Patrick Murphy: Linguistics

I am a linguist at the University of Toronto. My specialization is psycholinguistics, a field at the intersection between linguistics and psychology that uses experimental methods and statistical analysis to understand how people process and produce sound, meaning, structure, etc., in language. More specifically, my focus has been speech perception and dialect variation. I had the wonderful experience of planning and teaching two classes at the University of Toronto: JLP374 (Psychology of Language) and LINB29 (Quantitative Methods in Linguistics).

Here you can find information on me and my research, including my CV. Paper and presentation downloads are available on a separate page. Contact: p.murphy [at] alum.utoronto.ca

I defended my PhD dissertation on August 28th, 2019! I'm extremely thankful to my committee, colleagues, and friends in the department. I've been here for six years and it's been a wonderful experience.

1. Research Overview

My research program can be described as applying psycholinguistic methodology (experimental methods and statistical analysis) to understanding dialectal features of Canadian English and Canadian French. I've studied three features of Canadian dialects:

  1. Raising in Canadian English (raising of diphthongs /aj, aw/ to [ʌj, ʌw] before voiceless consonants)
  2. Affrication in Canadian French (pronunciation of /t, d/ as [t͡s, d͡z] before a high front vowel)
  3. Aspectual adjectives in Canadian English (sentences like "I'm finished my homework" or "I'm done my drink", which are grammatical for most speakers of Canadian English but not for most speakers of other dialects)

I've been interested in these dialectal features for their own sake but also to answer broader theoretical questions in linguistics. Here are three of the primary concepts that I've been interested in with my speech perception research:

  • Contrast. Languages vary regarding which sounds they use to distinguish meaning (e.g., /t/ and /d/ in English), which sounds they consider equivalent for the purposes of meaning (e.g., different ways of pronouncing /t/ in English), and which sounds simply aren't used. I'm interested in how these phonological statuses affect perception, especially the ability of listeners to distinguish sounds.
  • Phonotactics. Languages also vary regarding how they allow sounds to be arranged in words (e.g., /kn/ is a possible onset in German but not English). I'm interested in how listeners show awareness of these patterns to guide their perception (e.g., in cases of perceptual ambiguity).
  • Dialect exposure. I'm interested in the perceptual adaptations (e.g., learning to distinguish more sounds) that people make when gaining exposure to another dialect, and whether the effect is similar to what happens when gaining exposure to a completely different language.

2. Research Projects

2.1 Doctoral Research

Dissertation

Committee: Philip Monahan, Jack Chambers, & Jessamyn Schertz

Dissertation abstract:

Listeners generally have a greater perceptual sensitivity to native contrasts compared to allophones (Whalen et al., 1997; Boomershine et al., 2008) or non-native contrasts (Goto, 1971; Sundara et al., 2006) in discrimination and other tasks. Recent research has emphasized the gradient nature of contrast, showing that many phonological relationships are intermediate or variable between contrast and allophony (Hall, 2009, 2013). This dissertation presents a series of experiments investigating the perception of what has been called marginal contrast or partial contrast using Canadian Raising as a testing ground.

Experiment 1 tests discrimination of raised and non-raised diphthongs ([ʌj]~[aj] and [ʌw]~[aw]) in different phonological environments, finding better discrimination in the contrastive environment where they can create different words than in the allophonic environment where they cannot, but only for one of the two diphthongs (/aj/ but not /aw/). This diphthong difference was ambiguous—it could be a property of the diphthongs themselves, or it could have been a result of the stimuli used, specifically the fact that [ʌj]~[aj] has more recognizable minimal pairs (e.g., writing/riding) than [ʌw]~[aw] (e.g., clouting/clouding). Experiments 2, 3, and 4 seek to clarify this partial contrast effect and diphthong difference, finding support for an inherent diphthong difference (using non-words in Experiment 2) and for an additional effect of the minimal pairs (Experiments 3 and 4). Experiments 1b, 1c, 2b, 3b, and 4b are semi-replications of these initial four experiments. They differ in lacking an additional experimental condition that was present in the original experiments, and in each case the original partial contrast effect fails to replicate, suggesting that partial contrast effects depend on quality/quantity of linguistic exposure. Finally, Experiment 5 tests discrimination of Canadian Raising diphthongs by Canadians and Americans, finding generally faster and more accurate discrimination by Canadians, with notable differences between Americans in regions that di er in how widespread Canadian Raising is.

Together, these experiments provide insight first and foremost into the effect of contrast—specifically partial contrast—on discrimination, as well as other topics such as cross-dialectal perception (and the effect of dialect stereotypes and dialect exposure on perception) and regional differences in the production of raising (and related phenomena) in Canada and the United States.

Complement Coercion in the Canadian English "be done NP" Construction (PhD Generals Paper 2)

Supervisors: Philip Monahan & Margaret Grant

This is an eye-tracking study of the Canadian English "be done NP" construction ("I'm {done/finished} my homework"). It looks at reading times of two classes of objects (entities like "the script" and events like "the audition") to test Fruehwald & Myler's (2015) analysis of this construction (specifically that it involves an extra interpretive mechanism—coercion or type-shifting—for entity objects).

  • Available downloads: poster (30th CUNY) and paper (Toronto Working Papers)

Phonotactic Rareness and Partial Allophony in Canadian French (PhD Generals Paper 1)

Supervisors: Philip Monahan & Margaret Grant

This project is a perceptual study of Canadian French affrication, which affects coronal stops (/t, d/ → [ts, dz]) before high front vowels, as in tigre "tiger" [tsɪgʁ] (non-allophonic affricates exist and they occur in other environments, e.g. tsé "y'know", but they are rare). It tests two main hypotheses: (1) listeners are biased against perceiving sound sequences that are possible but rare in their language, (2) when two sounds are contrastive or non-contrastive depending on the environment, the perceptual boundary between them will be sharper in the contrastive environment.

  • Available downloads: poster (LabPhon 15) and paper (CLA Proceedings)

2.2 Master's Research

Recipe Null Objects

Co-researchers: Diane Massam & Kazuya Bamba

English is not traditionally seen as a pro-drop language. Despite this, null objects are found extensively in instructional contexts such as recipes. For example, "take 4 potatoes, boil _ for 20 minutes, and then mash _" (Cummins & Roberge 2004). This paper proposes a generative grammar theoretical analysis of these register-specific null objects that links them to the obligatorily null 3rd person inanimate pronoun in the Polynesian language Niuean.

  • Links: paper (Linguistic Variation)


Split Accusativity in Finnish (MA Degree Paper)

Supervisor: Diane Massam

One peculiar feature of ergative/absolutive languages is the prevalence of case splits (in the presence of a particular trigger, often related to aspect, the regular case or agreement patterning changes). This paper builds heavily on Coon's (2013) analysis of split ergativity and argues that certain case alternations in nominative/accusative languages (particularly the partitive alternation in Finnish) should be considered "split accusativity"—the equivalent of split ergativity but in a nominative/accusative language.

  • Available downloads: paper (unpublished)

2.3 Undergraduate Research

I got my first taste of working with French dialects (and doing field-work) when I recorded 10 speakers of Acadian French (the traditional dialect of Atlantic Canada, distinct from Quebec French) at Université Sainte-Anne, a francophone university in southwest Nova Scotia. Interesting findings for me included the rhotics, which varied between the apical tap [ɾ] and the English-like retroflex [ɹ] (rather than the more standard uvular [ʁ]).

3. Teaching

During Winter 2019 I taught LINB29 (Quantitative Methods in Linguistics) at UofT Scarborough, and during Summer 2019 I am teaching JLP374 (Psychology of Language) at UofT St. George.

During my time as a graduate student I've also had taught tutorials (in phonetics, phonology, and a variety of introductory linguistics courses) and/or graded (for more advanced courses: quantitative methods, language acquisition, psychology of language, and Canadian English) every semester.

4. Department Involvement

In my time at the UofT linguistics department, I've run the department blog (What's Happening in Toronto Linguistics), been an editor for TWPL (Toronto Working Papers in Linguistics), and been an organizer of the annual Welcome Workshop for new students. I've also helped various people with designing and implementing experiments, and statistical analysis.

5. Curriculum Vitae

CV-PatrickMurphy.pdf

6. Tools and Workflow

Praat (editing recordings and making stimuli), jsPsych, OpenSesame, or Testable.org (designing and running the experiment), R/RStudio (analyzing results), LaTeX or RMarkdown (writing the paper or making the poster/presentation). For reading experiments I've used SR Research Experiment Builder and Ibex farm (online). I like Zim Desktop Wiki for organizing notes.

7. Background

7.1 Academic

My main interests during my undergrad were syntax (especially ergativity), dialect variation, and phonetics (especially perception). I focused on syntax for my master's, and while I still find ergativity fascinating, a course in speech perception at the beginning of my PhD rekindled my interest in perception and really got me hooked on experimental methods. Since then, I've developed my research program around speech perception and, to a large extent, dialect variation.


7.2 Personal

I'm from Nova Scotia (Latin for "New Scotland"), a province on the east coast of Canada. I grew up mostly in and around the town of Truro (near the Bay of Fundy). I lived in Halifax, the capital of the province, for the four years of my undergrad. Now for graduate school I live in Toronto, the largest city in Canada.

My personal interests include: technology (Linux and open source), fitness and staying active (weights, running, walking, biking), travel, music (e.g., Arcade Fire, Hey Rosetta!, Karkwa, Sigur Rós, Explosions in the Sky, the Decemberists), audiobooks (non-fiction: history, economics, etc.), and taking pictures.