In België is de familienaam dikwijls een tongbreker, maar in het Engels klinkt hij heel vertrouwd: Hollywood. Waar de naam van de beroemde filmwijk van Los Angeles (mogelijk) komt, vonden we op het web in de Engelse editie van de Wikipedia encyclopedie (2006). In 1886 kocht ene Harvey Henderson Wilcox een stuk land van 0,6 km² op de heuvels ten westen van Los Angeles. Iets later ontmoette mevrouw Wilcox, tijdens een reis, een vrouw uit de staat Ohio die haar vertelde over een nederzetting in haar buurt, gesticht door Hollandse inwijkelingen uit Zwolle, Hollywood geheten. Mevrouw Wilcox vond dit een mooie naam. In februari 1887 liet de heer Wilcox zijn landgoed registreren onder de naam Hollywood. Misschien is hiermee een cirkel rond: een gezin Hulsbosch uit Zwolle, mogelijk van Belgisch-Limburgse afkomst, zie "Verspreiding van de naam", vestigt zich in de Verenigde Staten en ver-engelst zijn naam of waren het gewoon uitgeweken Nederlanders die de naam Hulsbosch in hun achterhoofd hadden en die aan hun landgoed gaven? Het artikel op Wikipedia over Hollywood is inmiddels aangepast.
Er zijn meerdere gemeenten met de naam Hollywood in de VS, zoals in de staten Alabama, South-Dakota en Maryland.
In het Frans (langue d’oïl) luidt deze familienaam Houssière, (De La) Houssai(e), met vele varianten als Houssay, Housseras en Housset. Volgens de website Familienaam.be, waren er in 2008 er van deze laatste Franse vorm 39 naamdragers in België. In Zuid Frankrijk (langue d’oc) kent men de familienamen Arfeuil en d'Aigrefeuille, maar dat betekent enkel "hulst". Met andere woorden in het noorden van Frankrijk zouden we Bois d'Houx heten en in het zuiden Bois d'Arfeuille.
In het Waals heet een bosje hulst heuzeu. Volgens de gegevens van de site familienaam.be komt de familienaam Heuzeu niet voor. Er is een Belgische gemeente met de naam Cerexhe-Heuseux.
In het Bretons luidt het Kerguelen, plaats beplant met hulst (kelenn). Een eilandengroep in de Indische oceaan heet Kerguelen en is genoemd naar de Bretonse zeevaarder die hem ontdekte in 1772. De familienaam Kerguelen wordt erg bestudeerd in de Franse geneaologie.
In het Duits krijg je heel wat naamgenoten te zien als je de telefoongids nakijkt op de familienaam Hülsbusch.
Bosque de acebo en foresta di agrifoglio, niet zeker dat dit als familienaam gebruikt wordt in die talen. De vormen Acebo en Agrifoglio in de betekenis hulst bestaan wel, bvb actrice Esther Acebo in de veelbesproken film 'La casa de papel ' en enkele artsen in Zwitserland en Italië.
In het Portugees wordt het bosque de azevinho.