Електронний навчальний посібник з української мови для 10 класу з теми
"Орфоепічна й орфографічна норми"
Для дистанційного навчання
Для дистанційного навчання
Культура писемного й усного мовлення полягає в досконалому знанні й послідовному дотриманні мовних норм
Орфоепія. Орфоепічні норми. Види орфоепічних помилок. Загальні правила орфоепії
Орфоепія - це розділ мовознавства, що вивчає правила літературної вимови. Орфоепією також називають сукупність правил вимови, що становлять систему норм літературної мови.
Орфоепія стосується насамперед усної форми мовлення, тобто вона вчить, як вимовляти ті чи інші звуки в певних фонетичних позиціях, сполученнях з іншими звуками, у граматичних формах, групах слів чи окремих словах. Крім норм вимови окремих звуків, звукосполучень, словоформ, орфоепія встановлює правильне наголошування. Вивчення правильної вимови спрямовується на подолання вимовних помилок, що підвищує загальну культуру українського літературного мовлення.
Орфоепічні норми, як і орфографічні, граматичні та інші норми літературної мови, допомагають мові бути засобом спілкування, регулюють правильну вимову звуків, наголошення слів.
Дотримання норм літературної вимови має велике значення: це один із найважливіших показників загальної культури особи. Порушення норм уважається відхиленням від правильної літературної вимови, тобто орфоепічною помилкою.Орфоепічна помилка полягає в неправильному наголошенні слів, неправильній вимові звуків у слові.
Орфоепічні помилки поділяють на три групи:
фонетичні - один звук замінено на інший, що спотворює звучання слова;
акцентуаційні - помилки в наголошуванні слова;
інтонаційні - неправильне інтонування речення або тексту.
Ефективне користування літературним мовленням необхідне в різних сферах суспільного життя – від побуту до закладів освіти, культури, науки, державного управління. Знання орфоепії необхідне кожному, але є професії, роди діяльності, у яких літературна вимова — ключовий чинник: політики, дипломати, диктори, актори, лектори, ведучі, прессекретарі тощо.
Загальні правила орфоепії.
· Вимовляємо чітко, без оглушення дзвінкі приголосні в кінці слів: [са́д], [д'і́д]; дзвінкі приголосні перед глухими:[ри́бка], [кни́жка].
· Глухі перед дзвінкими вимовляються дзвінко внаслідок уподібнення за дзвінкістю: [бород'ба́], [про́з'ба], [воґза́л], [фудбо́л].
· Губні [б], [п], [в], [м], [ф] у кінці слова вимовляються твердо: [кра́м], [ра́б], [ве́рф], перед [і] — напівпом'якшено: [б'і́к], [в'і́к], [м'і́рка], [п'іра́т], [ф'і́кус], у словах іншомовного походження вимовляються пом'якшено також перед голосними [у], [о], [а]: [п'уре́], [м'у́с'л'і].
· У кінці слова завжди вимовляємо [ц']: [к'іне́ц'], [бойе́ц'], [куни́ц'а]; крім слів іншомовного походження та вигуків:[пала́ц], [ба́ц].
· Буквосполучення дж, дз передають один звук у межах морфеми: [(дж)у́ра], [(дз)е́ркало] або два звуки на межі морфем: [від-жи́в], [над-звукови́й].
· Вимова звука [г] замість [ґ] у словах є грубим порушенням орфоепічної норми: ґава,
ґедзь, ґудзик, але генерал, гламур, Гюго.
· У кінці слова ненаголошені голосні [е] та [и] вимовляються з наближенням до [и] і відповідно [е]: прати [прáтие], кисле [кúслеи ] яблуко.
Усі запозичені слова в українській мові фонетично й граматично адаптуються. Окремі з них характеризуються орфоепічними особливостями:
· В іншомовних загальних назвах після [д], [т], [з], [с], [ц], [ж], [ч], [ш], [р], [дж] вимовляється [и], а після інших приголосних — [і]: дизель, шифр, жираф, джинси, але хірург, гідра, фінанси.
· Звукосполучення «голосний + [і]» замінюється в українській мові на «голосний + [йі]»: егоїст, мозаїка.
· Те ж саме із сполученням [і] + [йе]: гігієна, ієрогліф, але всередині слова у звукосполученнях [іа], [іу], [іо] приголосний [й]не з'являється: аксіома, авіація, тріумф.
! Приголосний [в], ніколи не оглушуючись, може переходити в нескладовий [ў] (щось середнє між в іу). Він функціонує як голосний на початку слова перед приголосним: [ўдвох] або в кінці складу чи слова: [д'іўча́], [л'убо́ў].
! Порушення правильної вимови звуків, заміна однієї фонеми іншою змінює значення слова. Така помилка називається фонологічною.
Вимова [с] замість [з]: везти – вести; вимова [т] замість [д]: ро[д]овий – ро[т]овий, га[д]ка – га[т]ка, приві[д] – приві[т].
Дуже часто в мовленні замість фонеми [ф] вживають поєднання фонем [хв], а замість [хв] – фонему [ф: факт - хвакт, фарба - хварба, хвороба - фороба.
Правильна вимова слова і його форм закріплена в орфоепічному словнику.
Орфографія — одна з ознак літературної мови, її нерідко називають мундиром мови. Вона задовольняє практичну потребу: заміну неправильного написання правильним.
О.Шахматов
Орфографія. Орфограма. Орфографічні норми. Види орфографічних помилок
Орфографія – історично сформована, уніфікована система правил, що визначають написання слів згідно з усталеними нормами»
Орфографічний словник — словник, що містить перелік слів у їхньому нормативному написанні та розкриває слова лише в аспекті їхнього правопису. Орфографічний словник є показником сучасного йому правопису.
Орфографічні норми охоплюють правила написання слів та їхніх частин. Орфографічне правило — це чітка рекомендація, що пояснює умови вибору єдино прийнятого, нормативного написання слова.
Орфограма — графічний знак (буквений і небуквений), який потрібно вибрати з ряду можливих відповідно до орфографічного правила. Види орфограм:
• буквені: окрема літера, яку пишуть за певним правилом: верба, високий, осінь;
• небуквені: апостроф (м’ята, комп’ютер); перенос слів із рядка в рядок (від-да-ність); написання слів окремо (у книжці), разом чи окремо (у день народження, удень зустрілися), окремо чи через дефіс (По своєму ліжку простягай ніжку. Всяк мудрий по-своєму.).
Наслідком неправильного вибору орфограми і, відповідно, порушення норми літературної мови є орфографічна помилка.
Основні типи орфографічних помилок:
До грубих помилок належать неправильні написання:
1) що стосуються норм, які є предметом посиленої уваги на всіх етапах шкільного навчання (напр., не з дієсловами; ненаголошені голосні, що перевіряються наголосом; м'який знак у суфіксах -ськ, -цьк, -зьк; правопис префіксів);
2) допущені в найбільш уживаних словах (зошет, деректор, південнозахідний, в чора, в досвіта і т. п.);
3) що ускладнюють розуміння написаного, роблять його двозначним або й незрозумілим (напр., замість голосувати - галасувати, замість чекати - чикати, замість порадник — порядник),
4) які не вимагають складних міркувань для вибору правильного варіанту (беспека, зпитав);
5) які підлягають чітким і недвозначним правилам (виршина, межою, кулимет, пішовби, стіний).
До негрубих орфографічних помилок слід віднести:
- неправильні написання слів, що не охоплені правилами (по двоє і вдвоє);
- належать до винятків (марево, священик, алмаатинець);
- вимагають застосування складного способу визначення правильного варіанту (невивчені уроки - ще не вивчені уроки; недочувати, хоч не дописати; не в змозі, суспільно корисний);
- стосуються конкретних слів, які необхідно запам'ятати (тонна, нетто) або слів рідковживаних (возз'єднати, монастир).