Aquí podrás encontrar una breve descripción de los documentos históricos donde se confirma la historicidad del milagro guadalupano
El Nican Mopohua es un texto náhuatl que narra las apariciones de la Virgen de Guadalupe a San Juan Diego en 1531. Escrito en el siglo XVI, cuenta cómo la Virgen pidió a Juan Diego que le pidiera al obispo la construcción de un templo en su honor, y cómo la imagen de la Virgen apareció milagrosamente en su tilma. Esta obra tiene un propósito evangelizador, facilitando la conversión de los pueblos indígenas al cristianismo, y es clave para la devoción guadalupana en México y América Latina.
El Códice en Cruz es un manuscrito náhuatl del siglo XVI que muestra la fusión de elementos indígenas y cristianos, creado por tlacuilos bajo la supervisión de misioneros franciscanos. Representa el sincretismo cultural en la época colonial, combinando la escritura pictográfica indígena y el alfabeto latino, y refleja la evangelización y la conversión de los pueblos originarios en México.
El Códice Telleriano-Remensis es un manuscrito prehispánico originario de Mesoamérica, específicamente del Valle de México, que data del siglo XVI. Este códice, que se encuentra en el Museo de Etnografía de París, es una de las obras más importantes que documenta el calendario mesoamericano, así como la religión, mitología y ritos de los pueblos nahuas. Está escrito en pictogramas y describe principalmente las festividades del calendario ritual mexica, asociándolas a los dioses y los ciclos agrícolas. El códice es una valiosa fuente para comprender las creencias y prácticas de las culturas indígenas antes de la llegada de los españoles.
El Códice Vaticano A es un manuscrito prehispánico de la cultura mixteca, fechado aproximadamente en el siglo XVI. Conservado en la Biblioteca Vaticana, este códice está compuesto por una serie de páginas plegadas que combinan ilustraciones y textos en náhuatl y mixteco. Su contenido incluye relatos sobre la historia de la nobleza mixteca, genealogías de sus líderes, y narraciones de batallas, así como información sobre la cosmogonía y religión mixteca. Es una de las fuentes más valiosas para entender la estructura social, política y cultural de los mixtecos antes de la llegada de los conquistadores. El códice se distingue por su complejidad visual y simbólica, siendo de gran interés para los estudiosos de la historia prehispánica de Mesoamérica.
La Tira de Tepechpan es un códice prehispánico que documenta la genealogía de los señores de Tepechpan, una región náhuatl cercana a la cuenca de México. Su contenido está organizado en una serie de imágenes y glifos que narran la historia de la comunidad, desde sus orígenes mitológicos hasta su interacción con los conquistadores españoles. A través de sus colores y símbolos, también refleja las luchas políticas, las alianzas y la importancia de los linajes dentro de la estructura social náhuatl. Es un documento valioso para comprender las dinámicas de poder y las relaciones interétnicas durante el periodo pre y postcontacto
El Códice de Techialoyan K es un documento nahua de la época colonial que, al igual que otros códices, presenta información genealógica y territorial. Utiliza imágenes, glifos y texto para mostrar las relaciones políticas, los gobernantes y las estructuras sociales de las comunidades nahuas del siglo XVI. Es importante para entender la organización social y las respuestas de los nahuas ante la llegada de los españoles.
El Códice de Tetlapalco es un códice prehispánico originario de la región de los Nahuas, realizado después de la llegada de los españoles. Este códice es conocido por sus ilustraciones que documentan la organización territorial, las divisiones sociales y los tributos de las comunidades nahuas, especialmente la región de Tetlapalco, que formaba parte del Imperio Mexica. Como muchos códices postconquista, combina elementos indígenas con influencias europeas, utilizando pictogramas y glifos para relatar eventos históricos y mostrar relaciones sociales, políticos y económicos.
El Códice de los Cantares Mexicanos es un manuscrito que contiene una recopilación de canciones y poemas tradicionales de la cultura náhuatl. Este códice es de gran importancia histórica, ya que ofrece una visión del pensamiento y la cosmovisión indígena antes y después de la llegada de los españoles. Los "Cantares Mexicanos" incluyen himnos, danzas y poemas dedicados a los dioses, a los guerreros y a la naturaleza, entre otros temas. Además de ser una valiosa fuente literaria, el códice es también un testimonio de la tradición oral que fue transcrita por los nahuas tras la Conquista, manteniendo muchos de sus estilos y formas poéticas originales. Este códice no solo es una obra literaria, sino que también ilustra la influencia de la cultura mestiza, fusionando los elementos prehispánicos con los cambios traídos por la colonización.
El Testamento de Cuautitlán de 1559 es un documento jurídico que refleja las costumbres y vida de los pueblos indígenas en la época colonial. Redactado por un indígena náhuatl, este testamento es valioso porque muestra cómo los pueblos originarios comenzaron a adaptarse a las leyes y estructuras sociales impuestas por los colonizadores españoles, a la vez que mantenían aspectos fundamentales de su cultura. En él, se detallan los bienes, las relaciones familiares y las costumbres locales de la comunidad de Cuautitlán, en el Valle de México, bajo el dominio español. Este documento es una de las pruebas más antiguas y reveladoras sobre el proceso de mestizaje jurídico, cultural y social que ocurrió durante la colonización.