Historia detrás de mi libro de poesía El Camino Amarillo
Cuando tenía quince años viví un amor imposible… uno que nunca fue real, pero que yo sentí como si lo fuera.
De esa ilusión nació mi poesía.
Mis poemas no están escritos al azar… están clasificados como estaciones del corazón:
Primavera: renacer, esperanza y comienzos.
Verano: pasión, amores imposibles e intensidad.
Otoño: nostalgia, recuerdos y pérdida.
Invierno: dolor profundo, soledad e introspección.
Este libro es un mapa emocional de lo que fui sintiendo mientras crecía.
Y entendí algo que me cambió para siempre:
si no hay amor para mí en tu corazón… debo dejar ir.
The story behind my book The Yellow Road
When I was fifteen years old, I experienced an impossible love… one that was never real, but that I felt as if it was.
From that illusion, my poetry was born.
My poems are not written at random… they are classified as seasons of the heart:
Spring: rebirth, hope, and new beginnings.
Summer: passion, impossible loves, and intensity.
Autumn: nostalgia, memories, and loss.
Winter: deep pain, loneliness, and introspection.
This book is an emotional map of everything I felt as I grew.
And I understood something that changed me forever:
if there is no love for me in your heart… I must let go.
Este libro de poesía no trata solo de un amor imposible… trata de todo lo que vino después.
This poetry book is not just about an impossible love… it’s about everything that came after.
Kintsugi del Corazón
Mi Navidad
Una Mirada Tuya
Dos Perlas
El ángel perdido
Mi Maktub Eres Tú
El Camino Amarillo
Ilusión de una Quinceañera
El Último Poema
Bajo la Estrella Mentirosa
Estaciones del corazón
Susurros de un ángel
Todos los derechos reservados
Sobre la autora / About the Author
Emi Muñoz Bonilla es una poeta puertorriqueña cuya escritura nace de lo que ha sentido, incluso de aquello que nunca llegó a suceder.
Desde muy joven desarrolló una sensibilidad profunda hacia el amor en todas sus formas: el imaginado, el soñado, el que se aprende y el que se vive. Fue a través de esas experiencias —y de los silencios que dejaron— que descubrió la poesía como refugio y como forma de entenderse.
Su voz es íntima, honesta y reflexiva. Sus poemas nacen de vivencias personales, pero hablan de emociones universales: el amor, la ilusión, la pérdida y el proceso de soltar. En ellos busca la coherencia entre lo que se siente y lo que se expresa, así como el poder transformador del amor propio.
Su propósito es dejar huella en quienes la leen, a través de poemas que nacen del corazón y buscan tocar el de otros.
English:
Emi Muñoz Bonilla is a Puerto Rican poet whose writing is born from what she has felt—even from what never fully happened.
From a young age, she developed a deep sensitivity toward love in all its forms: imagined, dreamed, learned, and lived. Through these experiences—and the silence they left behind—she discovered poetry as both refuge and a way to understand herself.
Her voice is intimate, honest, and reflective. Her poems are rooted in personal experiences, yet they speak to universal emotions: love, illusion, loss, and the process of letting go. In her work, she seeks coherence between what is felt and what is expressed, as well as the transformative power of self-love.
Her purpose is to leave a mark on those who read her words, through poems that are born from the heart and seek to touch the hearts of others.
Si deseas contactarme, puedes hacerlo a través de: poemasdelcorazondeemi@gmail.com
"Transformo dolor en poesía" ~Emi Muñoz Bonilla