Shujaat Mirza
Shujaat Mirza
I, DARA SHUKOH
Where I alight
From the horse
Drained of all life
From far far away
I hear the tumultuous affray
Of a lost battleground
Where I lost
Not just my moorings
But my flesh and blood
The scimitar wasn't as indolent
With the smear of defeat
As when it remained stuck
Even as I wished it to be drawn out
And swung
Against my own ones
Some of these lessons
I had read but had not been prepared
When the drums played
And the armies stood face to face
I felt invincible though it was a
False assumption
For I had not factored the deviousness
Of being let down by my own commander
On whose advice I got down from the elephant
To bolster a supposedly slipping front
Now on horseback as I stood tall
I was in reality mingling with my downfall
As my soldiers started to desert me and run
Seeing the empty seat on the elephant
They thought I was no more
And the living emperor was taken for dead
Now Alamgir, the self styled Badshah of the world,
Sits in judgement on me
And declares me not just a lost case
But a heretic fit to be worthy of the worst fate
I Dara Shukoh, am standstill
Like a million pieces of me are broken inside
That can never complete
What remains of my drift
From Emperor designate to a fallen leaf
And nothing feels real as I accept my ignominy
Being walked towards the sentence
That the power drunk clergy shall deliver
I am intoxicated only with love
For I know I much more than this deserve
A fair trial that can come only when
The sun sets on my dhow
Somewhere in the lost sea of my spiritual
Preceptor
Whose mercy I am awashed in
Who reminds me of the strumming of the daf and the oud
And the swirls that the ecstatic
Dervishes take
On the streets of Baghdad
Where I made visitations in my trance like
States
I remember us as kids, when Aurangzeb wasn't crowned
As he is now
Not yet the airs and flow of regency
And still his haughtiness was for all to see
Even as a kid he desired what wasn't destined for him
And I, to whom much was given,
By Jahanpanah, my esteemed father
Was not covetous enough to fight for it
To value it
Wish I had given the attention that these
Worldly matters deserved
Wish I had not been led astray by the inevitability
Of my place in the world
That makes minds go bonkers with too much of cotton wool
Nothing is infallible, not even what looks permanent
I wish I had, not for myself, but to spare
My children
Of what now befalls them
Death, detention and being poisoned
For the endgame of a losing side
Is that misfortunes come from all over
And descend upon them like arrows
Shooting off from automatic quivers
I remember that improbable jew, Sarmad
Whose each word I held in deep regard
What a funny sight he was most days
Naked and mumbling inanities or profanities
Yet the truths he knew could surpass
All things considered great
And I wish that when I am killed
I too may be afforded a little bit of this
So that I might drown my pain
In the divinity that only exists
When pain makes a small space
For the spark to be lit
Now as I am being paraded on the streets
Of Delhi
Like an ordinary thief
Ostensibly on an elephant
But dressed in tatters and blackened
I can't look eye to eye and face
The common folks
Who once were my own and now
Mock and snigger at me
As is the case in human history
When you lose everything that held you
In place
People throw stones
Considering you as much disgraced
Finally I managed to see someone
And catch his gaze
He flinched and a tear surfaced on his eye
It seems I am now meeting my maker
Even before I am no more
I see the valleys of flowers, the sun that
Never sets
My children gathered around me
As I sup some freshly made soup
Offering them as well
And my dear sister, Jahanara, still attending to
My imprisoned father,
Named ironically the Queen of the World,
I see only dark circles growing under her
Eyes
I cannot meet those eyes
Now I say goodbye!
Shujaat Mirza, comes from a multicultural and multilingual background is easily at home in Hindi, Urdu, English, Gujarati and other languages and is an intrepid art aficionado, curator and critic, with a passion for multidisciplinary art. His primary area of interest is art at the intersection of visual aesthetics and verbal semantics. He is also a poet and writer and his work has been published online as well as in literary magazines. He has been passionate about poetry ever since he can remember. He has been on the official board of muslim endowments committee where he was instrumental in the documentation and microfilming of rare, handwritten persian manuscripts and he has been on many art collectives past and present. Based in Ahmedabad and Mumbai, (formerly Bombay), India, he has done his Master's in English and has worked in brand management and infrastructure.