Maeda Moritaka's Testimonial
前田 衛孝
前田 衛孝
Among so many variety of graduate schools and laboratories, I chose Tokimatsu Laboratory. That is because what I heart from Prof. Tokimatsu, he made me believe that I could carry out the research decided by myself. Prof. Tokimatsu really established a comfortable environment for research, and his frankness is also attractive. As the result, my image stays the same as the fact in laboratory.
Prof. Tokimatsu gave me a great opportunity to study abroad twice, and I managed to study abroad in Singapore and the United States. To be honest, to study abroad brought only memories about hard time both on life and research. I still trust that the experience will no doubt help my own future life.
In addition, Tokimatsu Laboratory, with Yoshikawa Laboratory and Takahashi Laboratory, together sets up seminars. There come foreign students from various countries. I received a lot of stimulus and learned so much knowledge about culture from them. Moreover I made friends with them who could never be involved in my daily life.
After my entry into Tokimatsu Laboratory, I felt the totally different environment as before. Thanks to that, I did humanly grow up a lot. In the future, I would like to take advantage of the experience of lab life, to contribute to society. If possible I am willing to make contribution to further development of Japan and the world.
Finally, I have an advice for those who wish to enter Tokimatsu Laboratory. In my opinion, our laboratory is not suitable for those who are always waiting for instruction, but could be a wise option for people who wish to carry out research themselves to reach their academic goals. Anyone who is concerned about or want to know more about the environment in our lab, please come to visit Tokimatsu Laboratory.
在籍感想(本人の言葉をそのまま載せています):様々な大学院かつ研究室の選択肢がある中で、時松先生のお話を聞き、この研究室であれば、自分の考えた研究を遂行でき、それに対する研究環境を整えてくれるであろうと思い、また失礼ながらも時松先生の率直さに惹かれ、時松研究室を選びました。そのイメージは的中しており、時松先生には研究を遂行するために必要な環境を色々と整えて頂きました。また、時松先生には2回もの留学の機会を与えて頂き、シンガポール、アメリカにそれぞれ研究留学する事が出来ました。正直、留学は生活面、研究面共に非常に苦労した思い出しかありませんが、その経験が今後の自分人生に活きてくることは間違いないと思います。 そして、時松研究室は吉川研究室、高橋研究室と合同でゼミ等を行っていますが、様々な国の留学生が研究しに来ており、多くの刺激を受ける共に、多様な文化を学べ、普段絶対に関わることの出来ないような人達と仲良くなることが出来ました。
時松研究室に入ったことで今までと違った環境に触れ、人間的に一回りや二回りも成長することが出来ました。今後社会人として、得た経験を活かし、社会に還元し、日本・世界の更なる発展に寄与できればと思います。 最後に時松研究室を考えている方にアドバイスですが、正直指示待ち人間には決して向いてない研究室だと思います。一方で、自分主体で研究に取り組みたい人には非常に良い環境だと思います。気になる方は、研究室の雰囲気を知るためにも、ぜひ時松研究室に見学しに来てください。
Tokimatsu sensei's response(教員からのコメント)
I have received an email from him before I officially take up the job and obtain my own email account of the university. This which makes his contact the first contact I receive. When he participated in the lab orientation and I checked the personal profile he wrote, I was surprised. This was because I realized he undertook his studies under the supervision of my great masters, Mori Shunsuke sensei, who shaped one of fields I am specialized in. I was wondering why he applied for our lab. Later, I realized the obtained more than 800 points in TOEIC test and got the highest scores of the written Value System test.
He, who managed to get accepted into your school, impressed me when I communicated with him by showing how committed he is, and showing a willing and holding to his own goals. His corporation and the leadership he showed, beside his colleague Ore, among their juniors was extraordinary. I later realized he has developed these qualities and skills by taking care of his family, and thanks to the baseball game that he has been playing for a long time, which he developed the communication and decision-making skills. I feel that I am the one who learned from him.
I can not count how many times he helped managing our lab. Along with his colleagues Takahashi and Izumi, they did not alone help with the Bayu’s Farewell party - that took a place in the summer of 2014- and welcoming our guests at the lab entrance, but they also took Ore’s part and helped more than 5 Chinese students with their entry sheet and job interview training. Beside managing the three joint-labs, he helped developing the lab website (took over a year) and taught statistics analysis and writing to his juniors. Even what is thought to be a norm in Japanese labs, with the wave of globalization, and the Free-ride concept of international students, an issue of more pressure placed on Japanese students will occur.
Regarding the lab, he moved forward implementing his own ideas. He managed to develop his graduation thesis and set goals to participate in domestic and international conferences. By aiming to do so, he made an effort and wrote a paper contains 1000 letter and applied for peer review international meeting that has high ranking and succeed to present his poster. He academic path was resources business (apparently, same as his family members), hence, he spent his first year of short-term overseas dispatch in Singapore, then finishing with the international meeting, he undertook his studies in Rochester Institute of Technology in greenly New York city. He also wrote two papers for his graduation thesis. Being his supervisor, I could not provide him enough guidance as he was hopping, however, I am happy to have the chance of supporting him over the past two years and I expect him to achieve his dream of being in the top position in some company.
着任もしていない2015年3月末に、未だ大学のメールアカウントを入手もしていないアドホックのgmailアドレスに突然とメールを頂きました。そういう意味では最初にコンタクトをしてくれたのは彼でした。研究室説明会に来てくれて個人プロファイルを記入して頂いた内容を見て私は愕然としました。何故なら私の大先輩であり、私の主たる分野の1つで偉業を築いてこられた東京理科大学の森俊介先生の研究室だったからです。駆け出し教員の私には何故だか不思議でなりませんでした。その理由はおいおいわかりました。彼はTOEICを800点以上取り、価値システムの筆記試験でトップでした。
無事入学した彼は非常にしっかりしており、自分の意思と目標を持ち、それに向けて進めたいと、適切にコミュニケーションを取ってくるので、たいそう驚きました。また周囲との協調性、リーダーシップ、周囲への献身的な貢献、同期(祝さん)もとより後輩への面倒見の抜群の良さ。これも後になってわかりましたが、ご家庭でのお育ち、家族構成、大学学部卒業まで長年鍛えてきた野球部でのコミュニケーション、判断能力、チームワークなどが彼の人間力を鍛えてきたことを、彼を通じて私が逆に勉強させて頂きました。
彼の研究室運営の貢献は計り知れません。同期(高橋研・泉さん)と実質2名で2014年夏のBayuさんのFarewellから始まり多数の飲み会の切り盛り、研究室入口座席での来客応対、といったことだけでなく、同期(祝さん)の分析手法の伝授、就活での中国人留学生5名以上のエントリーシートの添削や面接練習など、3研究室に共通する運営だけでなく、当研究室のウェブサイト開設(入学してから1年以上かかりましたが)、後進への統計分析手法の伝授など、筆舌に尽くし難い貢献でした。日本の研究室では普通のことでも国際化の波は逆に外国人留学生のフリーライドにより日本人学生に負担が多くなる問題も生じています。
研究面でも彼は自分で考えて進めてきました。卒業論文で打ち込んだことを更に自分なりに発展させ、国内学会と国際会議での発表を目標にしました。それに応え、さらに伸ばすよう、卒論を環境情報科学で査読付き論文にし、1000字およびフルペーパーによる査読付き国際会議にも申し込み、倍率数倍という難関の採択率の食料の国際会議でポスター発表もしました。彼の進路が資源ビジネス(ご家庭環境がそのようです)ゆえ、短期海外派遣では1年目はシンガポール、2年目は国際会議の後同じ農業が盛んなニューヨーク州のロチェスター工科大に行きました。修士論文の内容でも2本の論文を作成中です。教員としては彼の希望通りに-逆に彼をtransformさせるまでの指導はできなかったのですが-2年間の機会を提供できたことを嬉しく思うとともに、彼の将来の成長-彼の夢である会社でトップになること-を実現することを期待しております。