Parcours Notaires

Parcours Notaires .pdf

Spécialité :

  • Anglais pour le notariat

Les clients notaires peuvent aussi souscrire aux cours d'Arabe, Chinois, Espagnol, Portugais et Russe général et juridique.


Thèmes étudiés :

Successions / Droit de la famille / Droit Immobilier / Adoption / Contrats / Fiducie .. Les thèmes peuvent être adaptés en fonction des besoins particuliers des clients.


Objectifs pédagogiques :

  • Maîtriser les spécificités de l’anglais appliqué au domaine juridique.
  • Accueillir ses clients en anglais
  • Faire une consultation en anglais
  • Développer ses connaissances en Common Law (systèmes britanniques et américains)
  • Développer ses connaissances culturelles Britanniques et Américaines.

Compétences visées :

  • Être capable d’utiliser le vocabulaire technique et les outils de rédaction propres aux professionnels du droit exerçant en anglais
  • Être capable de communiquer, à l’écrit et à l’oral sur des thèmes juridiques (dispositions de droit français comparé, dispositions de droit étranger)
  • Etre capable de communiquer aisément en anglais avec des locuteurs anglophones à distance (Skype, téléphone).
  • Être capable de défendre, argumenter, négocier en anglais en utilisant la terminologie juridique et technologique approprié.
  • Être capable de débattre et de formuler un point de vue sur des problématiques complexes et complètes.

Public visé :

  • Notaires


Prérequis :

Niveau A2

Moyens pédagogiques:

Languages for Lawyers s’engage à adapter ses formations aux besoins réels du stagiaire.

English for Lawyers Workbook « Livret de cours / dossier pédagogique »

Modalités d’évaluation :

Évaluation écrites et orales à mi-parcours et lors de la dernière séance.

Durée de la formation : 20 à 40 Heures

Déroulé de la formation :

En amont de la formation

Chaque stagiaire reçoit par courriel un dossier pédagogique contenant :

-Un test de niveau à effectuer et à renvoyer à Languages for Lawyers

– Le programme de sa formation

– Les ressources pédagogiques : liens vers des sites Internet relatifs au sujet, sources à récupérer, sitographie et/ou bibliographie, annexes des cours.

Durant la séance de formation :

Minute 0 à 10 : Échauffement (Échange informel en anglais – thèmes du quotidien)

Minute 10 à 40 : Perfectionnement (Étude de la grammaire et de la conjugaison – support article de presse juridique).

Minute 40 à 60 : Vocabulaire juridique et technologique (Étude du vocabulaire – support article de presse juridique spécialisée dans les aspects techniques de la société ou utilisation de la technologie dans le droit).

Minute 60 à 90 : Approfondissement : (Étude d’un texte juridique pur – arrêt, contrat, acte juridique portant sur une technologie)

En fin de séance

Un point est effectué sur ce qui a été vu et en fonction des retours stagiaires le prochain cours est adapté.

En fin de formation

– Un quiz est distribué au stagiaire afin de faire un dernier point

– Un questionnaire d’évaluation afin de nous faire part des conditions de formation

Trois mois après la formation

– Une évaluation à froid 3 mois après la formation est effectuée.

– Un appel téléphonique afin de faire le point sur ce qui a été transmis durant la formation, afin de voir l’intégration dans leur pratique et recueillir leur retour de terrain, si le besoin est comblé et savoir si d’autres besoins sont apparus.

Tarifs :

Offre semestrielle : 40 heures de formation par Skype ou téléphone / séances de 1h30 à 2h00 : 2800 E HT (Prise en charge possible par le FIFPL / professions libérales uniquement)

Offre trimestrielle : 20 heures de formation par Skype ou téléphone / séances de 1h30 à 2h00 : 1400 E HT (Prise en charge possible par le FIFPL / professions libérales uniquement)

Ces tarifs peuvent varier en fonction des accords négociés par vos instances représentatives, si vous souhaitez mettre en place un partenariat n'hésitez pas à nous contacter . Ces tarifs ne s'appliquent pas aux cours d'Arabe, de Chinois et de Russe - pour ces cours, nous contacter.