Search this site
Embedded Files

Kalender „Leben in Zeiten des Krieges“ und andere Gedichte 

Календар «Життя під час війни» та інші вірші

- 21 -

Zum Kalender – До Календаря

Es ist vorbei

Du bist in Sicherheit

weit weg von jeder Gefahr

geborgen

es ist vorbei

beruhige dich

er kommt nicht wieder


Das ist es was sie sagen

diejenigen

die es nicht selbst erlebt haben


Was soll ich sagen

bei all dem was sie mir sagen

schweigen


Da ist es wieder

diese Schreie

diese Fratze

nein!

diese Hilfslosigkeit

diese Schmerzen


Sie haben ja recht

beruhige dich 

Andrij wird heute drei

der Krieg ist vorbei

Це позаду

Ти в безпеці

далеко від тривоги

під захистом

це позаду

заспокойся

він не повернеться


Це те що кажуть

ті

хто цього сам не пережив


Що мені сказати

на все що кажуть мені

мовчати


Ось знову

ці крики

ця гримаса

ні!

ця безпорадність

цей біль


Вони ж праві

заспокойся

Андрієві виповнюється три

війна позаду

It is over

You are safe

far from any danger

protected

it is over

calm down

it won’t come back


That's what they say

those

who haven’t experienced it themselves


What should I say

to everything they say (to me)

silence


There it is again

these screams

this grimace

no!

this helplessness

this pain


They are right

calm down 

Andrij turns three today

the war is over

Logo Єдині - Yedyni
Logo Моторний равлик

Kalender, Gedichtband & Spende

Календар, збірка віршів та пожертвувати

Gedichtband teilen - Поділіться збіркою віршів

Stephan Fahr – Штефан Фар


Unterstützung – Підтримка

IBAN DE51300209002908770749, BIC: CMCIDEDDXXX

Paypal & Karte/картка: paypal.me/stephanfahr

 

Kontakt – Контакт

sfahr@gmx.net

EmailFacebookLinkedInInstagramIcon TelegramIcon WhatsAppIcon Paypal
Logo Friedenstaube
Google Sites
Report abuse
Page details
Page updated
Google Sites
Report abuse