Sinterklaas komt naar Montreal!
Saint-Nicolas vient à Montréal!
Nous recherchons encore des volontaires!
Nous recherchons encore des volontaires!
Si vous désirez aider, contactez Mireille,une des assistantes de St Nicolas qui coordonnera les volontaires.
Si vous désirez aider, contactez Mireille,une des assistantes de St Nicolas qui coordonnera les volontaires.
We zoeken nog vrijwilligers!
We zoeken nog vrijwilligers!
Wil je ons helpen? Neem dan contact op met Mireille, één van de assistenten van de Sint qui voor de vrijwilligers gaat zorgen.
Wil je ons helpen? Neem dan contact op met Mireille, één van de assistenten van de Sint qui voor de vrijwilligers gaat zorgen.
Dimanche le 3 décembre 2017 de 14h30 à 18h
Dimanche le 3 décembre 2017 de 14h30 à 18h
St. Nicolas arrive à 15h30
St. Nicolas arrive à 15h30
Frais de participation: 5$ p.p. (*)
Frais de participation: 5$ p.p. (*)
Les profits seront intégralement remis à...
Les profits seront intégralement remis à...
Zondag 3 december 2017 van 14h30h tot 18h
Zondag 3 december 2017 van 14h30h tot 18h
De Sint komt aan om 15h30
De Sint komt aan om 15h30
Deelname: 5$ p.p. (*)
Deelname: 5$ p.p. (*)
De opbrengst wordt integraal geschonken aan...
De opbrengst wordt integraal geschonken aan...
Un don de $50 permet de nourrir 23 enfants pendant 1 semaine!
Un don de $50 permet de nourrir 23 enfants pendant 1 semaine!
Nous allons colorier, jouer, préparer les souliers, chanter... et bien sûr, recevoir Saint Nicolas!
Nous allons colorier, jouer, préparer les souliers, chanter... et bien sûr, recevoir Saint Nicolas!
Nous offrons des collations typiques de St. Nicolas et des rafraîchissements, mais il ne nous est pas possible de prendre en compte toutes les allergies et les intolérances alimentaires. Si vous ou vos enfants avez des limitations spécifiques, nous vous prions de prévoir une collation.
Nous offrons des collations typiques de St. Nicolas et des rafraîchissements, mais il ne nous est pas possible de prendre en compte toutes les allergies et les intolérances alimentaires. Si vous ou vos enfants avez des limitations spécifiques, nous vous prions de prévoir une collation.
Veuillez emporter, par enfant:
Veuillez emporter, par enfant:
1 vieille chaussure
1 vieille chaussure
+ 1 cadeau (max. 20$, laisser au volontaire à l'arrivée)
+ 1 cadeau (max. 20$, laisser au volontaire à l'arrivée)
Een donatie van $50 laat toe 23 kinderen 1 week lang te voeden!
Een donatie van $50 laat toe 23 kinderen 1 week lang te voeden!
We zullen kleuren, tekenen, schoentjes leggen, zingen... en van zelfsprekend, Sinterklaas ontvangen!
We zullen kleuren, tekenen, schoentjes leggen, zingen... en van zelfsprekend, Sinterklaas ontvangen!
Wij bieden traditionele Sinterklaas snacks en drankjes aan, maar we kunnen onmogelijk rekening houden met alle allergieën en intoleranties. Indien u of uw kinderen specifieke beperkingen hebben, vragen wij u vriendelijk om een snack te voorzien.
Wij bieden traditionele Sinterklaas snacks en drankjes aan, maar we kunnen onmogelijk rekening houden met alle allergieën en intoleranties. Indien u of uw kinderen specifieke beperkingen hebben, vragen wij u vriendelijk om een snack te voorzien.
Gelieve mee te brengen, per kind:
Gelieve mee te brengen, per kind:
1 oude schoen
1 oude schoen
+ 1 kadootje (max. 20$, afgeven aan vrijwilliger bij aankomst )
+ 1 kadootje (max. 20$, afgeven aan vrijwilliger bij aankomst )
INSCRIPTION AVANT LE 30 NOVEMBRE!
INSCRIPTION AVANT LE 30 NOVEMBRE!
INSCHRIJVEN VOOR 30 NOVEMBER!
INSCHRIJVEN VOOR 30 NOVEMBER!
(*) La venue de St. Nicolas est organisée par des mamans qui veulent transmettre la tradition à leurs enfants. Elles n'ont pas pour but de gagner de l'argent. Elles ne veulent pas que les frais soient une barrière à votre participation.
Bienvenue sans frais au besoin.
Si vous avez des questions, vous pouvez nous contacter via mail:
(*) De komst van Sinterklaas wordt georganiseerd door mama's die deze traditie aan hun kinderen willen doorgeven. Zij hebben niet als doel hier geld mee te verdienen. Zij willen niet dat de kost een probleem voor u vormt.
Gratis welkom indien nodig .
Indien u vragen heeft, kan u ons contacteren via mail:
NOUS REMERCIONS:
- le Consulat Général de La Belgique pour la location de la salle
- D-Teach pour les biscuits et les jus
- la Société Belge de Bienfaisance pour les chocolats, les spéculoos, les volontaires et pour annoncer l'événement
- tout le monde qui nous aide à annoncer l'événement, entre autres: le CABQ en Vlamingen in de Wereld
MET DANK AAN:
- het Belgisch Consulaat Generaal in Montreal voor de sponsoring van de zaal
- D-Teach voor de koekjes en drankjes
- de Société Belge de Bienfaisance voor de chocolade, de speculoos, de vrijwilligers en de aankondiging van het feest.
- iedereen die ons helpt om het feest aan te kondigen, onder andere: de CABQ en Vlamingen in de Wereld