Хижа Іван Петрович
викладач кафедри східних мов
Харківського національного педагогічного університету імені Г.С. Сковороди.
викладач кафедри східних мов
Харківського національного педагогічного університету імені Г.С. Сковороди.
викладач кафедри східних мов
Харківського національного педагогічного університету
імені Г.С. Сковороди.
2016-2020 рр. — навчався на українському мовно-літературному факультеті імені Г.Ф. Квітки-Основ’яненка Харківського національного педагогічного університету імені Г.С. Сковороди за спеціальністю «014.01 Середня освіта (Українська мова і література)», після якого отримав диплом бакалавра та кваліфікацію вчителя української мови і літератури та англійської мови.
2018-2020 рр. — навчався на курсах китайської мови при кафедрі східних мов Харківського національного педагогічного університету імені Г.С.Сковороди, після яких отримав сертифікат про успішне завершення навчання.
2020-2022 рр. — навчався на факультеті іноземної філології Харківського національного педагогічного університету імені Г.С. Сковороди за спеціальністю «035.041 Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)», після якого отримав диплом магістра з відзнакою та кваліфікацію філолога-перекладача англійської мови і літератури та китайської мови.
2021 р. – здобув сертифікат HSK (汉语水平考试) – 4 рівень.
2021-2022 рр. — річне мовне стажування у Сичуанському університеті іноземних мов (КНР, м. Чунцін), спеціальність – китайська мова і література.
2022 р. — здобув сертифікат HSK (汉语水平考试) – 5 рівень.
з 2022 р. по теперішній час — аспірант кафедри зарубіжної літератури та слов'янських мов імені професора Михайла Гетманця Харківського національного педагогічного університету імені Г.С. Сковороди, спеціальність «035 Філологія». Тема кандидатської дисертації «Концепція національної ідентичності у літературній творчості Алая». Науковий керівник — кандидат філологічних наук, доцент Жукова К.Є.
2018 р. — працював викладачем англійської мови у школі іноземних мов UniLang.
2020 р. – працював вчителем англійської мови у дитячому центрі розвитку «Карандаши».
З 2020 р. по теперішній час — приватний викладач китайської, англійської та української мов для різних цільових категорій.
З 2021 р. по теперішній час — позаштатний перекладач-фрілансер.
З 2022 р. по теперішній час — викладач кафедри східних мов Харківського національного педагогічного університету імені Г.С. Сковороди.
З 2024 р. по теперішній час — перекладач з китайської мови для видавництва Bookchef.
Хижа І.П. викладає такі курси
Освітній рівень «Бакалавр»: Література Китаю; Практична граматика китайської мови; Практика китайського усного і писемного мовлення; Стилістика; Аналітичне читання; Друга іноземна мова (китайська).
Науковий керівник студентських наукових робіт.
Сферою наукових інтересів є сучасна китайська та японська література, перекладознавство, функціональна стилістика китайської мови.
Постійний учасник міжнародних, Всеукраїнських та регіональних науково-практичних конференцій, має публікації з дослідження питань сходознавства та літературознавства.
2020-2021 рр. — мовне онлайн-стажування за програмою міст-побратимів в Цзінанському університеті (КНР, провінція Шаньдун, м. Цзінань).
З 2022 р. по теперішній час — член громадської організації «Українська асоціація викладачів китайської мови».
2022 р. — проходження онлайн-курсу з підвищення кваліфікації «Міжкультурна комунікація» від Яманаського університету (Японія, префектура Яманасі, м. Кофу).
З 2023 р. по теперішній час — член Української асоціації китаєзнавців.
2023 р. — проходження мовного онлайн-курсу з підвищення кваліфікації «Традиційна китайська медицина, культура і здоров’ я» від Тянцзінського університету (КНР, м. Тянцзінь).
2023 р. — проходження підвищення кваліфікації за програмою «Синологічні студії у синхронії та діахронії» на базі кафедри китайської філології та Інституту Конфуція Київського національного лінгвістичного університету.
2023 р. — проходження мовного онлайн-курсу «Японська мова. Рівень А2» від Яманаського університету (Японія, префектура Яманасі, м. Кофу).
2024 р. — проходження мовного онлайн-курсу з підвищення кваліфікації «Шарм Тянцзиня: Його економіка та соціум» від Тянцзінського університету (КНР, м. Тянцзінь).
2024 р. — проходження онлайн-курсу з підвищення кваліфікації «Граматика сучасної китайської мови» спільно з платформою Coursera та Пекінським лінгвістичним університетом.
2024 р. - проходження підвищення кваліфікації за програмою «Синологічні студії у синхронії та діахронії» на базі кафедри китайської філології та Інституту Конфуція Київського національного лінгвістичного університету.
2024 р. - проходження онлайн-курсу з підвищення кваліфікації «Сучасна китайська література: поезія, есеїстика, проза» спільно з платформою Coursera та Тайванським національним університетом.
2024 р. - проходження онлайн-куру з підвищення кваліфікації від "Світова література. Як давні книги формували сучасність" від школи творчого та літературного письма Litosvita.
2020 р. – Премія Надзвичайного та Повноважного Посла КНР в Україні за особливі досягнення у вивченні китайської мови.
2021 р. – Відзнака факультету іноземної філології ХНПУ імені Г.С. Сковороди за особливі успіхи у вивченні китайської мови.
2022 р. – Сковородинівський олімп – 2022. Переможець у номінації «Кращий молодий науковець».
2023 р. – Подяка від ХНПУ імені Г.С. Сковороди за керівництво здобувачем, який здобув перемогу у Всеукраїнському конкурсі студентських наукових робіт з галузей знань та спеціальностей 2022/2023 н.р.
2024 р. – Подяка від ХНПУ імені Г.С. Сковороди за керівництво здобувачем, який посів призове місце у Всеукраїнському конкурсі студентських наукових робіт з галузей знань та спеціальностей 2023/2024 н.р
2024 р. – Подяка від ХНПУ імені Г.С. Сковороди за високий професіоналізм, вагомий особистий внесок у розвиток педагогічної науки і підготовку майбутніх учителів та з нагоди Дня працівників освіти та Всесвітнього дня вчителя.