レイニー&いいづか翻訳 翻訳&コミュニケーションNiihama, Ehime Since 2014
Rates・General price: 5 yen per input character. (Compare to 8+ yen with major online companies.)VIEW PRICE CHART・Minimum 500 yen・Free estimates available
料金・目安1文字5円(他社の一般的な料金は約8円です。)料金目安表を見る・案件は500円から・見積り無料
Contact・お問い合わせJLANEY@GMAIL.COM 0897-36-2186・Please describe content and word count. Attachments OK.・内容や文字数を教えてください。添付ファイルOKです。・「ザ・ビジネスモール」からのお問い合わせ
Experience Overview: ・Medical: General hospital websites (facilities information, inpatient guides and clinical indicators), university research abstracts, medical supply and equipment catalogs, personal documents, patient interpretation. ・Tourism: History museum guides (pamphlets and display labels), guided tour scripts, hotel and ryokan websites and guides, restaurant websites and menus, emergency information apps, Google Map edits.・Business: Company websites, pamphlets and catalogs. Exhibition materials including company overviews and seminar guides.
経験一覧・医療関係:総合病院のホームページ(施設案内、入院説明、臨床指標など)、 大学院の研究概要、医療用品や設備のカタログ、一般書類、患者の通訳。・観光: 歴史博物館の案内(パンフレット、展示用ラベルなど)、ガイドツアーの台本、ホテルや旅館のホームページと案内、飲食店のホームページとメニュー、避難所情報アプリ、グーグルマップの修正。・商業:生産企業の ホームページ、パンフレット、カタログなど。展示会用の企業紹介、セミナー案内、その他の資料。
Translation & Communication Japan is a leader of international business and a popular tourist destination. However, there are still many English inaccuracies on common items like guides, safety warnings, and websites. Multilingual materials must also be understandable by the majority of users who are not fluent in English. Laney & Iizuka Linguistics provides clear, accurate translations that are understandable by both native and non-native English speakers. As a native English speaker, I have confidence in Japanese-English translations. Live interpretation for tourism, business and medical visits is also available in the Niihama, Ehime area. Does your business need reliable English support? Laney & Iizuka Linguistics is here to help.
翻訳&コミュニケーション 日本はビジネス世界の代表であり、観光大国でもあります。それでもまだ案内、注意書き、ホームページなどには英語の誤りが多くあります。英文の資料は英語圏の人たち以外にも利用されるのですが、誰にでも分かりやすいものが必要です。 英語が母国語でない人にも分かりやすくて、役に立つ翻訳が目標です。アメリカ出身ですから、英文に自信があります。愛媛県新居浜市内に観光・企業・病院の通訳も可能です。 会社や施設に確かな英文を利用してみませんか?お気軽にご相談ください。