you for medication)
all the things you have to do for montar un negocio = all the things you have to do to start a business
he stopped to llevar el negocio = he stopped managing the business
aforo = the amount of people
pellet gun OR bb gun = pistola de balines
when you asciendes = when you rise / get ahead / when you move up
try to find if the person [encajar] in the company = try to find out if the person fits in the company
un sitio de lavado = a carwash
the way they subministran = the way they administer
la convivencia = living together (gerundio), cohabitation, coexistence
tuk tuk = motorized rickshaw
ducha = shower
plaza de parking = parking space
estable = stable
forma de ser = way of being
estilo de vida = way of life -OR- lifestyle
comites = committees
lineal = linear
recompensa = reward
pitonisa = (literally, pythoness) fortune teller
litera = bunk beds
colchon = mattress
tablas = boards
collarin = neck brace
la novia y el novio = the bride and groom
sensato = sensible
bridezilla = bride + godzilla
leucemia = leukemia
disfrutar = enjoy
unirlo = to join it
rifle = rifle
perseguir = chase
hipopotamo = hippopotamus
finca = farm
terreno = land
teletrabajar = telecommute
observadora = observant / perceptive
envidiable = enviable
stick = sticker
faringitis = pharyngitis
faringe = pharynx
roveedores = vendors
invierten = they invest
seguros = insurance
stop-gap measure = tactical solution
peleon = argumentative
reprochar = reproach, reprimand
acciones = shares
disponibility = availability
un tema = a topic
doblado = dubbed
modulos = modules
recobros = recoveries
flujo = flow, workflow
“on call” - guardias
templo = temple
centro commercial = mall
monjes = monks
cubos = buckets
escalar = climb / rockclimb
sombra = shade
chabolas = slums
afloraron = emerge, be revealed
extraoficialmente = unofficially
forumulario = form
commentarios = comments
beret = boina
pincharse = inject yourself / give yourself a shot
Marga valora… = Marga values…
clutch = grab and hold tightly
to gallop = to run with a horse
spray = pepper spray -OR- mace
nublado = cloudy
califaccion = heating
tornillos = screws
piraguismo = kayaking/canoeing
table = board
caderas = hips
delito menor = misdemeanor
delito mayor = felony
entrance door = puerta de entrada
CIE = detention center
boina = beret
trampa = scam
una critica = a review
movie critic = un critico
destino = destination
costumbres = customs
mesquita = mosque
regatear = bargain
embrague = clutch
ruedas = wheels
adelantar = pass
viudas = widows
repudiar = repudiate
el paisaje = the landscape / the scenery
fall waters = waterfalls
spicy = spices
nomadas = nomads
riqueza = wealth
comer la cabeza = brainwash
urnas = ballot boxes
puros = cigars
a pesar de = despite
education = manners
prueba = audition
roncar = snore
tapones = earplugs
sedacion = sedation
multitudinario = massive / multitudinous
tanatorio = wake
cera = wax
telefono fijo = landline
torpe = clumsy
ultra violeta = ultraviolet
agraciado = graceful
azulejo = tile
caniche = poodle
receta (medica) = prescription
cremayera = zipper
refinamiento = refinement
pulmon = lung
cirugia = surgery
sonda = probe , catheter
pruebas = tests
organizate = organized
carril bici = bike lane
aun asi = even so
Tirolina = zipline
riendas = reigns (pronounced like “rains”)
sillar de montar = saddle
bravo = defiant
saltar = jump
resbalar = slip
latigazos = whiplash
equilibrio = balance
fular = scarf
sentencia firme = final judgement
recurso = appeal
recurrir = to appeal
procurador = (linguee.com says attorney or solicitor)
this coat pega = this coat matches my dress
I dont pido hamburger = I don’t order hamburgers
he had a shopping = he had a shop/store
adoctrinar = indoctrinate
grueso = thick
layover = escala
pepinillo = pickle
cacahuetes = peanuts
paper plat = paper plate
criar = raise
cosechar = harvest
playera = tennis shoes / running shoes
desamor = [linguee.com says] dislike
comite de empresa = (linguee.com says) works council
cada uno = each one
before = antes
after = despues
(provider = a supplier of a service
vendor = the supplier of a product)
prestar = lend
salto mortal, voltereta = somersault
trastorno = disorder
TOC = OCD (Obsessive Compulsive Disorder)
montaña rusa = roller coaster
attracciones = rides
sobrina = neice
sobrino = nephew
died = murió
dead = muerto
guindillas = cayenne peppers
lentejas = lentils
sentido de ridiculo = sense of humor
la discoteca = the club
copos = flakes
timida = shy
cerca = close
comedor (de empresa) = the cafeteria
to pickle = encurtir
pickled = encurtido
a pickle = un pepinillo
uperisadacion = UHT process (Ultra-High Temperature)
vals = waltz
vueltas = turns / spins
skull = craneo
“skull and bones” = el symbolo del craneo con una X de huesos
fur = pelo (de animales)
nocturnidades = night shifts
un abrigo de pieles = a fur coat
bigotes (de un gato) = whiskers
el cerebro = the brain
atrasos = back pay / back payment
garras = claws
salvaje = wild
tamaños = sizes
gritar = shout
veneno = poison
mejillones = mussels
los sentidos = the senses
alpaca = alpaca or german silver
montar = ride
hace mucho = a long time ago
pesas = weights
gestionar = manage
la gestion = the management
capa = layer
enfermo = sick
sustituir = substitute
el responsable = the head / the manager
nocivo = toxic
investigacion = research
matadero = slaughterhouse
discutir = argue
coger = get, take
barrio = neighborhood
cejas = eyebrows
corazon = heart
pendientes = earrings
cabezona = stubborn
sabroso = tasty
bollo = pastry
mermelade = jelly
calabaza = pumpkin
pasteleria = pastry shop
liana = vine
gallinera = chicken coop
en el medio = in the middle
rabano = radish
lechuga = lettuce
berenjena = eggplant
hinojo = fennel
remolacha = beet
naboapio = (linguee says “apio-nabo” = celeriac)
la pezuña = the hoof
el morro = the snout
tuetano = marrow
criadillas = bull testicles
casqueria = the outer parts of the animal = offal
entresijos = glands of the stomach of a lamb
gallinejas = similar to entresijos = chitterlings or ‘chitluns’
higado = liver
en el horno = in the oven
wine barrels = barriles
uva = grape
He only like to Mahou = he only likes Mahou
pido = I ask for
burbujas = bubbles
pildoras = pills
high heels = tacon alto
sabor = flavor
flecos = fringe
lunares = polka dots
rayas = stripes
gabiota = seagull
plata = silver
oro = gold
pinchos (de chaqueta) = studs (menos agudo, mas como botones)
mohawk = una cresta
chinchetas (de chaqueta) = spikes
blusa = blouse
flannel = cuadros
long sleeve = manga larga
con cuello = with a collar
OCD = obsessive compulsive disorder
punto de cruz = cross stitch
tela = cloth
puzzle = puzzle
rompecabezas = riddle
costurera = seamstress
coser = to sew
los pasos = the steps / the moves
la cancion = the song
raperos = rappers
gamba = shrimp
aperitivo = appetizer
mejillones = mussels
el horno = oven
cebolla = onion
gratinados = au gratin
adulthood = madurez
acuerdo = agreement
aveces = sometime
companero de trabajo = coworker -OR- colleague
destino = destiny
sino = fate
I have equities = I have stocks (i have invested money)
recursos = resources
caridad = charity
escaños = seats (in parliament)
estante = shelf
colateral = 1. guarantee; 2. side effect
vacilar = to tease, to joke, to taunt
debilitar = debilitate / weaken
tatarabuelos = great grandparents
cueva = cave
insoportabe = insufferable
comisario = representative?
gastar = spend
medio ambiente = environment
astillero = shipyard
ella supsendio = she failed
bad inversion = bad investment
the 10 mandamients = the 10 commandments
comedido = measured, reserved
despreocuparse = to not worry or concern yourself
baja laboral = sick leave / medical leave
alta laboral = to be discharged from the hospital / allowed to return to work
informatico consultant = software consultant
Pedro Picapiedra = The Flintstones
before the exit of the plane = before the departure
i arrive to my embarcacion at the last time = i arrived to the gate at the last minute
a closed price = a fixed price
dia festivo = holiday
enriquecedor = enriching (adjective)
enriquecer = to enrich (verb)
compañeros de trabajo = coworkers
fianza para salir del carcel = bail
orden de busca y captura = an arrest warrant
lavar el cerebro = to brainwash
la culpa = the blame, the fault
tener miedo = to be afraid
competencias = jurisdictions
100, incluso 200….. = 100, even 200 years ago
multa = fine
un juicio = a trial
promover = promote
cupula = inner circle / cabinet
sede = headquarters
sede social = social headquarters
sede fiscal = fiscal headquarters
perdidas = losses
camino = path
central califaccion = central heating
unanimidad = unanimity
deuda = debt
prohib = prohibit
acuerdos = agreements
beneficiiosos = beneficial
medidas = measures
arrendatario = landlord
inquilinos = tenants
humedad = humidity
charcos = puddles
tocer = coughing
mojado = wet
drought = sequía
inculto= uncultured
temas = topics
una ley = a law
consejeros = advisors
acciones = acts (political)
forrada = lined with / covered with
barrio = neighborhood
vecino = neighbor
necesidades primarias = basic needs
marisco = shell fish
cangrejos = crabs
crecimiento = growth
escaparate = display
una forma = a way
copa mundial = World Cup
torneo = tournament
partido = match
amañar = to rig
el trayecto = the route
semáforo = stoplight
detour = desvio
barril = barrel
sede = headquarters / center
pensaba = thought
barba = beard
sidra = cider
oxido = rust
oxidado = rusty
asignaturas = subjects
cariñosamente = affectionately
echar = pour
oxigeno = oxygen
prima materia = raw materials
lluvia = rain
self names = their own names
marea = tide
alta marea = high tide
baja marea = low tide
conservas = preserved food / canned food
cancerígeno = carcinogenic
presion = pressure
la politica = the policy
planchar = iron
egoist = selfish
la pena = the punishment
pruebas = evidence
siglo = century
heredar = inherit
chuleton = steak
tropezar = trip
baldosas = adoquines = stone tiles
loose = suelto
swollen = hinchado
swell = hinchar
nudo = knot
picores = itches
first plate = first course
costillas = ribs
sabor = flavor
berza = cabbage
al vapor = steamed
casero = homemade
reirse = laugh
avisar = warn
espuma = foam
documentals = documentaries
premio = award
ceja = eyebrow
disfrazarse = dress up / dress up in costume
una lanza = a spear
plumas = feathers
marca = brand
un viaje = a trip
azafata = flight attendant
dinner juntos = dinner together
waste = desperdiciar
un temporal = a system, a front (weather)
forecast = [weather] prediction
mas grave = more serious
nudillo = knucke
desplazado = dislocated
bulto / chinchon = bump
la mejoria = the improvement
escayola = yeso = cast
stay working = keep working
nivel de vida = my standard of living
cotizar = contribute (to social security for example)
resaca = hangover
ahorros = savings
cartón = cardboard
el ayuntamiento = the town hall / the city hall
a big bank of inversion = a big investment bank
un depresivo = a depressed person
intestino grosso = large intestine
restregarse los ojos = to rub your eyes
lagañas = crusty eyes (linguee.com suggests “discharge” if it’s slimy and wet)
arbiter = arbitro
azafran = saffron
recordatorio = a reminder
un mirador = a lookout point
el ecuador = the equator
laberintico = laberinthine
inmolar = (linguee.com says) sacrifice
bellas artes = fine arts
calambres = cramps
un balsamo = a raft
morbo (define) = the state of being ‘turned on’
laparascopia = laparoscopy
San Valentin’s Day = Valentine’s Day
ganglios = node or ganglia
estadio = state
quimio = chemo (kee-mo)
socio = partner
balsamo = raft
dabble = picotear (linguee.com says “chapotear”)
sostenible = sustainable
albañil = bricklayer / mason
races (car races) = drag races
un brote (of a virus, for ex) = an outbreak
custodia - custody
puddle = charco
pavonearse = to strut
asentada = settled
ligar= hook up
torpe = clumsy
temas = topics
story = cuento
campeonato = championship
paseo maritimo = boardwalk
delimitate = limited / restricted
marcs = brands
pinar: a pine grove / a pine forest
to gestion the risk = to manage the risk
if he is private of liberty = if he is deprived of liberty
proofread = correjir, revisar = to read and correct mistakes before publishing or delivering
review = repasar
personal = personnel
etereo = ethereal
tintoreria = The cleaners
custodia de valores = (linguee.com says “securities custody”)
multa = fine
aleatory = random
mercadillo = open air market
machista = chauvinist
acariciar (a una mascota) = to pet (a pet)
ronrronear = to purr
consumibles = refillable / replacable parts.
con delicadeza = delicately
delicatessen = a delicacy
mapache = raccoon
cuna = crib
to avoid that they be tendidos para arriba o tendidos para abajo = to avoid from having them face up or face down
boca arriba, boca abajo = face down , face up
sew = cocer
pañales = diapers
numeros enteros = whole numbers
repollo = cabbage
sauerkraut = pickled cabbage = chukrut
rye bread = (pan alemán)
sue = demandar
peroyativo = pejorative
not treat water = untreated water
filete = steak
estaca = stake (to kill vampires)
depends the part of the cow = depends on the part of the cow
depends where is the cut done = it depends where the cut is done
cordero = lamb
chuletilla = lamb chops
veal = carne de vacuno / ternera
lechazo = baby lamb meat
pasa = raisin
pienso = feed
en las afueras = in the countryside
cecina = jerky? (horse meat done like jamon serrano)
callos = pig feet? (linguee.com says tripe)
ciervo = deer
stew = caldo
rebozar = dip
canela = cinnamon
albahaca = basil
tortilla = spanish omellette
atun = tuna
sarten = pan
-have a good time.
-equals = -likewise
tierno = tender
“Bistec” is the same that “steak” = “Bistec is the same as “steak”
hermanos y hermanas = siblings
lessen = to make less
cruz = cross
vela = candle
seringe = jeringa
amperios = ?
batios = watts?
voltio = volt
shopping center = mall
a neck = necklace
insane = unsanitary
testigo = witness
a boca jarro = point blank
jarra = pitcher
jarron = vase (of flowers for example)
botar = bounce
pinares = pine
peatones = pedestrians
a proposito = on purpose
He say us that we not be pesadas = he told us not to be annoying
QRT = Quanitative Reporting Templates
quaint = pintoresco
Bruselas = Brussels
huevos revueltos = scrambled eggs
una cesta de pan = a bread basket
mantequilla = butter
manteca = lard
nuez = walnut
inutil = useless
homeless people = people who live on the street
she was avergonzada = she was embarrassed -OR- she was ashamed
7,000 = seven thousand
high fructose corn syrup = el jarabe de maíz de alto contenido de fructosa
my univseristy compa = my classmate in the university
he is battery = he is a drummer / he plays the drums
comida de basura = junk food
peluqueria = salon / hairdresser
puntas = the ends
puntas separadas = split ends
homologar = validate
parametrizacion = parameter setting or parametrization
when he was other = when he was alone
I worked only = I worked alone
primer plato, second plato = first course, second course
depurarme = purify yourself / purge
simpatic = nice
tapiz = mat
aro = hoop
lanzar = throw
cinta (no adhesiva) = ribbon, belt
niñera = babysitting
doblado = dubbed
deberia = I should
dalmata = dalmation
a girl dog = a female dog
the eat was very good = the food was very good
feto = fetus
pijo = snob / snobby
the actual politics = current politics
my vecino = my neighbor
una enfermedad grave = a serious illness
dolor de dientes = toothache
aparato dental = dental apparatus
brackets = braces
un refran = a saying
piel = skin
la doma = the taming
silla = saddle (for a horse)
ayer = yesterday
liebre = wild rabbit
procesiones = parades
the old alcalde = the previous mayor
aveces = sometimes
vecino = neighbor
flexiones = push-ups
colchonetas = mats
sentadillas = situps
sudar = sweat
perezoso = lazy
tamed = domada
cobrar = charge
pedaleadores = minions
majos = nice
asustada = frightened
confiar = trust
la cuadra = the stable
cepillar = to brush
las caballos hembras = female horses
naturaleza = nature
ventaja = advantage
finca = farm (or ranch?)
heno = hay
pienso = feed
zanahoria = carrots
rechaza = rejects
golosinas = cand
bollos = bakery / baked goods
sentadillas = situps
legs bent = piernas dobladas
folded legs = piernas dobladas
sabor = flavor
pantry = despensa
accurate = acertado (a cerca de un tema)
pepitas de chocolate = chocolate chips
biscuit = cookie
canela = cinnamon
harina = flour
pan a la francesa = french toast
pluck = quitar (las plumas, las cejas)
herraduras = horseshoes
dutch = holandes
galgos = greyhounds
ferreteria = hardware store
bajo = bass (instrument)
una cancion = a song
UVI = ICU (intensive care unit)
avion = airplane
sobre esfuerzo = over-exertion
sangre = blood
un hueso = a bone
rotar = rotate
eligir = choose
wifi cobertura = wifi coverage
tribu = tribe
sabía = knew
Sonrisas y Lagrimas = The Sound Of Music
3 veces = 3 times
caballo infosado = lamnitic horse
infosura = Laminitis
it’s for 3 motivos = it’s for 3 reasons
banda sonora = soundtrack
panama is raro = panama is weird / strange
14,000,000 en deuda = 14 million in debt
tomar el sol = to sunbathe
parece que = it seems that, / It appears that,
she was not domada = she was not tamed
maltrato = abuse
es bateria = he’s a drummer
carcineria = butcher shop
carnicero = butcher
Atlantida - Atlantis
adrorar bulls = to worship bulls
amenazado = threatened
illusionated = hopeful, excited
yo no era imprescinible para la conferencia = I wasn’t indispensable for the conference
the umbilical cordon = the umbilical chord
trastornado = deranged / disturbed
trastorno = disorder
sauerkraut = chucrut
kilbasa = polish sausage
mamuts = mammoths
aleatory luck = (OK, or) random luck
cordillera = mountain range
fortaleza = fort
invitados = guests
cera = wax (karate kid: wax on, wax off)
calvo = bald
gestos = gestures
rebut = contestar, debatir
companed = accompanied
tabac = tabacco
shisha = hooca
fabricantes = manufacturers
aros = rings
urbanizaciones = suburbs
chalets = houses, separate houses
huerto = orchard OR garden
encinas = oak trees
ciervo = deer
tickets = receipts
scotia = scotland
nobleza = nobility
culpa = blame
cesaria = cesarian -OR- “C-section”
atentado = attack
bands = gangs
helio = helium
propileno = propylene
amenazas = threats
amenazar = threaten
autóctono = native
ilimitated = unlimited
bizancio = the byzantine empire
emperador = emperor
your obra = your work
incubadora = incubator
pienso = feed
canteras = open pit mines
mediatic = eventful, noteworthy, sensational
salir el tiro por la culata = backfire
grudge = rencor
facciones = features (facial features, for ex)
paradojicamente = paradoxically
golfo = player
conservantes = preservatives / additives
cumbersome = engoroso, laborioso, incomodo
tell = conar
say = deci
talk = habla
speak = hablar
retreat = retirarse, retroceder
chauvinist = machista
migas = crumbs
delantal = apron
textle = cloth
misa = mass
eucaristía = eucharist
hacer un farol = bluff
suspirar = sigh
ensayar = rehearse
flauta travesera = (linguee.com says transverse flute)
pentagrama = (musical chart) = staff (the 5 lines specifically)
clave de sol = treble clef
clave de fa = bass clef
boquilla = mouthpiece
(caña = reed)
flojo = loose
maldivas = the maldives
adelantar = pass
unsecure = insecure
weave = tejer
peluquero = barber
deshuesado = pitted
contundente = blunt
doblar = dub
shocks = mortiguadores
daltonico = color blind
ballotage (french electoral system) = ballotage
posits = post-its
una coagula de sangre = a blood clot
deshauciada = terminal
regalar = give
devolver = return, give (it) back
reencontrarse = reunite
comodin = wild card
trebol = clubs
picas = spades
espadas = swords
apostar = bet
amortizar = repay
año sebatico = sabbatical year / to take a sabbatical
TAC = CAT scan
VIH = HIV
edad = age
bombers = firemen
to assure (seguros) = to insure
salon = living room
epoca = era / period / time
rejas = iron bars (over a window, for example)
they don’t do seguimiento = they don’t do follow-ups
embarazadas = pregnant
this is our paper = this is our role
peaje = toll roads
escenery = scenario
hacer reclamacion = file a complaint
los pozos = the dregs
a lining = Linguee.com says forro or revestimiento
unique = unico
celadora = warden
at all = en absoluto
regañando = reprimanding
traicionar = betray
end term (fecha limite) = deadline
plagios = plagiarism
citar = to cite, to quote
sangre = blood
diestro = right-handed
swell = hinchar
swollen = hinchado
marchas = gears, the gearshift
sangar = to bleed
encuadernar = to bind into a notebook
alinear= to align
torcer = twist
placa base = mother board
soldar = weld
reparaciones = repairs
examinar = examine
cobertuta = coverage
actually = currently
tardar = to be late
chopsticks = palillos
estricto = strict
la bolsa = stock market
gamble = apostar
cuartada = alibi
contenidor = dumpster
the cooker = the cook
arbitro = referee
envelope = sobre
if she wants to seguir = if she wants to continue / keep going
no hacer caso = to ignore
para quedar con ella = to meet her
a catch = un truco
landline = linea fija
a minor = un menor de edad
frivolous = frivolo
frugal = frugal
mago = wizard
(una maga = sorceress)
el estreno = the premiere
verduras = vegetables
pañal = diaper
mandón = bossy
screw = tornillo
sobrina = niece
altavoz = speaker
ceder = to defer to someone
tiquis miquis = picky
they’re maniatic with the cleaning = They’re maniacal about cleaning
pacient = patient
marcos = frames (picture frames)
earrings = pendientes
reluctant = reacio
at odds = contradictory
history = story
ascendant = ancestor
perseguido = chased
corns = popcorn
firmed = signed
exploting = exploiting
the stroller = el carrillo
library shop = bookstore
witness = testigo
parque de bolas = ball pit
patron = pattern
funcionarios = government workers
they are desmotivated = discouraged, demotivated
obras = construction / renovation
animals = creatures
crepusculo = twilight
juegos de hambre = hunger games
when you decide not to come in (to work), and you don’t give advise = when you decide not to come in (to work), and you don’t give any warning
voz baja = a low voice / a soft voice
prepotente = arrogant
What is the difference between a sect and a cult?
vinoteca = win store
bodega = winer
viñedo = vineyard
you have this big amount of water going directly against your back = water jet
maleta = suitcase
the central sede of banco santander = the central headquarters of banco santander
zaguan or hall = lobby
paridad = equality, equal opportunity
leash = (dog collar)
my grandfathers = my grandparents
ocaso = dusk
I dont need to give a justificant from the doctor = I don’t need to give a note from the doctor
at last = in the end
the price was closed = the price was fixed
a good remember = a good souvenir / memory
rebelde = rebeliou
at last = in the end
valores = values
grandfathers = grandparents
oblie = obligate
i dont approve my signatures = I don’t pass my subjects (in school)
the bold = the bub (light bulb)
groggy = aturdido
rascacielos = skyscrapers
sponsor = host
conocidos = acquaintances
la paga = allowance
piggy bank = hucha
slot = rendija
un conocido = someone we know/ an acquaintance
Segovia is more plan = Segovia is more flat
vaso de tubo = tube glass or long glass
copa sin pie = copa plana = stemless wine glass
sarao = a type of party = soire?
(linguee.com: soiree = velada)
carniceria = butcher shop
polemic = controversy
he need to adelgazar = he needs to lose weight
mania = peeve
timid = shy
rambunctious = bullicioso
boisterous = bullicioso, ruidoso
ida y vuelta = round trip
ramas = branchestronco = trunk
if I press them = If I pressure them
frases hechas = idioms
just made = pre-made / already-made
easy to esconder = easy to hide
invernaderos = greenhouses
nata = cream
whipped cream = nata de bote
to whip = latigar / batir
drop = dejar caer (intentionally or not)
paper weight = pesapapeles
enchufar = to plug in
deal = oferta / una transaccion de negocios
nevermind = dejalo, no importa
ladron = thief
stove = fuego
horno = oven
calada = drag
contable = accountant
orgullosa = proud
tiquis miquis = picky
saludar = to greet
enseñó = taught
en grano = whole beans
molido = ground
(moler = to grind)
adelgazar = to lose weight
una marca = a brand
sweatshirt = sudadera
estampado a cuadros = plaid
ropa llamativa = flashy clothes
hortera = tacky
rapado = shaved
secuestrada = kidnapped
laberinto = laberinth -OR- maze
Polonia = Poland
Francia = France
superviviencia = survival
enfarto = heart attack
una serie = a series
tema = topic
potency = power
interfaz = interface
presupuestos = budgets
cachorros / gatitos = puppies / kittens
paloma = pigeon
paloma blanca = dove
señales = signs
déjalo = nevermind -OR- let it go
wheel = rueda
parachoques = bumper
focos delanteros = headlights
parabrisas = windshield
escobillas de parabrisas = windshield wipers
un bollo (coche) = a dent
awning = toldo
furgoneta = van
barrandilla = railing
politics = policies
jerarquia = hierarchy
sensible = sensitive
moqueta = carpet
colchon = mattress
comprehensivo = understanding
health insurance = seguro medico
un taller = a shop
consesionario = dealer / dealership
la bolsa = stock market
a note = a rating
marcas = brands
auriculares = headphones -OR- earbuds
capullo = bud
noise = noisy (ruidoso)
altavoces = speakers
plantilla = template
carity = charity
simula = fake it
agridulce = bittersweet
al dia de hoy = nowadays
promedio = average
encuesta = poll
matricularse = register
entregar = to hand in / to pass in
asignaturas = subjects
strengths = fortalezas
debilidades = weaknesses
palillos de oreja = Q-tips
patrones = patterns
resbalé = I slipped
denuncié = I reported
agujero = a hole
asignaturas = subjects
estadistics = statistics
especify = to specialize
la bolsa = the stock marke
hermanos y hermanas = siblings
ladron = thief
stove = fuego
horno = oven
calada = drag
contable = accountant
orgullosa = proud
tiquis miquis = pick
saludar = to greet
enseñó = taught
stroller = carrito
his father is jubilate = his father is retired
medalla = medal -OR- award
horquilla = range
carrozas = floats
sister = (OK, or) nun
brecha = gap OR breach
poligono = industrial park
machismo = machismo / male chauvinism
turno = shift
barrandilla = railin
blanca nieves y los siete enanitos = Snow White and the Seven Dwarves
moño = bun
hierbabuena = (linguee.com says peppermint, spearmint, or just mint)
nightshift = turno de noche
she preferred work the nightshift = she preferred to work the nightshift -OR- she preferred working the nightshift
I dont have any remember about it = I don’t have any memories of it
latchkey kids = niños llaveros
dietas = allowance
herida = injury
supuestos = assumptions
esclavitud = slavery
hamacas = hammocks
ecologism = environmentalism
grand uncle = ? second uncle?
in the summer your brain is at 50% of rendimiento = In the summer your brain is at 50% capacity (or 50% of capacity)
rajatabla = verbatim / ‘by the book’ (linguee.com says strictly)
willy-nilly = caprichosamente (linguee.com says ‘a tontas y a locas’)
pista = clue
grasienta = greasy
appalled = horrorizado (linguee.com says “consternado”)
paseo maritimo = boardwalk
the adds and cons = the pros and cons
taburete = stool
una casa vivida = a lived-in house
crash cars = bumper cars
noria = merry-go-round
GDP = Gross Domestic Product
jumping beds = a moonwalk / bounce house (linguee.com says inflatable castle)
cotton candy = algodon de azucar
un cubano = a cuban guy
una carpa = a tent / carp
mercadillo = open market
to fuck with someone = joder/jugar con alguien
to fuck someone (sometimes) = joder a alguien
to fuck someone (usually) = follar a alguien
to fuck it up = caarlo
to fuck up = cagarl
to get fucked up = ponerse colocad
to fuck someone up = darle a alguien una paliza
maniqui = mannequin
patriomonio de la humanidad = World Heritage Site
infanteria = infrantry
tintoreria = the dry cleaner’s
lata = can
cubitera with ices = a bucket with ice
en el grifo = on tap -OR- on draught (pronounced like ‘draft’)
ELA = ALS
MA = Mr. T
appalled = horrorizado (linguee.com says “consternado”)
nave = warehouse / outlets
ununderstandable = incomprehensible
belen = nativity scene
ciclogenesis explosiva = bombogenesis or “bomb cyclone”
fogonazo =
small pox = viruela
falsear = falsify
Guns, Germs, and Steel (book) = Armas, Gérmenes, y Acero
disguise = disfraz
aglomeracion = a lot of people, a crowd
BBQ = “barbecue”
nevera = freezer
electrodomesticos = home appliances
conspicuo = eye-catching, attention-calling
an outcomer = an outsider -OR- a newcomer from outside the company
landlord = owner of apartments
the planos = the drawings / the designs
competences = jurisdictions, areas of responsibility -OR- skills
enervate =
(helado) i’ve always liked ice creams = i’ve always liked ice cream
hidratos de carbono = carbohydrates
conscenciate = to eduate, to make (someone) aware
secretaria judicial = court clerk -OR- clerk of the court
binge-watch (or just binge) = / devorar tele
garganta = throat
opiniones = reviews (online, of movies, food, etc)
patrocinar = sponsor
tiza = chalk
la condena = the penalty
sentencia = sentence
un globo = a pop-up / a pop fly
almacenate = to store
mug = fog
toz = cough
(mug = taza; careto; robar/atracar)
slides = slopes
bovino = bovine
quitanieves = snow plow
aleatory = (this is OK, or) random
residencias estudiantiles = dormitories
compromise rings = engagement rings
invitaciones de boda = wedding invitations
solomillo = sirloin steak
navy = marine / aquatic sports
banquete = banquet
(palillos chinos = chopsticks)
hors d’oeuvers (OR-DERVS) = pinchos
palillo = skewer
la vacuna = the vaccine
aceitunas = olives
cordero = lamb
ganadería = a livestock farm
dimision = renouncment, the stepping down
el rector = the dean
travesías = swimming races
valencia is very plana = valencia is very flat
to feel an hormegueo in your legs = to feel a tingling in your legs
acontecimientos = events
vatios = watts
calambre = cramp
digerir = digest
una secta = a cult
carbohidratos = carbohydrates
fabrica = factory, manufacturer
to go through the cars (with a motorbike) = to weave through traffic
your constants are ok = your vitals are ok
intercambio = exchange
esto es un robo = this is a rip-off (old: this is highway robbery)
grudge = rencor
celos = jealousy
tontear = flirt
inusual = infrequent
to conciliate your personal life with your professional life = to reconcile your personal life with your professional life
habituallamiento = aid station
trama = storyline / plot
premiado = awarded
horno de leña = wood oven
espuma = foam
soldar = weld / solder (pronounced “sodder”)
soldador = soldering iron
menu = full course meal
homogenio = homogenous
estaño = tin
alambre = wire
operative system = operating system
pristine = impoluto
coal = carbon
angustia = anguish, anxiety, distress, fear (according to Linguee).
squeamish = when you don’t like the sight of blood
remar = to paddle
colleagues = teammates
boya = buoy
la escuela = elementary school
a casuality = a coincidence
pájara = a rant?
modas = trends
ambito = scope
culta = high-culture
oculta = hidden
ad-lib = sobre la marcha
nuance = matiz
principalmente = mainly
orgullo = pride
maniobras = maneuver
ensayo = essay
gemelo = calf
aduana = customs
the invitados = the guests
un nodulo = a lymph node
titulares = headlines
cuadriculados = square
sponsorized = sponsored
grunt = gruñir
de moda = fashionable / trendy
habitos alimentarios = dietary habits
fatiga = exhaustion
pajara = a crash?
embutido = cured meats
estofado = stew or casserole
subestimado = underrated
la incertidumbre = the uncertainty
matices = nuances
implanting = implementing
colegio mayor = fraternity
novatadas = initiation / hazing (in a fraternity)
in the cook = in the kitchen
I went to the flat and I know them = i went to the flat and i met them
the propietary of the flat = owner
inquilinos = tenants
el techo = the roof
maceta = pot
borde =
encarcelate = encarcerate
Convencion de Ginebra = Geneva Convention
Atenas = Athens
Platon = Plato
Aristoteles = Aristotle
tirania = tyranny
Alejandro Magno = Alexander the Great
mareas = tides
alta marea = high tide
baja marea = now tide
conchas = shells
cantautor= singer-songwriter
arena = sand
informatica = IT
the daughter of my aunt = neice
surf singer = singer-songwriter
spain looked for america = spain discovered america
tacky = macarra
military coup = golpe de estado
bipartisanship = bipartidismo
muselman art = muslim art
remolacha = beet
pasas = raisins
lean = thin and muscular
la acera = the sidewalk
beca = grant / scholarship
becario = intern
documentales = documentaries
perilla = goatee
brújula = compass
comulgar = to commune
tirita = band-aid
aquarela = watercolor
probadores = fitting rooms
un maniroto = a spendthrift
fideos de arroz = rice noodles
encurtido = pickled
alcaparras = capers
serrin = saw dust
siera = saw
bahia = bay
manguera = hoise
tupper = tupperware
sofrito = vegetable stir-fry
spinacs = spinach
bacalao = cod
pajarita = bowtie
la textura = the texture
manchas = stains
el esmoquin = tuxedo
simulacros = drills
froggy day = foggy day\
rosa de los vientos = rose of the winds? windrose
amenable = susceptible
carroza = a float (in a parade)
alcachofas con foie = artichokes con foie gras
polemico = controversy
hojaldre = puff pastry
berenjena = eggplant
resbalar = to slip
chichon = a bump (on the head)
roman emperador = roman emperor
imperil romano = roman empire
cabra = goat
frontera = border
hut = cabaña / bungalow
palmeras = palm trees
ombligo = bellly button
huelga = strike
agarrada = tight for money, frugal
gamba = shrimp
fishmen = fishermen
graduacion = prescription
astigmatismo = astigmatism
neonatos = premature babies
she got back her position in a college, which seems un-sense. = she got back her positio in a college, which seems non-sensical
ALPHABETICAL
berza / repollo = cabbage
disfrutar = enjoy
sensato = sensible
especias = spices
supuestos = assumptions
caña = reed
moler = to grind
mug = taza
palillos chinos = chopsticks
proveedor = provider
-equals = -likewise
-have a good time.
100, incluso 200….. = 100, even 200 years ago
14,000,000 en deuda = 14 million in debt
3 veces = 3 times
4 mountains = 4 hills
Alejandro Magno = Alexander the Great
Aristoteles = Aristotle
Atenas = Athens
Atlantida - Atlantis
BBQ = “barbecue”
Bruselas = Brussels
CIE = detention center
Convencion de Ginebra = Geneva Convention
ELA = ALS
Francia = France
GDP = Gross Domestic Product
Google Sites
Guns, Germs, and Steel (book) = Armas, Gérmenes, y Acero
He only like to Mahou = he only likes Mahou
He say us that we not be pesadas = he told us not to be annoying
I dont have any remember about it = I don’t have any memories of it
I dont need to give a justificant from the doctor = I don’t need to give a note from the doctor
I dont pido hamburger = I don’t order hamburgers
I have equities = I have stocks (i have invested money)
I went to the flat and I know them = i went to the flat and i met them
I worked only = I worked alone
MA = Mr. T
Marga valora… = Marga values…
OCD = obsessive compulsive disorder
ONU = the UN
Pedro Picapiedra = The Flintstones
Platon = Plato
Polonia = Poland
QRT = Quanitative Reporting Templates
RCP = CPR
Report abuse
San Valentin’s Day = Valentine’s Day
Segovia is more plan = Segovia is more flat
Sonrisas y Lagrimas = The Sound Of Music
TAC = CAT scan
TOC = OCD (Obsessive Compulsive Disorder)
Tirolina = zipline
UVI = ICU (intensive care unit)
VIH = HIV
What is the difference between a sect and a cult?
a big bank of inversion = a big investment bank
a boca jarro = point blank
a casuality = a coincidence
a catch = un truco
a closed price = a fixed price
a denounce = a report
a girl dog = a female dog
a good remember = a good souvenir / memory
a huespeds room = a guest room
a lining = Linguee.com says forro or revestimiento
a minor = un menor de edad
a mundial event = a world event
a neck = necklace
a note = a rating
a pesar de = despite
a pickle = un pepinillo
a proposito = on purpose
abrigo de pieles = fur coat
acariciar (a una mascota) = to pet (a pet)
acciones = acts (political)
acciones = shares
accurate = acertado (a cerca de un tema)
aceitunas = olives
acontecimientos = events
actually = currently
acuerdo = agreement
acuerdos = agreements
acuerdos = agreements
ad-lib = sobre la marcha
adelantar = pass
adelantar = pass
adelgazar = to lose weight
adoctrinar = indoctrinate
adrorar bulls = to worship bulls
aduana = customs
adulthood = madurez
aficionados = amateurs
afloraron = emerge, be revealed
aforo = the amount of people
afortunadamente = thankfully, fortunately
after = despues
agarrada = tight for money, frugal
aglomeracion = a lot of people, a crowd
agraciado = graceful
agridulce = bittersweet
agrupacion = association
agujero = a hole
ahorros = savings
al dia de hoy = nowadays
al vapor = steamed
alambre = wire
albahaca = basil
albañil = bricklayer / mason
alcachofas con foie = artichokes con foie gras
alcaparras = capers
aleatory = (this is OK, or) random
aleatory = random
aleatory luck = (OK, or) random luck
alinear= to align
all the things you have to do for montar un negocio = all the things you have to do to start a business
almacenate = to store
alpaca = alpaca or german silver
alta laboral = to be discharged from the hospital / allowed to return to work
alta marea = high tide
alta marea = high tide
altavoces = speakers
altavoz = speaker
amañar = to rig
ambito = scope
amenable = susceptible
amenazado = threatened
amenazar = threaten
amenazas = threats
amortizar = repay
amperios = ?
an outcomer = an outsider -OR- a newcomer from outside the company
angustia = anguish, anxiety, distress, fear (according to Linguee).
animals = creatures
animar a alguien - encourage someone / get someone excited
antojo = craving
anular = ring finger
aparato dental = dental apparatus
aperitivo = appetizer
apostar = bet
appalled = horrorizado (linguee.com says “consternado”)
appalled = horrorizado (linguee.com says “consternado”)
aquarela = watercolor
arbiter = arbitro
arbitro = referee
arbusto = bush
arena = sand
aro = hoop
aros = rings
arrendatario = landlord
articulaciones = joints
ascendant = ancestor
asentada = settled
asignaturas = subjects
asignaturas = subjects
asignaturas = subjects
asistencialista = welfare-oriented, or welfare-based (based on giving assistance, as a political stance)
astigmatismo = astigmatism
astillero = shipyard
asustada = frightened
at all = en absoluto
at last = in the end
at last = in the end
at odds = contradictory
atentado = attack
atrasos = back pay / back payment
attracciones = rides
atun = tuna
aun asi = even so
auriculares = headphones -OR- earbuds
autóctono = native
aveces = sometime
aveces = sometimes
avion = airplane
avisar = warn
awning = toldo
ayer = yesterday
ayuntamiento = city hall
azafata = flight attendant
azafran = saffron
azulejo = tile
año sebatico = sabbatical year / to take a sabbatical
bacalao = cod
bad inversion = bad investment
bahia = bay
baja laboral = sick leave / medical leave
baja marea = low tide
baja marea = now tide
bajo = bass (instrument)
baldosas = adoquines = stone tiles
ballotage (french electoral system) = ballotage
balsamo = raft
banda sonora = soundtrack
bands = gangs
banquete = banquet
barba = beard
barrandilla = railin
barrandilla = railing
barril = barrel
barrio = neighborhood
barrio = neighborhood
batios = watts?
beca = grant / scholarship
becario = intern
bed bugs = chinches
before = antes
before the exit of the plane = before the departure
belen = nativity scene
bellas artes = fine arts
beneficiiosos = beneficial
berenjena = eggplant
berenjena = eggplant
beret = boina
bigotes (de un gato) = whiskers
binge-watch (or just binge) = / devorar tele
bipartisanship = bipartidismo
biscuit = cookie
bizancio = the byzantine empire
blanca nieves y los siete enanitos = Snow White and the Seven Dwarves
blusa = blouse
boca arriba, boca abajo = face down , face up
bodega = winer
boina = beret
boisterous = bullicioso, ruidoso
bollo = pastry
bollos = bakery / baked goods
bombers = firemen
boquilla = mouthpiece
borde =
botar = bounce
bovino = bovine
boya = buoy
brackets = braces
bravo = defiant
brecha = gap OR breach
bridezilla = bride + godzilla
brújula = compass
bulto / chinchon = bump
burbujas = bubbles
busqueda y captura = a chase
caballo infosado = lamnitic horse
cabezona = stubborn
cabra = goat
cacahuetes = peanuts
cachorros / gatitos = puppies / kittens
cada uno = each one
caderas = hips
calabaza = pumpkin
calada = drag
calada = drag
calambre = cramp
calambres = cramps
califaccion = heating
callos = pig feet? (linguee.com says tripe)
calvo = bald
cameradery = companerismo
camino = path
camisa de vestir = dress shirt, button-down shirt
campeonato = championship
cancerígeno = carcinogenic
canela = cinnamon
canela = cinnamon
cangrejos = crabs
caniche = poodle
cantautor= singer-songwriter
canteras = open pit mines
capa = layer
capullo = bud
carbohidratos = carbohydrates
carcineria = butcher shop
caridad = charity
carity = charity
cariñosamente = affectionately
carne picado = ground beef
carniceria = butcher shop
carnicero = butcher
carril bici = bike lane
carroza = a float (in a parade)
carrozas = floats
cartera = wallet
carting = go-carts
cartón = cardboard
casero = homemade
casqueria = the outer parts of the animal = offal
cebolla = onion
cecina = jerky? (horse meat done like jamon serrano)
ceder = to defer to someone
ceiling lamp =
ceja = eyebrow
cejas = eyebrows
celadora = warden
celos = jealousy
central califaccion = central heating
centro commercial = mall
cepillar = to brush
cera = wax
cera = wax (karate kid: wax on, wax off)
cerca = close
cesaria = cesarian -OR- “C-section”
chabolas = slums
chalets = houses, separate houses
charcos = puddles
chauvinist = machista
chichon = a bump (on the head)
chinchetas (de chaqueta) = spikes
chopsticks = palillos
chuletilla = lamb chops
chuleton = steak
ciclogenesis explosiva = bombogenesis or “bomb cyclone”
ciervo = deer
ciervo = deer
cinta (no adhesiva) = ribbon, belt
cirugia = surgery
citar = to cite, to quote
clave de fa = bass clef
clave de sol = treble clef
clutch = grab and hold tightly
coal = carbon
cobertuta = coverage
cobrar = charge
coger = get, take
colateral = 1. guarantee; 2. side effect
colchon = mattress
colchon = mattress
colchonetas = mats
colegio mayor = fraternity
collarin = neck brace
colleagues = teammates
comedido = measured, reserved
comedor (de empresa) = the cafeteria
comer la cabeza = brainwash
comida de basura = junk food
comisario = representative?
comite de empresa = (linguee.com says) works council
comites = committees
commentarios = comments
comodin = wild card
companed = accompanied
companero de trabajo = coworker -OR- colleague
compañeros de trabajo = coworkers
compenetrar = work well together, combine well, get along well
competences = jurisdictions, areas of responsibility -OR- skills
competencias = jurisdictions
comprehensivo = understanding
compromise rings = engagement rings
comulgar = to commune
con cuello = with a collar
con delicadeza = delicately
conchas = shells
confiar = trust
conocidos = acquaintances
conscenciate = to eduate, to make (someone) aware
consejeros = advisors
conservantes = preservatives / additives
conservas = preserved food / canned food
consesionario = dealer / dealership
conspicuo = eye-catching, attention-calling
consumibles = refillable / replacable parts.
contable = accountant
contable = accountant
contenidor = dumpster
contundente = blunt
copa mundial = World Cup
copa sin pie = copa plana = stemless wine glass
copos = flakes
corazon = heart
cordero = lamb
cordero = lamb
cordillera = mountain range
corns = popcorn
cosechar = harvest
coser = to sew
costillas = ribs
costumbres = customs
costurera = seamstress
cotidian things = everyday things, daily things
cotilla = gossipy
cotilleo = gossip
cotizar = contribute (to social security for example)
cotton candy = algodon de azucar
crash cars = bumper cars
crecimiento = growth
cremayera = zipper
crepusculo = twilight
criadillas = bull testicles
criar = raise
cruz = cross
cuadriculados = square
cuartada = alibi
cubitera with ices = a bucket with ice
cubos = buckets
cueva = cave
culpa = blame
culta = high-culture
cumbersome = engoroso, laborioso, incomodo
cuna = crib
cupula = inner circle / cabinet
custodia - custody
custodia de valores = (linguee.com says “securities custody”)
dabble = picotear (linguee.com says “chapotear”)
dalmata = dalmation
daltonico = color blind
dandy = (in spanish) = conquistador , in english? (gay?)
de moda = fashionable / trendy
dead = muerto
deal = oferta / una transaccion de negocios
deberia = I should
debilidades = weaknesses
debilitar = debilitate / weaken
degradate = gradiente
delantal = apron
delantal = apron
delicatessen = a delicacy
delimitate = limited / restricted
delito mayor = felony
delito menor = misdemeanor
denuncié = I reported
depends the part of the cow = depends on the part of the cow
depends where is the cut done = it depends where the cut is done
depurarme = purify yourself / purge
desamor = [linguee.com says] dislike
deshauciada = terminal
deshuesado = pitted
desplazado = dislocated
despreocuparse = to not worry or concern yourself
destino = destination
destino = destiny
detour = desvio
deuda = debt
devolver = return, give (it) back
dia festivo = holiday
died = murió
diestro = right-handed
dietas = allowance
digerir = digest
dimision = renouncment, the stepping down
dimitir = to resign / to step down
dinner juntos = dinner together
discografica = label, record label
discutir = argue
disfrazarse = dress up / dress up in costume
disguise = disfraz
disponibility = availability
doblado = dubbed
doblado = dubbed
doblar = dub
documentales = documentaries
documentals = documentaries
dolor de dientes = toothache
drop = dejar caer (intentionally or not)
drought = sequía
ducha = shower
dutch = holandes
déjalo = nevermind -OR- let it go
earrings = pendientes
easy to esconder = easy to hide
echar = pour
ecologism = environmentalism
edad = age
education = manners
egoist = selfish
el abandono = neglect
el argumento = the plot
el ayuntamiento = the town hall / the city hall
el cerebro = the brain
el ecuador = the equator
el esmoquin = tuxedo
el estreno = the premiere
el horno = oven
el morro = the snout
el paisaje = the landscape / the scenery
el rector = the dean
el responsable = the head / the manager
el rezo = the prayer
el sur = the south
el techo = the roof
el trayecto = the route
electrodomesticos = home appliances
eligir = choose
ella supsendio = she failed
embarazadas = pregnant
embrague = clutch
embutido = cured meats
emperador = emperor
empotrado = built-in
en el grifo = on tap -OR- on draught (pronounced like ‘draft’)
en el horno = in the oven
en el medio = in the middle
en grano = whole beans
en juego = at stake
en las afueras = in the countryside
encarcelate = encarcerate
enchufar = to plug in
encinas = oak trees
encuadernar = to bind into a notebook
encuesta = poll
encurtido = pickled
end term (fecha limite) = deadline
enervate =
enfarto = heart attack
enfermo = sick
enriquecedor = enriching (adjective)
enriquecer = to enrich (verb)
ensayar = rehearse
ensayar = rehearse
ensayo = essay
enseñó = taught
enseñó = taught
entrance door = puerta de entrada
entregar = to hand in / to pass in
entresijos = glands of the stomach of a lamb
envelope = sobre
envidiable = enviable
epoca = era / period / time
equilibrio = balance
es bateria = he’s a drummer
escalar = climb / rockclimb
escaparate = display
escayola = yeso = cast
escaños = seats (in parliament)
escenery = scenario
esclavitud = slavery
escobillas de parabrisas = windshield wipers
espadas = swords
especify = to specialize
espuma = foam
espuma = foam
esquince = sprain
esta rodada = it is shot
estable = stable
estaca = stake (to kill vampires)
estadio = state
estadistics = statistics
estampado a cuadros = plaid
estante = shelf
estaño = tin
estilo de vida = way of life -OR- lifestyle
esto es un robo = this is a rip-off (old: this is highway robbery)
estofado = stew or casserole
estribillo = chorus
estricto = strict
etereo = ethereal
eucaristía = eucharist
examinar = examine
exploting = exploiting
extraoficialmente = unofficially
fabrica = factory, manufacturer
fabricantes = manufacturers
facciones = features (facial features, for ex)
fall waters = waterfalls
falsear = falsify
family responsilbilities = tareas de la familia
faringe = pharynx
faringitis = pharyngitis
fatiga = exhaustion
ferreteria = hardware store
feto = fetus
fianza para salir del carcel = bail
fideos de arroz = rice noodles
filete = steak
finca = farm
finca = farm (or ranch?)
firmed = signed
first plate = first course
fishmen = fishermen
fisioterapeuta = physiotherapist or physical therapist (both are OK)macarra = tacky
flannel = cuadros
flauta travesera = (linguee.com says transverse flute)
flecos = fringe
flexiones = push-ups
flojo = loose
flujo = flow, workflow
focos delanteros = headlights
fogonazo =
folded legs = piernas dobladas
forecast = [weather] prediction
forma de ser = way of being
forrada = lined with / covered with
fortaleza = fort
forumulario = form
frases hechas = idioms
frivolous = frivolo
froggy day = foggy day\
frontera = border
frugal = frugal
fuga = leak or leakage
fular = scarf
funcionarios = government workers
fur = pelo (de animales)
furgoneta = van
gabiota = seagull
galgos = greyhounds
gallinejas = similar to entresijos = chitterlings or ‘chitluns’
gallinera = chicken coop
gamba = shrimp
gamba = shrimp
gamble = apostar
ganadería = a livestock farm
ganglios = node or ganglia
garganta = throat
garrapata = tick
garras = claws
gastar = spend
gemelo = calf
gestionar = manage
gestos = gestures
golfo = player
golosinas = cand
golpe de voz = emphasis
gondola = teleferico (Linguee.com says “cable car”)
graduacion = prescription
graduacion = prescription (for glasses
gramaje = thickness
grand uncle = ? second uncle?
grandfathers = grandparents
grasienta = greasy
gratinados = au gratin
gritar = shout
groggy = aturdido
grudge = rencor
grudge = rencor
grueso = thick
grunt = gruñir
guindillas = cayenne peppers
habitos alimentarios = dietary habits
habituallamiento = aid station
hace mucho = a long time ago
hacer reclamacion = file a complaint
hacer un farol = bluff
hamacas = hammocks
hamacas = hammocks
harina = flour
he had a shopping = he had a shop/store
he is battery = he is a drummer / he plays the drums
he need to adelgazar = he needs to lose weight
he stopped to llevar el negocio = he stopped managing the business
health insurance = seguro medico
helio = helium
heno = hay
heredar = inherit
herida = injury
hermanos y hermanas = siblings
hermanos y hermanas = siblings
herraduras = horseshoes
hidratos de carbono = carbohydrates
hierbabuena = (linguee.com says peppermint, spearmint, or just mint)
higado = liver
high fructose corn syrup = el jarabe de maíz de alto contenido de fructosa
high heels = tacon alto
himno nacional = national anthem
hinojo = fennel
hipopotamo = hippopotamus
his father is jubilate = his father is retired
history = story
hojaldre = puff pastry
homeless people = people who live on the street
homogenio = homogenous
homologar = validate
horno = oven
horno = oven
horno de leña = wood oven
horquilla = range
hors d’oeuvers (OR-DERVS) = pinchos
hortera = tacky
household chores = tareas de la casa
huelga = strike
huerto = orchard OR garden
huevos revueltos = scrambled eggs
humedad = humidity
hut = cabaña / bungalow
i arrive to my embarcacion at the last time = i arrived to the gate at the last minute
i dont approve my signatures = I don’t pass my subjects (in school)
i was reflexing myself about my speech, my ideology, etc. = I was reflecting on my speech, my ideology, etc.
ida y vuelta = round trip
if I press them = If I pressure them
if he is private of liberty = if he is deprived of liberty
if she wants to seguir = if she wants to continue / keep going
ilimitated = unlimited
illusionated = hopeful, excited
iluso = tienes muchas ilusiones = dreamer
imperil romano = roman empire
implanting = implementing
improve their estado = improve their conditio
impuestos = taxes
impuestos = taxes
in the cook = in the kitchen
in the summer your brain is at 50% of rendimiento = In the summer your brain is at 50% capacity (or 50% of capacity)
incubadora = incubator
inculto= uncultured
infanteria = infrantry
infestado = infested
informatica = IT
informatico consultant = software consultant
infosura = Laminitis
inmolar = (linguee.com says) sacrifice
inquilinos = tenants
inquilinos = tenants
insane = unsanitary
insoportabe = insufferable
integral = whole wheat
intercambio = exchange
interfaz = interface
intestino grosso = large intestine
inusual = infrequent
inutil = useless
invernaderos = greenhouses
investigacion = research
invierten = they invest
invitaciones de boda = wedding invitations
invitados = guests
it was very tematical = it was very topical
it’s for 3 motivos = it’s for 3 reasons
jarra = pitcher
jarron = vase (of flowers for example)
jerarquia = hierarchy
juegos de hambre = hunger games
jumping beds = a moonwalk / bounce house (linguee.com says inflatable castle)
just made = pre-made / already-made
kilbasa = polish sausage
la acera = the sidewalk
la bolsa = stock market
la bolsa = stock market
la bolsa = the stock marke
la cancion = the song
la candidata = the candidate
la competencia = the competition
la condena = the penalty
la convivencia = living together (gerundio), cohabitation, coexistence
la cuadra = the stable
la culpa = the blame, the fault
la discoteca = the club
la doma = the taming
la escuela = elementary school
la gestion = the management
la incertidumbre = the uncertainty
la mejoria = the improvement
la moraleja = the moral
la novia y el novio = the bride and groom
la paga = allowance
la pena = the punishment
la pezuña = the hoof
la politica = the policy
la textura = the texture
la vacuna = the vaccine
laberintico = laberinthine
laberinto = laberinth -OR- maze
ladron = thief
ladron = thief
lagañas = crusty eyes (linguee.com suggests “discharge” if it’s slimy and wet)
landline = linea fija
landlord = owner of apartments
lanzar = throw
laparascopia = laparoscopy
las caballos hembras = female horses
las vias del tren = the train tracks
lata = can
latchkey kids = niños llaveros
latigazos = whiplash
lavar el cerebro = to brainwash
layover = escala
lean = thin and muscular
leash = (dog collar)
lechazo = baby lamb meat
leche almendras = almond milk
lechuga = lettuce
legs bent = piernas dobladas
lentejas = lentils
lessen = to make less
leucemia = leukemia
liana = vine
library shop = bookstore
liebre = wild rabbit
lienzos = canvases
ligar= hook up
lineal = linear
litera = bunk beds
llavero = keychain
lluvia = rain
long sleeve = manga larga
loose = suelto
los cuadros = the paintings
los directivos = the management, the directors
los pasos = the steps / the moves
los pensamientos = thoughts
los pozos = the dregs
los sentidos = the senses
lunares = polka dots
maceta = pot
machismo = machismo / male chauvinism
machista = chauvinist
machista = machista / chauvinist
machista = machista / chauvinist
mago = wizard
majos = nice
maldivas = the maldives
maleta = suitcase
maltratador = abuser / wifebeater
maltrato = abuse
mamuts = mammoths
manchas = stains
mandón = bossy
manguera = hoise
mania = peeve
manifiesto = manifesto
manifiesto = manifesto
maniobras = maneuver
maniqui = mannequin
manteca = lard
mantequilla = butter
mapache = raccoon
marca = brand
marcas = brands
marchas = gears, the gearshift
marcos = frames (picture frames)
marcs = brands
marea = tide
mareas = tides
marisco = shell fish
mas grave = more serious
masa = dough
matadero = slaughterhouse
matices = nuances
matices = nuances
matricularse = register
medalla = medal -OR- award
mediatic = eventful, noteworthy, sensational
medidas = measures
medio ambiente = environment
mejillones = mussels
mejillones = mussels
menu = full course meal
mercadillo = open air market
mercadillo = open market
mermelade = jelly
mesquita = mosque
meñique = pinky finger
mi telefono esta pinchado = my phone is tapped
migas = crumbs
military coup = golpe de estado
misa = mass
misa = mass
modales = manners
modas = trends
modulos = modules
mohawk = una cresta
mojado = wet
molido = ground
molinillo = dandelion
monjes = monks
montar = ride
montaña rusa = roller coaster
moqueta = carpet
morbo (define) = the state of being ‘turned on’
movie critic = un critico
moño = bun
mug = fog
multa = fine
multa = fine
multitudinario = massive / multitudinous
muselman art = muslim art
my grandfathers = my grandparents
my univseristy compa = my classmate in the university
my vecino = my neighbor
naboapio = (linguee says “apio-nabo” = celeriac)
nata = cream
naturaleza = nature
nave = warehouse / outlets
navy = marine / aquatic sports
necesidades primarias = basic needs
neonatos = premature babies
neuter = castrate a male pet
nevera = freezer
nevermind = dejalo, no importa
nieces and nephews = sobrinos
nightshift = turno de noche
nivel de vida = my standard of living
niñera = babysitting
no hacer caso = to ignore
nobleza = nobility
nocivo = toxic
nocturnidades = night shifts
noise = noisy (ruidoso)
nomadas = nomads
noria = merry-go-round
not treat water = untreated water
noto = I can tell
novatadas = initiation / hazing (in a fraternity)
nuance = matiz
nublado = cloudy
nudillo = knucke
nudo = knot
nuez = walnut
numeros enteros = whole numbers
oblie = obligate
obras = construction / renovation
observadora = observant / perceptive
ocaso = dusk
oculta = hidden
ombligo = bellly button
operative system = operating system
opiniones = reviews (online, of movies, food, etc)
or with soja = soy milk
orden de busca y captura = an arrest warrant
organizate = organized
orgullo = pride
orgullosa = proud
orgullosa = proud
oro = gold
oxidado = rusty
oxido = rust
oxigeno = oxygen
pacient = patient
pajara = a crash?
pajarita = bowtie
palillo = skewer
palillos de oreja = Q-tips
palmeras = palm trees
paloma = pigeon
paloma blanca = dove
pan a la francesa = french toast
panama is raro = panama is weird / strange
pancartas = demonstration signs / protest sign
pancartas = demonstration signs / protest sign
pantry = despensa
paper plat = paper plate
paper weight = pesapapeles
para quedar con ella = to meet her
parabrisas = windshield
parachoques = bumper
paradojicamente = paradoxically
parametrizacion = parameter setting or parametrization
parece que = it seems that, / It appears that,
paridad = equality
paridad = equality, equal opportunity
parque de bolas = ball pit
partido = match
pasa = raisin
pasas = raisins
paseo maritimo = boardwalk
paseo maritimo = boardwalk
pasteleria = pastry shop
patriomonio de la humanidad = World Heritage Site
patrocinar = sponsor
patron = pattern
patrones = patterns
pavonearse = to strut
pañal = diaper
pañales = diapers
peaje = toll roads
peatones = pedestrians
pedaleadores = minions
peleon = argumentative
pellet gun OR bb gun = pistola de balines
peluqueria = salon / hairdresser
peluquero = barber
pendientes = earrings
pensaba = thought
pentagrama = (musical chart) = staff (the 5 lines specifically)
pepinillo = pickle
pepitas de chocolate = chocolate chips
perdidas = losses
perezoso = lazy
perilla = goatee
peroyativo = pejorative
persecuted = perseguidos
perseguido = chased
perseguir = chase
personal = personnel
peruanos = peruvian
pesas = weights
picas = spades
pickled = encurtido
picores = itches
pido = I ask for
piel = skin
pienso = feed
pienso = feed
pienso = feed
piggy bank = hucha
pijo = snob / snobby
pildoras = pills
pinar: a pine grove / a pine forest
pinares = pine
pinchar = hack
pincharse = inject yourself / give yourself a shot
pinchos (de chaqueta) = studs (menos agudo, mas como botones)
piraguismo = kayaking/canoeing
pista = clue
pitar = to honk
pitonisa = (literally, pythoness) fortune teller
placa base = mother board
plagios = plagiarism
planchar = iron
plantilla = template
plata = silver
playera = tennis shoes / running shoes
plaza de parking = parking space
pluck = quitar (las plumas, las cejas)
plumas = feathers
polemic = controversy
polemico = controversy
poligono = industrial park
politics = policies
posits = post-its
potency = power
pottery = ceramica
premiado = awarded
premio = award
prepotente = arrogant
presion = pressure
prestar = lend
presupuestos = budgets
prima materia = raw materials
primer plato, second plato = first course, second course
principalmente = mainly
pristine = impoluto
probadores = fitting rooms
problems with the voluntaries = problems with the volunteers
procesiones = parades
procurador = (linguee.com says attorney or solicitor)
prohib = prohibit
promedio = average
promover = promote
proofread = correjir, revisar = to read and correct mistakes before publishing or delivering
propileno = propylene
prueba = audition
pruebas = evidence
pruebas = tests
puddle = charco
pulmon = lung
puntas = the ends
puntas separadas = split ends
punto de cruz = cross stitch
purista = purist
puros = cigars
puzzle = puzzle
pájara = a rant?
quaint = pintoresco
querido = beloved
quimio = chemo (kee-mo)
quitanieves = snow plow
rabano = radish
races (car races) = drag races
rack = estante o rejilla
rajatabla = verbatim / ‘by the book’ (linguee.com says strictly)
ramas = branchestronco = trunk
rambunctious = bullicioso
rapado = shaved
raperos = rappers
rascacielos = skyscrapers
rayas = stripes
rebelde = rebeliou
rebozar = dip
rebut = contestar, debatir
receta (medica) = prescription
rechaza = rejects
recobros = recoveries
recompensa = reward
recordatorio = a reminder
recurrir = to appeal
recurso = appeal
recursos = resources
reencontrarse = reunite
refinamiento = refinement
reflex (reflexionar)= reflect
reflex = reflect
regalar = give
regatear = bargain
regañando = reprimanding
reirse = laugh
rejas = iron bars (over a window, for example)
reluctant = reacio
remar = to paddle
remolacha = beet
remolacha = beet
rencoroso = grudging (linguee.com says “spiteful”)
reparaciones = repairs
repollo = cabbage
reprochar = reproach, reprimand
repudiar = repudiate
resaca = hangover
resbalar = slip
resbalar = to slip
resbalé = I slipped
residencias estudiantiles = dormitories
restregarse los ojos = to rub your eyes
retreat = retirarse, retroceder
review = repasar
riendas = reigns (pronounced like “rains”)
rifle = rifle
riqueza = wealth
roman emperador = roman emperor
rompecabezas = riddle
roncar = snore
ronrronear = to purr
ropa llamativa = flashy clothes
rosa de los vientos = rose of the winds? windrose
rotar = rotate
roveedores = vendors
ruedas = wheels
rye bread = (pan alemán)
sabor = flavor
sabor = flavor
sabor = flavor
sabroso = tasty
sabía = knew
salir el tiro por la culata = backfire
salon = living room
saltar = jump
salto mortal, voltereta = somersault
saludar = to greet
saludar = to greet
salvaje = wild
sangar = to bleed
sangre = blood
sangre = blood
sarao = a type of party = soire?
sarten = pan
sauerkraut = chucrut
sauerkraut = pickled cabbage = chukrut
say = deci
scotia = scotland
screw = tornillo
se le estaba subiendo la chepa = lacking respect, taking advantage of (literally, climbing on someone’s back / piggybacking)
secretaria judicial = court clerk -OR- clerk of the court
secuestrada = kidnapped
sedacion = sedation
sede = headquarters
sede = headquarters / center
sede fiscal = fiscal headquarters
sede social = social headquarters
seguros = insurance
self names = their own names
semáforo = stoplight
sensible = sensitive
sentadillas = situps
sentadillas = situps
sentencia = sentence
sentencia firme = final judgement
sentido de ridiculo = sense of humor
seringe = jeringa
serrin = saw dust
sew = cocer
señales = signs
she got back her position in a college, which seems un-sense. = she got back her positio in a college, which seems non-sensical
she has a don = she has a gift
she preferred work the nightshift = she preferred to work the nightshift -OR- she preferred working the nightshift
she was avergonzada = she was embarrassed -OR- she was ashamed
she was not domada = she was not tamed
she’s a crack = she’s a wiz
shisha = hooca
shocks = mortiguadores
shopping center = mall
sidra = cider
siera = saw
siglo = century
silla = saddle (for a horse)
sillar de montar = saddle
simpatic = nice
simula = fake it
simulacros = drills
sindicatos = unions
sindicatos = unions
sino = fate
sister = (OK, or) nun
skull = craneo
slides = slopes
slot = rendija
small pox = viruela
sobre esfuerzo = over-exertion
sobrina = neice
sobrina = niece
sobrino = nephew
socio = partner
sofa = couch
sofrito = vegetable stir-fry
soldador = soldering iron
soldar = weld
soldar = weld / solder (pronounced “sodder”)
solomillo = sirloin steak
sombra = shade
sonda = probe , catheter
sostenible = sustainable
spain looked for america = spain discovered america
spay = castrate a female pet
speak = hablar
spinacs = spinach
sponsor = host
sponsorized = sponsored
spray = pepper spray -OR- mace
squeamish = when you don’t like the sight of blood
stay working = keep working
stew = caldo
stick = sticker
stop-gap measure = tactical solution
story = cuento
stove = fuego
stove = fuego
strengths = fortalezas
stroller = carrito
stroller = carrito
stutter = tartamudear = titubear
subestimado = underrated
sudando = sweating
sudar = sweat
sue = demandar
superviviencia = survival
surf singer = singer-songwriter
suspirar = sigh
sustituir = substitute
sweatshirt = sudadera
swell = hinchar
swell = hinchar
swollen = hinchado
swollen = hinchado
tabac = tabacco
tablas = boards
table = board
taburete = stool
tacky = macarra
talk = habla
tamaños = sizes
tamed = domada
tanatorio = wake
tanatorio = wake
tapiz = mat
tapones = earplugs
tardar = to be late
tatarabuelos = great grandparents
tela = cloth
telefono fijo = landline
teletrabajar = telecommute
tell = conar
tema = topic
temas = topics
temas = topics
templo = temple
tener miedo = to be afraid
terreno = land
testigo = witness
textle = cloth
the 10 mandamients = the 10 commandments
the actual politics = current politics
the adds and cons = the pros and cons
the bold = the bub (light bulb)
the central sede of banco santander = the central headquarters of banco santander
the cooker = the cook
the daughter of my aunt = neice
the eat was very good = the food was very good
the invitados = the guests
the old alcalde = the previous mayor
the planos = the drawings / the designs
the price was closed = the price was fixed
the propietary of the flat = owner
the stroller = el carrillo
the umbilical cordon = the umbilical chord
the way they subministran = the way they administer
they are desmotivated = discouraged, demotivated
they don’t do seguimiento = they don’t do follow-ups
they’re maniatic with the cleaning = They’re maniacal about cleaning
this coat pega = this coat matches my dress
this is our paper = this is our role
tickets = receipts
tierno = tender
timetables = (OK, British), schedule
timetables = (OK, British), schedule
timid = shy
timida = shy
tintoreria = The cleaners
tintoreria = the dry cleaner’s
tiquis miquis = pick
tiquis miquis = picky
tiquis miquis = picky
tirania = tyranny
tirita = band-aid
titulares = headlines
tiza = chalk
to assure (seguros) = to insure
to avoid that they be tendidos para arriba o tendidos para abajo = to avoid from having them face up or face down
to catch fire = incendiarse , prender fuego
to conciliate your personal life with your professional life = to reconcile your personal life with your professional life
to dye = tintar
to feel an hormegueo in your legs = to feel a tingling in your legs
to fuck it up = caarlo
to fuck someone (sometimes) = joder a alguien
to fuck someone (usually) = follar a alguien
to fuck someone up = darle a alguien una paliza
to fuck up = cagarl
to fuck with someone = joder/jugar con alguien
to gallop = to run with a horse
to gestion the risk = to manage the risk
to get fucked up = ponerse colocad
to go through the cars (with a motorbike) = to weave through traffic
to have a chip on your shoulder = tener mala actitud
to pickle = encurtir
to run errands = salir a comprar, salir a hacer
to whip = latigar / batir
tocer = coughing
tomar el sol = to sunbathe
tomorrow is the feminine streak = tomorrow is the feminist strike
tontear = flirt
torcer = twist
torneo = tournament
tornillos = screws
torpe = clumsy
torpe = clumsy
tortilla = spanish omellette
toz = cough
traicionar = betray
trama = storyline / plot
trampa = scam
trastornado = deranged / disturbed
trastorno = disorder
trastorno = disorder
travesías = swimming races
trebol = clubs
tribu = tribe
triturar = crush/ grind / mash/ blend
tropezar = trip
try to find if the person [encajar] in the company = try to find out if the person fits in the company
tuetano = marrow
tuk tuk = motorized rickshaw
tupper = tupperware
turno = shift
ultra violeta = ultraviolet
un abrigo de pieles = a fur coat
un ada = a fairy
un balsamo = a raft
un bollo (coche) = a dent
un brote (of a virus, for ex) = an outbreak
un conocido = someone we know/ an acquaintance
un cubano = a cuban guy
un depresivo = a depressed person
un globo = a pop-up / a pop fly
un golpe de vista = a glance
un hueso = a bone
un juicio = a trial
un maniroto = a spendthrift
un mirador = a lookout point
un nodulo = a lymph node
un pedo = a fart
un refran = a saying
un sitio de lavado = a carwash
un taller = a shop
un tema = a topic
un temporal = a system, a front (weather)
un viaje = a trip
un volante (del doctor) = a dismissal note? a brochure?
una cancion = a song
una carpa = a tent / carp
una casa vivida = a lived-in house
una cesta de pan = a bread basket
una coagula de sangre = a blood clot
una critica = a review
una enfermedad grave = a serious illness
una forma = a way
una lanza = a spear
una ley = a law
una marca = a brand
una secta = a cult
una serie = a series
unanimidad = unanimity
unique = unico
unirlo = to join it
unsecure = insecure
ununderstandable = incomprehensible
uperisadacion = UHT process (Ultra-High Temperature)
urbanizaciones = suburbs
urnas = ballot boxes
uva = grape
vacilar = to tease, to joke, to taunt
valencia is very plana = valencia is very flat
valores = values
vals = waltz
vaso de tubo = tube glass or long glass
vatios = watts
veal = carne de vacuno / ternera
vecino = neighbor
vecino = neighbor
vela = candle
vendor = the supplier of a product)
veneno = poison
ventaja = advantage
verduras = vegetables
vinoteca = win store
viudas = widows
viñedo = vineyard
vocacion = dedication, purpose, vocation
voltio = volt
voz baja = a low voice / a soft voice
vueltas = turns / spins
waste = desperdiciar
we are a good homemate = we are good housemates
we are not very charming when we are here = we are not very affectionate when we are here
weave = tejer
wheel = rueda
when he was other = when he was alone
when you asciendes = when you rise / get ahead / when you move up
when you decide not to come in (to work), and you don’t give advise = when you decide not to come in (to work), and you don’t give any warning
whipped cream = nata de bote
wifi cobertura = wifi coverage
willy-nilly = caprichosamente (linguee.com says ‘a tontas y a locas’)
wine barrels = barriles
witness = testigo
womb = vientre
yell = gritar
yes, but after a lot of trials = yes, but after many tries / yes, but after trying many times
yo no era imprescinible para la conferencia = I wasn’t indispensable for the conference
you have this big amount of water going directly against your back = water jet
you have to reduce your work journey = you have to reduce your workday
your constants are ok = your vitals are ok
your obra = your work
zaguan or hall = lobby
zanahoria = carrots
“Bistec” is the same that “steak” = “Bistec is the same as “steak”
“on call” - guardias
“skull and bones” = el symbolo del craneo con una X de huesos