A zárka padlatán a borzas, beesett
mellű poéta kéziratot görgetett
lábával; megriadt tekintete vigyázta
a téboly grádicsát, a kín lelkét cibálta.
A börtön mámoros nevetéssel teli,
különös s képtelen dolgokra tereli
figyelmét; kétkedés s ijedtség veszi körbe,
táncol a szívtelen Szorongás körülötte.
A cella mérgező odú a zseninek,
sikolyok, fintorok, rémek kísértenek
falkában odabenn, kavarognak mögötte;
És ráeszmél: e szörnyhad a rablét szülötte,
álom s lélek merész, bizarr szimbóluma,
s megfojtja a Való négy lelketlen fala.
2024. augusztus 27.
***
A zárka padlatán a borzas, beesett
Mellű poéta kéziratot görgetett
Lábával; megriadt tekintete vigyázta
A téboly grádicsát, melynek bús lelke foglya...
A börtön mámoros nevetéssel teli,
Különös s képtelen dolgokra tereli
Figyelmét; kétkedés s félelem veszi körbe,
Táncol a becstelen Borzadás körülötte.
A cella mérgező odú a zseninek,
Fintorok, sikolyok, rémek kísértenek
Falkában odabenn, kavarognak mögötte;
És ráeszmél: e szörnyhad a rablét szülötte,
Szokatlan álma és Lelke szimbóluma,
S megfojtja a Való négy lelketlen fala.
2022. 06. 28.
Le poète au cachot, débraillé, maladif,
Roulant un manuscrit sous son pied convulsif,
Mesure d'un regard que la terreur enflamme
L'escalier de vertige où s'abîme son âme.
Â
Les rires enivrants dont s'emplit la prison
Vers l'étrange et l'absurde invitent sa raison;
Le Doute l'environne, et la Peur ridicule,
Hideuse et multiforme, autour de lui circule.
Ce génie enfermé dans un taudis malsain,
Ces grimaces, ces cris, ces spectres dont l'essaim
Tourbillonne, ameuté derrière son oreille,
Ce rêveur que l'horreur de son logis réveille,
Voilà bien ton emblème, Âme aux songes obscurs,
Que le Réel étouffe entre ses quatre murs!
(Szabó Lőrinc fordítása)
Rongyosan, betegen, a pincében, ahol
görcsös lába tekercs kéziraton tipor,
szeme lángborzadály: a költő nézi, méri
az örvény lépcsejét, mely a lelkét igézi.
Ami körötte zeng, a képtelen s bizarr
felé csábítja a sok harsogó kacaj;
Kétely öleli és min ezernyelvü zsongás
beszél hozzá a rút, nevetséges Szorongás.
E szörnyű, dögletes börtönbe zárt zseni,
s e sok szörny, váz, sikoly, amelynek rémei
uszított falkaként örvénylenek le rája,
Tasso, ki ráeszmél zárkája iszonyára,
a te jelképed, óh, lélek, te álmodó,
akit négy fala közt összetör a Való!