Crédits :
Auteur - Yonghoon
Compositeur - Yonghoon, Jeon Dawoon
Arrangement - Yonghoon, Jeon Dawoon
Enregistrement- Kim Dohoon @ RBW Studio, Seonyeong @ Bono Studio, Sin Daeyeong @ Infinity Studio
Mixage - Kim Dohoon @ RBW Studio
Paroles originales : (x)
Les hauts et bas que Yonghoon a connus tout au long de sa vie font tous partie intégrante de ses souvenirs. La chanson se déroule calmement à travers une mélodie émotionnelle au piano et le son du groupe dans son entièreté ajouté dans sa seconde moitié. Le moi d'aujourd'hui envoie ces mots de réconfort au jeune moi du passé, à nous qui sommes nostalgique de ce moment..
(source: x)
[Paroles]
결국 살아보니 다 추억
La vie finira par devenir souvenir
아픈 시간들도 다 추억
Même ces moments douloureux deviendront souvenirs
그래 왜 몰랐을까 왜 아팠을까
C’est vrai, mais pourquoi est-ce que je l’ignorais ? Pourquoi est-ce que j'ai eu [tellement] mal ?
No no no no
Non non non non
술 한잔에 웃으며
Un verre en main, le sourire au lèvres
얘기 할 수 있는
Je peux en parler maintenant
지금인데 어렸으니까 그땐 그랬으니까
Parce que j'étais jeune alors, parce que c'était comme ça à l'époque
그땐 그랬으니까
C'était comme ça à l'époque
무뎌지는 내 맘 네 맘 그래 다 한때
Mon cœur indifférent, le tien aussi, c’est vrai, c’est ce qu’on a ressenti une fois
사랑했던 그녀를
Elle que j’ai aimé
내 탓 네 탓 그저 한 순간
Rejetant la faute sur moi, sur toi, pour ce moment précis
참 이상해 감정이란 게
Ça me paraît tellement étrange, ce qu’on appelle émotions
한 순간에 바뀐 내 모습에
Comme elles peuvent me changer en un instant
널 사랑해 아니 싫어해
Je t’aime. Non, je te déteste
내 맘은 그게 아냐
Ce n’est pas ce que je voulais dire
좀 그만해
Assez
결국 살아보니 다 추억
La vie finira par devenir souvenir
아픈 시간들도 다 추억
Même ces moments douloureux deviendront souvenirs
그래 왜 몰랐을까 왜 아팠을까
C’est vrai, mais pourquoi est-ce que je l’ignorais ? Pourquoi est-ce que j'ai eu [tellement] mal ?
No no no no
Non non non non
술 한잔에 웃으며
Un verre en main, le sourire au lèvres
얘기 할 수 있는
Je peux en parler maintenant
지금인데 어렸으니까 그땐 그랬으니까
Parce que j'étais jeune alors, parce que c'était comme ça à l'époque
그땐 그랬으니까
C'était comme ça à l'époque
I want go back back back back back
Je veux y retourner, retourner, retourner, retourner, retourner
어린 나의 Yeh Yeh
Le jeune moi, yeah, yeah
널 기억해 Yeh Yeh Yeh Yeh
Je me souviens de toi, yeah, yeah, yeah, yeah
날 사랑해 Yeh Yeh
Tu m’aimes, yeah, yeah
펑펑 울던 그날 그 밤
J’ai pleuré sans pouvoir m'arrêter, ce jour, cette nuit
그땐 눈물도 있었나 봐
Je devais bien être en larmes à ce moment
돌아보면 그때 내게
Quand je repense à ce moment
바보라 말 할 것 같아
Je me serais traité d’idiot
참 이상해 기억이란 게
Ça me paraît tellement étrange, ce qu’on appelle souvenirs
한 순간에 네가 그리운데
Et à ce moment précis tu me manques
넌 잘 지내 난 그냥 뭐
Tu vas bien, moi pas spécialement
내 말은 그게 아냐 또 이러네
Ce n’est pas ce que je voulais dire, je recommence
결국 살아보니 다 추억
La vie finira par devenir souvenir
아픈 시간들도 다 추억
Même ces moments douloureux deviendront souvenirs
그래 왜 몰랐을까 왜 아팠을까
C’est vrai, mais pourquoi est-ce que je l’ignorais ? Pourquoi est-ce que j'ai eu [tellement] mal ?
No no no no
Non non non non
술 한잔에 웃으며
Un verre en main, le sourire au lèvres
얘기 할 수 있는
Je peux en parler maintenant
지금인데 어렸으니까 그땐 그랬으니까
Parce que j'étais jeune alors, parce que c'était comme ça à l'époque
그땐 그랬으니까
C'était comme ça à l'époque
돌아갈 수 있다면
Si je pouvais y retourner
날 볼 수 있다면
Si je pouvais me voir
그땐 싫어했던 날
En ce jour que j’ai haïs
널 볼 수 있다면
Si je pouvais te voir
돌아가게 된다면
Si je pouvais revenir à ce moment
널 또 만난다면
Si je pouvais t’y rencontrer de nouveau
지금이 오지 않게
Pour que le moment présent n’arrive pas
널 지나칠게
Je passerais sans te voir
I want go back back back back back
Je veux y retourner, retourner, retourner, retourner, retourner
어린 나의 Yeh Yeh
Le jeune moi, yeah, yeah
널 기억해 Yeh Yeh Yeh Yeh
Je me souviens de toi, yeah, yeah, yeah, yeah
날 사랑해 Yeh Yeh
Tu m’aimes, yeah, yeah
그땐 그랬으니까 그땐 그랬으니까
Parce que c'était comme ça à l'époque, c'était comme ça à l'époque
그땐 그랬으니까 그땐 그랬으니까
Parce que c'était comme ça à l'époque, c'était comme ça à l'époque
결국 살아보니 다 추억
La vie finira par devenir souvenir
아픈 시간들도 다 추억
Même ces moments douloureux deviendront souvenirs
그래 왜 몰랐을까 왜 아팠을까
C’est vrai, mais pourquoi est-ce que je l’ignorais ? Pourquoi est-ce que j'ai eu [tellement] mal ?
No no no no
Non non non non