AL-MUTERJİM

Sevgili al-Muterjim okurumuz,


İlahiyat Fakülteleri, Arap Dili ve Edebiyatı ile Arapça Mütercim-Tercümanlık bölümlerinde oldukça yoğun bir biçimde Arapça öğrendiği halde Arapçadan Türkçeye tercüme yapma korkusu taşıyan siz kıymetli öğrencileri, tercümeye teşvik etmek amacıyla yayın hayatına başlayan dergimizin ikinci sayısıyla karşınızdayız. Kastamonu Üniversitesi İlahiyat Fakültesi öğrencileri, Filistin temalı şiirleri, Arapçadan Türkçeye tercüme ettiler. Ancak, bu sayımızda mütercimlerin isimlerine yer vermedik tıpkı isimsiz binlerce Filistinli şehit gibi. Bu sayımızda isimsiz mütercimler olarak susuyoruz; “Filistin” konuşuyor.





1948'den bu yana Filistin’de şehit düşen kadın ve çocuklara ithafen ...



Sevgili al-Muterjim okurumuz,


Bu dergi, İlahiyat Fakülteleri, Arap Dili ve Edebiyatı ile Arapça Mütercim-Tercümanlık bölümlerinde oldukça yoğun bir biçimde Arapça öğrendiği halde Arapçadan Türkçeye tercüme yapma korkusu taşıyan siz kıymetli öğrencileri tercüme yapmaya teşvik etmek için yayın hayatına başladı. Bu sayımızda Kastamonu Üniversitesi, İlahiyat Fakültesi öğrencileri, Filistinli şair Mahmûd Derviş'in şiirlerini çevirdi. Peki ya sen? Arapça ve Türkçe dilleri arasında tercümeden bir köprü inşa etmeye hazır mısın? Önümüzdeki sayının mutercimi neden sen olmayasın? Arap diline ve edebiyatına dair kısa veya uzun farketmeksizin tercümelerini bekliyoruz. Önümüzdeki sayıda görüşmek dileğiyle keyifli okumalar ...


Biz Kimiz?

al-Muterjim, Kastamonu Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Arap Dili ve Belâgati Ana Bilim Dalı öğretim üyesi Dr. Zeynep Özkanlı editörlüğünde ilk kez, Temmuz 2023 tarihinde yayın hayatına başlamıştır. Derginin ismi olan al-muterjim (ar.المٌتَرْجِم) ifadesi,  Türkçede "tercüman" anlamına gelir. Bu dergide,  Arap edebiyatının şiir ve kısa hikaye örneklerinin yanı sıra Arap diline dair ilgi çekici konulara da yer verilmektedir. İlahiyat Fakülteleri başta olmak üzere Arap Dili ve Edebiyatı ile Arapça Mütercim-Tercümanlık bölümü öğrencilerini, Arapçadan Türkçeye tercüme yapma konusunda teşvik etmek amacı güden bu dergi, 6 ayda 1 dijital olarak yayınlanmaktadır.

Tercüme çalışmalarınızı, Arapça orjinal metinleri ile birlikte majallahalmuterjim@gmail.com  adresine gönderebilir, @majallahalmuterjim  instagram adresinden bizleri takip edebilirsiniz