Written by: Lord Eustace Percy
You are now about to leave school and before you go we desire to send you our best wishes for your future welfare. ତୁମେ ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍କୁଲ ଛାଡିବାକୁ ଯାଉଛ ଏବଂ ତୁମେ ଯିବା ପୂର୍ବରୁ ଆମେ ତୁମକୁ ତୁମ ଭବିଷ୍ୟତ କଲ୍ୟାଣ ପାଇଁ ଶୁଭେଚ୍ଛା ପଠାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ |
Although you are parting from school in which you have spent so many years, we hope you will not forget it and think that your education is finished. ଯଦିଓ ତୁମେ ଏତେ ବର୍ଷ ବିତାଇଥିବା ସ୍କୁଲରୁ ଅଲଗା ହେଉଛ, ଆମେ ଆଶା କରୁଛୁ ଯେ ତୁମେ ଏହାକୁ ଭୁଲିବ ନାହିଁ ଏବଂ ଭାବିବନାହିଁ ଯେ ତୁମର ଶିକ୍ଷା ଶେଷ ହୋଇଛି ।
In whatever trade or profession, you desire to follow, you will soon find that, if you are ambitious to succeed in it, you must continue your education. ତୁମେ ଯେଉଁ ବ୍ୟବସାୟ କିମ୍ବା ବୃତ୍ତିକୁ ଅନୁସରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ, ତୁମେ ଶୀଘ୍ର ଦେଖିବ ଯେ, ଯଦି ତୁମେ ଏଥିରେ ସଫଳ ହେବା ପାଇଁ ଉଚ୍ଚାକାଂକ୍ଷୀ ଅଟ, ତେବେ ତୁମକୁ ନିଜର ଶିକ୍ଷା ଜାରି ରଖିବାକୁ ପଡିବ ।
Success in life is not easily secured; it only comes to those who work hard and continue learning. ଜୀବନରେ ସଫଳତା ସହଜରେ ମିଳିନଥାଏ; ଏହା କେବଳ ସେମାନଙ୍କୁ ଆସିଥାଏ ଯେଉଁମାନେ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରନ୍ତି ଏବଂ ଶିଖିବା ଜାରି ରଖନ୍ତି |
Very soon you will require to choose a trade or profession. ଖୁବ ଶୀଘ୍ର ତୁମକୁ ବାଣିଜ୍ୟ କିମ୍ବା ବୃତ୍ତି ବାଛିବାକୁ ପଡିବ।
Choose with the greatest care and avoid as far as you can any occupation that leads nowhere. ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ ଯତ୍ନର ସହ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଯେକୌଣସି ବୃତ୍ତିକୁ ଯଥାସମ୍ଭବ ଦୂରେଇ ରଖନ୍ତୁ ଯାହା କୌଣସି ସ୍ଥାନକୁ ଆଗେଇ ନେବ ନାହିଁ ।
Aim rather at work that has in it the promise of an interesting and happy future; and if at first you are forced to take a job that can only last for a short time, try to get one, as soon as possible, that is to your liking. If at any time you are in doubt as to the choice you should make, do not hesitate to ask advice from one of your teachers. ଏହା ବଦଳରେ ସେହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କର ଯେଉଁଥିରେ ଏକ ଆକର୍ଷଣୀୟ ଏବଂ ସୁଖମୟ ଭବିଷ୍ୟତର ପ୍ରତିଶୃତି ରହିଛି; ଏବଂ ଯଦି ପ୍ରଥମେ ତୁମକୁ ଏପରି ଏକ ଚାକିରି ନେବାକୁ ବାଧ୍ୟ କରାଯାଏ ଯାହା କେବଳ ଅଳ୍ପ ସମୟ ପାଇଁ ଚାଲିପାରିବ, ତେବେ ଯଥାଶୀଘ୍ର ଏହା ପାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କର, ତାହା ତୁମର ପସନ୍ଦ ଅନୁଯାୟୀ । ଯଦି କୌଣସି ସମୟରେ ତୁମେ କେଉଁଟି ପସନ୍ଦ କରିବା ଉଚିତ ସେ ବିଷୟରେ ସନ୍ଦେହ ରେ ଅଛ, ତେବେ ତୁମର କୌଣସି ଶିକ୍ଷକଙ୍କ ଠାରୁ ପରାମର୍ଶ ନେବାକୁ ପଛଘୁଞ୍ଚା ଦିଅ ନାହିଁ ।
Success in life depends largely on good health. Keep your body fit, and by cleanliness, fresh air, regular habits, and suitable recreations, make yourself strong to play the game, and to do it in every sense of the word. ଜୀବନରେ ସଫଳତା ମୁଖ୍ୟତଃ ଉତ୍ତମ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ । ନିଜ ଶରୀରକୁ ଫିଟ୍ ରଖ ଏବଂ ସ୍ୱଚ୍ଛତା, ସତେଜ ବାୟୁ, ନିୟମିତ ଅଭ୍ୟାସ ଏବଂ ଉପଯୁକ୍ତ ମନୋରଞ୍ଜନ ଦ୍ୱାରା, ନିଜକୁ ଖେଳ ଖେଳିବା ପାଇଁ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କର ଏବଂ ଶବ୍ଦର ସବୁ ଅର୍ଥରେ କର l
Avoid anything that will sap your health. Smoking in your youth stunts the body, and clouds the brain. Be temperate in all things, and beware of drink. It is the deadly enemy of health and efficiency. ଏପରି କୌଣସି ଜିନିଷରୁ ଦୂରେଇ ରୁହନ୍ତୁ ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟକୁ ଖରାପ କରିବ । ଯୁବାବସ୍ଥାରେ ଧୂମପାନ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଶରୀର ଖରାପ ହେବା ସହ ମସ୍ତିଷ୍କ ମେଘୁଆ ହୋଇଥାଏ। ସବୁ ଜିନିଷରେ ସମଶୀତୋଷ୍ଣ ରୁହନ୍ତୁ ଏବଂ ପିଇବାରୁ ସାବଧାନ ରୁହନ୍ତୁ। ଏହା ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଓ ଦକ୍ଷତାର ମାରାତ୍ମକ ଶତ୍ରୁ ଅଟେ ।
Above all remember that your character is a priceless possession. Keep it therefore untarnished. Be truthful in all things, considerate to everybody, fair to your rivals, kind and helpful to all who are weak and suffering, and do not be afraid to have courage to stand up for what is good, pure and noble. Avoid gambling in every form; it is a mean game trying to get something for nothing and at somebody’s cost. ସର୍ବୋପରି ମନେରଖ ଯେ ତୁମର ଚରିତ୍ର ଏକ ଅମୂଲ୍ୟ ସମ୍ପତ୍ତି । ତେଣୁ ଏହାକୁ ଅନାବଶ୍ୟକ ରଖ। ସବୁ କଥାରେ ସଚ୍ଚୋଟ ହୁଅ, ସମସ୍ତଙ୍କ ପ୍ରତି ବିଚାରଶୀଳ ହୁଅ, ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱୀଙ୍କ ପ୍ରତି ସଚ୍ଚୋଟ ହୁଅ, ଦୁର୍ବଳ ଓ ଦୁଃଖୀ ସମସ୍ତଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟାଳୁ ଓ ସହାୟକ ହୁଅ ଏବଂ ଭଲ, ପବିତ୍ର ଓ ମହାନ ଜିନିଷ ପାଇଁ ଠିଆ ହେବାକୁ ସାହସ କରିବାକୁ ଭୟ କର ନାହିଁ। ସବୁ ପ୍ରକାର ଜୁଆ ଖେଳିବାଠାରୁ ଦୂରେଇ ରୁହ; ଏହା ହେଉଛି ଏକ ସାମାନ୍ୟ ଖେଳ ଯାହା କିଛି ପାଇଁ ଏବଂ କାହାର ମୂଲ୍ୟରେ କିଛି ପାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରେ |
Make provision for hard times. କଠିନ ସମୟର ବ୍ୟବସ୍ଥା କର।
In your leisure hours, avoid mere idling. Fill such hours with interesting hobbies, good books, and with companionships and associations calculated to exercise over you an influence for good. To a large extent, you will be known by the company you keep. ତୁମର ଅବସର ସମୟରେ, କେବଳ ସମୟ ଅପବ୍ୟବହାର କରିବା ଠାରୁ ଦୂରେଇ ରୁହ। ଆକର୍ଷଣୀୟ ସୌଖ, ଭଲ ପୁସ୍ତକ ଏବଂ ସାଥୀ ଏବଂ ସଙ୍ଗଠନ ସହିତ ଏଭଳି ଘଣ୍ଟାଗୁଡିକ ପୂରଣ କର ଯାହା ତୁମ ଉପରେ ଭଲ ପାଇଁ ପ୍ରଭାବ ପକାଇବା ପାଇଁ ଗଣନା କରାଯାଏ । ଅନେକାଂଶରେ, ତୁମ ସାଥିରେ ଥିବା ଜିନିଷ ତୁମକୁ ପରିଚିତ କରାଇବ l
With a sound mind in a sound body, a good character, courteous manners, and loyalty to the duties of your nation and its high ideals, you will, by God’s grace, be a credit to your family, a good citizen, and in your whole life, a real success. ସୁସ୍ଥ ଶରୀରରେ ସୁସ୍ଥ ମନ, ଉତ୍ତମ ଚରିତ୍ର, ବିନମ୍ର ଆଚରଣ ଏବଂ ନିଜ ରାଷ୍ଟ୍ରର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ଏବଂ ଏହାର ଉଚ୍ଚ ଆଦର୍ଶ ପ୍ରତି ଆନୁଗତ୍ୟ ସହିତ, ତୁମେ ଭଗବାନଙ୍କ କୃପାରେ, ତୁମର ପରିବାର, ଜଣେ ଭଲ ନାଗରିକ ଏବଂ ତୁମର ସମଗ୍ର ଜୀବନରେ ଏକ ପ୍ରକୃତ ସଫଳତାର ଶ୍ରେୟ ହେବେ ।
କବି ପରିଚୟ:
The essay “School’s Goodbye” conveys a message to school children by Lord Eustace Percy, a former Minister of Education in Britain. You will benefit from reading it as it tells students how to become good human beings and citizens in future. ବ୍ରିଟେନର ପୂର୍ବତନ ଶିକ୍ଷା ମନ୍ତ୍ରୀ ଲର୍ଡ ୟୁଷ୍ଟେସ୍ ପର୍ସିଙ୍କ 'ସ୍କୁଲ୍ରୁ ବିଦାୟ' ପ୍ରବନ୍ଧରେ ସ୍କୁଲ ପିଲାମାନଙ୍କୁ ଏକ ବାର୍ତ୍ତା ଦିଆଯାଇଛି। ଭବିଷ୍ୟତରେ କିପରି ଭଲ ମଣିଷ ଓ ନାଗରିକ ହୋଇପାରିବ ତାହା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କୁ କହୁଥିବାରୁ ଏହା ପଢିଲେ ତୁମେ ଲାଭବାନ ହେବ ।