Credits:
Songwriter - Kanghyun, Cya
Composer - Kanghyun, Jun Dawoon, Cya
Arrangement - Jun Dawoon, Kanghyun, Harin
Guitar - Kanghyun
Bass - Cya
Drums - Harin
Piano - Dongmyeong
Synthesizer - Jun Dawoon
Chorus - Yonghoon
Recorded - Jun Dawoon @ RBW Studio
Mixed - Josh-ajushi (Asst. Jeon Buyeon) @ Cube Studio
Mastered - Gweon Namoo @ 821 Sound Recording
Original lyrics: (x)
'소행성 (Parting)' is a song written by Kanghyun, inspired by a recurring dream he had since he was young. The lyrics convey the feelings of someone who couldn't express their sincerity and confess as asteroids are falling on them, causing the end of the world. The lyrics can have different interpretations and are accompanied by a guitar sound almost dreamy, building up almost violently with dramatic composition, powerful vocals, and a clear storyline.
'소행성 (Parting)' is connected to the song '야행성 (Regulus)', from the album [2/4] and also written by Kanghyun, both part of a 'stars' series.
source (x)
[Lyrics]
너와 나 사이에
By the time the repeated collision
반복된 충돌이 잦아들 때 즈음
Between you and me dies down
이미 넌 내게 등을 돌려
You’re already turning against me
단 하루에 지구로
In just one day
소행성이 떨어지기 전에 못다 한 말을 전하리
Before an asteroid fall to the Earth
못다 한 말을 전하리
May I let you know the words that I wasn’t able to tell you
서서히 나를 끌어당기는 너의 중력에
As I’m being slowly pulled into your gravity
얼마 남지 않은
I can hear the sound coming from my sandglass
나의 모래시계 소리가 들려
Soon to be empty
어두운 그림자가 날카롭게 파고들어
A dark shadow is sharply digging into me
두 눈을 감고 또 두 귀는
I close both my eyes and then
너에게 맡긴 채
Leave both my ears to you
우리 두 별빛에 만개한 밤
Both our starlight welcoming a night in full bloom
저 하늘 속 깊은
Deep in this sky
별에도 쌓인 먼지도 가쁘게 숨 쉰다
The piled up dust on the stars is also gasping for air
너와 나 사이에
By the time the repeated collision
반복된 충돌이 잦아들 때 즈음
Between you and me dies down
이미 넌 내게 등을 돌려
You’re already turning against me
단 하루에
In just one day
지구로 소행성이 떨어지기 전에
Before an asteroid fall to the Earth
못다 한 말을 전하리
May I let you know the words that I wasn’t able to tell you
I wanna fly high to the sky
깊은 천체 속
Deep in the celestial bodies
Who am I it's 딜레마
Who am I, it's a dilemma
I won't leave your stars
어둡게 펼쳐진
Spreading its darkness
구애 속 이 별아
To the end of the sky, this star
마지막까지 네게
One word that I couldn’t say to you
전하지 못했던 말 한마디
Till the very last
수없이 놓인 이별 사이의 중간쯤
In between countless partings
우리 추억을 간직해
I cherish our memories
계속해서 나의 귓가에 또 들리는
Continuously, it rings once more on the rim of my ears
날개를 잃은 천사의 소리가
The sound of an angel who lost their wings
은하수 밑에쯤은 내가 곧 기댈 곳
Somewhere beneath the Milky Way, the place where I will soon find refuge
걱정과 아픔은 두고 갔으면 해
Leave behind your worries and your pains
꼭두각시의 그 끝 속삭임
The finale whisper of [a] puppet
나지막이 시공 속에 묻으면 돼
I can just bury it inside time and space, quietly
끝까지 우린 여기에
Till the end, you and me, here
너와 나 사이에
By the time the repeated collision
반복된 충돌이 잦아들 때 즈음
Between you and me dies down
이미 넌 내게 등을 돌려
You’re already turning against me
단 하루에 지구로
In just one day
소행성이 떨어지기 전에
Before an asteroid fall to the Earth
못다 한 말을 전하리
May I let you know the words that I wasn’t able to tell you
점점 타들어 가던
As I was consumed little by little
날 구원해줄 너의 손길
The tips of your fingers that would have reached out to me
끝까지 놓지 마
Don’t let go, till the end
마지막까지 네 손을
I’ll endure and not let go of your hand
놓지 않고 버틸 게
Till the very last
세상의 끝에 점차
At the end of the world, after this moment
다가오던 순간이 지나가고서
That has been gradually drawing near is gone
나의 빛을 찾아
I find my light
알 수 없게 흐른 시공을 되찾는다
I take back a flow of time and space that I couldn’t reach
가슴 아픈 이름 그대를 담아본다
This name that hurts my heart, I keep you within me
미련만 남은 기분
The lingering feelings of regret is the only one left
컴컴한 기운 또 비운
Insidious energy and misfortune again
이별 아래 자그마한 소행성이
If a fairly small asteroid parting from this star
시간을 거슬러
Went against time
다시 널 만나게 된다면
So that it could meet you once again
그날에 난
The me of this day
오늘도 또 내일도
Today as well and tomorrow again
거짓 하나 없는 나의 진심을 말하리
I may speak my heart without a lie
I wanna fly high to the sky
깊은 천체 속
Deep in the celestial bodies
Who am I it's 딜레마
Who am I, it's a dilemma
I won't leave your stars
어둡게 펼쳐진
Spreading its darkness
구애 속 이 별아
To the end of the sky, this star