JUNE 10, 8.30-9.30 | V. Putvinskio str. 23 , 4th Floor lobby
How Many Languages Can an Actor Speak: Multilingualism and Translation at the Cinema. Lina Abraitienė, Vytautas Magnus University, Lithuania
Vilniaus kolegijos studentų užsienio kalbų žinių ir įgūdžių praktinis pritaikymas studijoms, praktikai ir asmeniniame gyvenime. Danutė Belazarienė; Halina Klupšienė; Violeta Žemaitienė; Jūratė Patackaitė, VIKO, Lithuania
Humour Translation and Retention in Film Subtitles: A Survey Analysis. Martynas Burmonas, Vytautas Magnus University, Lithuania
Tandem Language Learning as a Tool for Connecting People, Languages and Cultures. Jurgita Cvilikaitė-Mačiulskienė; Daiva Pundziuvienė, Vytautas Magnus University, Lithuania
Is the English Proficiency Level Always Reflected in Placement Tests?. Jurgita Cvilikaitė-Mačiulskienė; Lina Danutė Zutkienė, Vytautas Magnus University, Lithuania
Providing Feedback on Students’ Writing in EFL. Classes with #LancsBox. Aurelija Daukšaitė-Kolpakovienė, Vytautas Magnus University, Lithuania
Multilingualism on Social Media. Aurelija Daukšaitė-Kolpakovienė, Vytautas Magnus University, Lithuania
Lithuanian as a Heritage Language: Attitudes and Motivation to Develop its Competences. Teresė Ringailienė, Vytautas Magnus University, Lithuania
Identification of Ideologically Loaded Linguistic Items in Lithuanian Discourse: A Comparative Perspective. Aušra Urbanavičiūtė, Vytautas Magnus University, Lithuania
Formulaic Language in Machine Translation: The Case of Lexical Bundles in a Legal Context. Donata Berūkštienė, Vytautas Magnus University, Lithuania
Placement Test. Its Development at VMU IFL in a Decade. Lina Danutė Zutkienė, Vytautas Magnus University, Lithuania
Užsienio kalbų mokymo(si) dinamika VDU UKI 2012- 2022: iššūkiai ir perspektyvos. Jurgita Cvilikaitė- Mačiulskienė; Rima Sabaliauskienė, Vytautas Magnus University, Lithuania
Categorization of Lithuanian Podcasts. Sandra Paškevičiūtė, Institute of the Lithuanian Language, Lithuania