เจ้าชายกบ
青蛙王子(Qīngwā wángzǐ)
1
Yītiān, yǒu wèi piàoliang de gōngzhǔ
一天,有位漂亮的公主
วันหนึ่ง มีเจ้าหญิงที่งดงามองค์หนึ่ง
bù xiǎoxīn jiāng yī gè jīnsè de qiú diào jìn le jǐng lǐ,
不小心将一个金色的球掉进了井里,
ไม่ทันระวัง ทำลูกบอลทอง ตกลงไปในบ่อน้ำ
tā jí dé dà kū qǐ lái.
她急得大哭起来。
เธอตกใจจนร้องไห้อย่างหนัก
2
Zhè shí, yǒu zhī qīngwā duì xiǎo gōngzhǔ shuō:
这时, 有只青蛙对小公主说:
ในเวลานี้เอง มีกบตัวหนึ่ง พูดกับเจ้าหญิงว่า
Bùyào nánguò, wǒ bāng nǐ jiǎn huí lái,
“不要难过,我帮你捡回来,
ไม่ต้องเสียใจไปเลย ฉันช่วยเธอเก็บลูกบอลขึ้นมาเอง
“dàn nǐ yào hé wǒ zuò péngyǒu, xíng ma?”
但你要和我做朋友,行吗?”
แต่เธอต้องยอมเป็นเพื่อนกับฉันนะ ตกลงมั้ย
3
Gōngzhǔ xīn lǐ suīrán bù qíngyuàn,
公主心里虽然不情愿,
ในใจของเจ้าหญิง แม้จะรู้สึกไม่ยินดี
dànshì zuǐ shàng háishì dāyìng le.
但是嘴上还是答应了。
แต่ก็ตกปากรับคำไปซะแล้ว
4
Yúshì, qīngwā “pūtōng” yī shēng tiào jìn shuǐ lǐ,
于是,青蛙“扑通”一声跳进水里,
ทันใดนั้น ก็ได้ยินเสียง ตุ๋ม เจ้ากบกระโดดลงไปในบ่อ
wèi gōngzhǔ lāo huí le jīn qiú.
为公主捞回了金球。
เพื่อช่วยเจ้าหญิงนำลูกบอลทองกลับมา
5
Dì èr tiān,
第二天,
วันที่2
mén wài chuán lái le qiāo mén shēng.
门外传来了敲门声。
มีเสียงเคาะประตูดังขึ้นที่หน้าประตู
Xiǎo gōngzhǔ dǎkāi mén yī kàn,
小公主打开门一看,
เจ้าหญิงตัวน้อยเปิดประตูออกไปดู
shì nà zhǐ qīngwā, tā máng guān shàng mén.
是那只青蛙,她忙关上门。
คือเจ้ากบตัวนั้นนี่เอง เธอรีบปิดประตูทันที
6
Guówáng wèn qīng le shìqíng de jīngguò,
国王问清了事情的经过,
พระราชาถามเจ้าหญิงถึงเรื่องราวที่เกิดขึ้น
shuō:“Nǐ dāyìng le de shìqíng jiù gāi qù zuò.”
说:“你答应了的事情就该去做。”
และพูดว่า เรื่องที่เจ้าตอบรับแล้ว ควรทำตามที่พูด
Gōngzhǔ zhǐhǎo ràng qīngwā jìn lái chī fàn.
公主只好让青蛙进来吃饭。
เจ้าหญิงจึงจำต้องให้เจ้ากบเข้ามากินข้าว
7
Chī wán fàn,
吃完饭,
เมื่อกินข้าวเสร็จแล้ว
qīngwā hái tiào dào gōngzhǔ de chuáng shàng.
青蛙还跳到公主的床上。
เจ้ากบยังกระโดดไปบนเตียงของเจ้าหญิงต่อ
Gōngzhǔ qì jí le, zhuā zhù qīngwā cháo qiáng shàng shuāi qù.
公主气极了,抓住青蛙朝墙上摔去。
เจ้าหญิงโกรธมาก จับเจ้ากบโยนไปที่กำแพง
8
Shéi zhī, qīngwā jìngrán biànchéng le yī wèi yīngjùn de wángzǐ.
谁知,青蛙竟然变成了一位英俊的王子。
ใครจะไปคิดว่า เจ้ากบกลายเป็นเจ้าชายที่สง่างามรูปหนึ่งในทันที
Yuánlái wángzǐ shì bèi wūpó shī le mófǎ
原来王子是被巫婆施了魔法
ที่แท้ เจ้าชายถูกแม่มดร่ายมนต์
cái biàn chéng qīngwā de.
才变成青蛙的。
ให้กลายเป็นกบ
9
Zhǐyǒu gōngzhǔ cái nénggòu jiějiù wángzǐ.
只有公主才能够解救王子。
มีเพียงเจ้าหญิงที่นั้นที่สามารถช่วยเจ้าชายได้
Zuìhòu, wángzǐ chéng le gōngzhǔ xīn'ài de bànlǚ,
最后,王子成了公主心爱的伴侣,
ในที่สุด เจ้าชายและเจ้าหญิงได้รักกัน
Tāmen guò shàng le xìngfú de shēnghuó.
他们过上了幸福的生活。
และพวกเขาใช้อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุข