Under the gaze of Ulysses –
Species, words and other landscapes
a TRAVEL NOTEBOOK by Manuel Valente Alves
HOME | SPECIES | WORDS | STARS IN MY POCKET | GRAINS OF SAND | ABOUT | CONTACT
Under the gaze of Ulysses –
Species, words and other landscapes
a TRAVEL NOTEBOOK by Manuel Valente Alves
HOME | SPECIES | WORDS | STARS IN MY POCKET | GRAINS OF SAND | ABOUT | CONTACT
Über des Morgens roten Bergen...
“Fest unter Bergen lagen die Ursöhne der Mutter Erde. Ohnmächtig in ihrer zerstörenden Wut gegen das neue herrliche Göttergeschlecht und dessen Verwandten, die fröhlichen Menschen. Des Meers dunkle, grüne Tiefe war einer Göttin Schoß. In den kristallenen Grotten schwelgte ein üppiges Volk. Flüsse, Bäume, Blumen und Tiere hatten menschlichen Sinn. Süßer schmeckte der Wein von sichtbarer Jugendfülle geschenkt – ein Gott in den Trauben – eine liebende, mütterliche Göttin, emporwachsend in vollen goldenen Garben – der Liebe heil'ger Rausch ein süßer Dienst der schönsten Götterfrau – ein ewig buntes Fest der Himmelskinder und der Erdbewohner, rauschte das Leben, wie ein Frühling, durch die Jahrhunderte hin. – Alle Geschlechter verehrten kindlich die zarte, tausendfältige Flamme als das Höchste der Welt.” –– Novalis, Hymnen an die Nacht (1800)
“Sob as montanhas jaziam encerrados os filhos primevos da mãe terra. Impotentes, na sua raiva destruidora contra a nova e esplêndida raça dos deuses e da jovial humanidade, com eles aparentada. As profundezas escuras e verdes do Mar eram o seio de uma Deusa. Nas grutas cristalinas, uma população luxuriosa vivia enebriada. Rios, árvores, flores e animais possuíam o senso dos homens. Mais rápido e doce era o vinho oferecido por essa juventude ostentada em toda a sua exuberância - um deus, nas uvas - uma deusa amante e maternal, a elevar-se crescendo, nas paveias cheias e douradas - a sagrada embriaguês do amor, o grato culto da mais bela das deusas - eterna e multicolor festa dos filhos do Céu e dos habitantes da Terra, a vida sussurra e passa como uma primavera por entre as horas - Todas as estirpes veneravam com ardor infantil a chama flébil e multiforme como aquilo que mais sublime no mundo havia.” –– Novalis, Os hinos à noite (1800)
HOME | SPECIES | WORDS | STARS IN MY POCKET | GRAINS OF SAND | ABOUT | CONTACT